Способствуют зеленого роста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
способствовавшими - which promoted
значение способствовало - value contributed
которые будут способствовать - which will contribute to
политика способствовала - policies promoted by
способствовать чьей-либо выгоде - redound to somebody's advantage
способствовали миллионы - contributed millions
способствовали комментарии - contributed comments
то, что способствует - what contributes to
способствовать урегулированию спора - to facilitate the settlement of a dispute
способствовать совместной работы - foster a collaborative
зеленоглазая красавица - green-eyed beauty
зеленоградская улица - Zelenograd street
болезнь зеленого табака - green tobacco sickness
видикон для зелёного канала - green camera vidicon
для зеленого роста - for green growth
в сторону зеленого роста - towards green growth
значение зеленого - green value
доклад зеленого климата фонд - report of the green climate fund
пятна зеленого цвета - patches of green
потребление зеленого - green consumption
Синонимы к зеленого: зеленный
фонды роста - growth fund
баланс роста - balance of growth
возможности для роста в будущем - future growth opportunities
возможности для экономического роста - opportunities for economic growth
волатильность роста - growth volatility
высокие темпы роста населения - high rates of population growth
политика в интересах роста - pro-growth policies
понизили ожидания роста - lowered growth expectations
наследственный импульс роста - inherited growth impulse
мышления роста - growth mindset
Синонимы к роста: город, развитие, шаг вперед, размер, команда, процент, движение вперед, высота, повышение
Добровольные программы зеленого строительства уже много лет способствуют смягчению эффекта теплового острова. |
Voluntary green building programs have been promoting the mitigation of the heat island effect for years. |
Листья напоминают листья остролиста, крупные, блестящие, среднего зеленого цвета. |
The foliage resembles holly leaves, and is large, glossy, and medium green in color. |
Его визит способствовал укреплению репутации компании Teva на фармацевтическом рынке и придал импульс ее развитию. |
His visit promoted Teva's reputation in the pharmaceutical market and created a momentum for Teva's development. |
Некоторые очевидцы видели драку Зелёного Шершня и его шофёра с бандитами Южно-Центрального. |
The Green Hornet and his chauffeur, fist fight with gang members in South Central. |
Взамен вы дадите слово никогда впредь не нарушать покой зеленого царства. |
In return you will undertake never again to disturb the green realm. |
Образование способствует повышению уровня благосостояния людей и является одним из решающих факторов создания условий для того, чтобы люди могли стать полезными и ответственными членами общества. |
Education increases human welfare, and is a decisive factor in enabling people to become productive and responsible members of society. |
Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой. |
Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts. |
Проведение Года способствовало активному национальному участию в обеспечении устойчивого развития горных районов. |
The Year generated extensive national involvement in sustainable mountain development. |
Торговля, не руководствующаяся принципами заботы о человеке, не способствует благополучию человечества. |
Trade that is not informed by concern for humanness does not promote human well-being. |
Наличие такой информации может способствовать более четкой и целенаправленной разработке программ сокращения спроса. |
That can lead to the better development and targeting of demand reduction programmes. |
Поэтому международное сообщество доноров должно и впредь оказывать долгосрочную и стабильную помощь, которая будет способствовать полному восстановлению здоровья детей. |
The international donor community must therefore continue to provide long-term and sustainable assistance to facilitate the full recovery of children. |
Меры антиалкогольной политики могут способствовать этим преобразованиям в интересах женщин и девочек. |
Alcohol policy measures can help bring that change for women and girls. |
Тип огней светофора, предназначенных для пешеходов, часто отличается от огней, предназначенных для водителей: Противоречия в случае зеленого света:. |
The type of traffic lights used for pedestrians is often different from the ones for drivers: Conflicting green lights:. |
Расширение регионального сотрудничества могло бы способствовать распределению рисков посредством объединения резервов и таким образом позволило бы увеличить финансовые потоки по линии Юг-Юг. |
Greater regional cooperation could facilitate risk sharing by pooling reserves and thus strengthen South-South financial flows. |
Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым. |
Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained. |
В настоящем документе не ставится цель порассуждать о том, какой оборот могут принять такие переговоры; в нем внимание сконцентрировано на методах, которые способствовали бы осуществлению любых будущих договоров о разоружении. |
It is not the purpose of this paper to speculate on what these may be but to concentrate instead on methodologies to aid any future disarmament treaties. |
Это помогает развитию творчества и духа предпринимательства у молодежи, а также способствует общественному новаторству. |
This helps develop creativity and an enterprising spirit in young people and contributes to social innovation. |
Такое противостояние вызвало серьезное обострение в отношениях с Россией и способствовало турецкому поражению в Сирии. |
This sub-set of the broader Turkish proxy war sparked a major escalation with Russia, and in so doing, contributed to the Turkish defeat in Syria. |
«Это служит хорошим предзнаменованием для усиления конкурентного давления, что, вероятно, будет способствовать повышению эффективности среди российских производителей и снижению цен для российских потребителей. |
It bodes well for greater competitive pressures that are likely to generate efficiency gains amongst Russian producers and lower prices for Russian consumers. |
It's not conducive to starting a family. |
|
You need some of the green stuff. |
|
От той мне тридцать километров добираться, а от другой семьдесят, - ещё жаловался Олег в окошечко, но это была уже, по-лагерному, жалоба зелёного фрайера. |
'The one I want is thirty kilometres from where I live, the other's seventy.' Oleg went on complaining into the window, but his words had become, in camp language, mere bellyaching slop. |
Присутствие Эйлин всегда способствовало хорошему настроению всех остальных, и пустоту, которая образуется с ее уходом, нелегко будет заполнить. |
It needed the light of her countenance to keep it appropriately cheerful, and if she went away there would be a distinct gulf that would not soon be overcome. |
Сидящий на дереве дятел был очень интересен. И ещё одна птица, зелёного цвета. |
A woodpecker on a tree... very interesting... and another, a green one. |
редитные деривативы защищали банки от убытков и способствовали распределению рисков. |
Credit derivatives were protecting banks against losses and helping to distribute risk. |
Её муж вернулся домой из командировки и превратился в зеленого слизняка у нее на глазах. |
Her husband came home from a business trip and turned to green ooze right in front of her. |
Как странно было сидеть в столовой и не видеть зеленого газона лужаек! |
It seemed strange to be sitting in the dining-room and not look out on to the lawns. |
Капитан Кули обрабатывал Лейтенанта Кука как какого-то зелёного новичка. |
Captain Cooly treated Lieutenant Cook like some wet-behind-the-ears ensign. |
Милосердие не способствует должному почтовому обслуживанию. |
Mercy does not make for a professional postal service. |
Ну и то, что с Муней произошло... не способствовало улучшению. |
And the Munya thing... that did not help. |
Преобладающий цвет-синий, с небольшими участками рубиново-красного, изумрудно-зеленого и желтого. |
The predominant colour is blue, with small areas of ruby red, emerald green and yellow. |
Кроме того, теоретические достижения в молекулярной электронике способствовали дальнейшему пониманию неадиабатических процессов переноса заряда на границах раздела электрод-электролит. |
Also, theoretical advances in molecular electronics have facilitated further understanding of non-adiabatic charge transfer events at electrode-electrolyte interfaces. |
Фридрих потерял большую часть своей артиллерии, но отступил в полном порядке, чему способствовал густой лес. |
Frederick lost much of his artillery but retreated in good order, helped by dense woods. |
Постройке католикона во многом способствовали личные пожертвования епископа Кассандрского Игнатия. |
The construction of the catholicon was greatly aided by personal donations from Bishop Ignatius of Kassandreia. |
Teco стала известна своими оригинальными изделиями в архитектурном стиле, почти без отделки поверхности и с матовой глазурью среднего зеленого цвета. |
Teco became known for its distinctive architecturally styled wares with little to no surface decoration and for a medium-green matte glaze. |
Длительная инфекция с типами ВПЧ высокого риска, такими как типы 16, 18, 31 и 45, может способствовать развитию рака. |
Lingering infection with high-risk HPV types, such as types 16, 18, 31, and 45, can favor the development of cancer. |
Рост мирового спроса побудил французские власти рассмотреть вопрос о расширении зоны AOC в регионе, чтобы способствовать увеличению производства. |
The increase in worldwide demand has prompted the French authorities to look into expanding the region's AOC zone to facilitate more production. |
Было заявлено, что расовые беспорядки 1964 года в Сингапуре способствовали окончательному отделению Сингапура от Малайзии 9 августа 1965 года. |
It was said that the 1964 racial disturbances in Singapore contributed towards the eventual separation of Singapore from Malaysia on 9 August 1965. |
Он утверждал, что отсутствие душа вызвало или способствовало развитию болезни. |
He alleged that the failure to provide showers had caused or contributed to the disease. |
Приобретение нескольких магазинов Gold Circle и Richway способствовало его экспансии на северо-запад и юго-восток Соединенных Штатов. |
The acquisition of several Gold Circle and Richway stores assisted its expansion into northwestern and southeastern United States. |
Широкая популярность кельтской музыки способствовала росту ирландско-американских групп, которые в значительной степени опираются на традиционные ирландские темы и музыку. |
The wide popularity of Celtic music has fostered the rise of Irish-American bands that draw heavily on traditional Irish themes and music. |
С февраля 2009 года сеть использовала только логотип сине-зеленого цвета, поскольку другие цветные логотипы были исключены. |
Since February 2009, the network only used the blue-green colored logo, as the other color-coded logos were eliminated. |
Эти меры мало повлияли на уровень потребления угля, но способствовали снижению морального духа населения. |
These measures made little difference to the rate of coal consumption but served to reduce public morale. |
Медленный экономический рост Мьянмы способствовал сохранению значительной части ее окружающей среды и экосистем. |
Myanmar's slow economic growth has contributed to the preservation of much of its environment and ecosystems. |
Колонизация Америки убила так много людей, что это способствовало изменению климата и глобальному похолоданию, считают ученые из Университетского колледжа Лондона. |
The colonization of the Americas killed so many people it contributed to climate change and global cooling, according to scientists from University College London. |
Представленный в 1986 году, 1802 отличался отдельными сигналами цветности и яркости, а также комбинированным режимом зеленого экрана, подходящим для 80-столбчатого экрана C-128. |
Introduced in 1986, the 1802 featured separate chroma and luma signals, as well as a composite green screen mode suitable for the C-128's 80 column screen. |
Аромат зеленого болгарского перца не считается недостатком вина, но он может быть нежелателен для всех вкусов потребителей. |
The green bell pepper flavor is not considered a wine fault but it may not be desirable to all consumers' tastes. |
Это способствовало такой двусмысленности в вопросе о том, где провести границу между птицами и рептилиями. |
This has contributed to this ambiguity of where to draw the line between birds and reptiles. |
Она ожесточилась, не имея близких друзей, и ее целеустремленность, возможно, способствовала ее смерти. |
She became bitter, with no intimate friends, and her single-mindedness may have contributed to her death. |
Африканское использование пентатонических гамм способствовало развитию синих нот в блюзе и джазе. |
The African use of pentatonic scales contributed to the development of blue notes in blues and jazz. |
У некоторых видов есть похожие на беррилы газонаполненные пузыри, которые помогают листьям плавать, чтобы способствовать фотосинтезу. |
Some species have berrylike gas-filled bladders that help the fronds float to promote photosynthesis. |
Этому способствовало сильно уменьшенное состояние их геномов, но многие гены, интроны и связи были потеряны. |
This was facilitated by the severely reduced state of their genomes, but many genes, introns, and linkages have been lost. |
Расследование также показало, что грузовой лайнер вышел из строя, когда начался пожар, и это способствовало серьезности повреждений. |
The investigation also revealed that the cargo liner failed when the fire started and this contributed to the severity of the damage. |
Мост Марья-Валерия в Венгрию был восстановлен в третий раз и открыт в 2001 году, что способствовало росту местной экономики. |
The Mária Valéria bridge to Hungary was rebuilt for the third time and opened in 2001, boosting the local economy. |
Это способствовало готовности украинских казаков воевать против него. |
This contributed to the Ukrainian Cossacks' willingness to fight against him. |
Цель этой программы-способствовать позитивным тенденциям в области здоровья и питания среди студентов. |
This program's purpose is to promote positive health and nutritional trends among students. |
Когда аэродром был захвачен, японцы в городе поначалу намеревались бороться только с отсрочкой действий, чему способствовали муссонные дожди. |
When the airfield was captured, the Japanese in the town at first intended to fight a delaying action only, aided by the monsoon rains. |
Однако человеческий фактор способствовал возникновению условий, приведших к катастрофе. |
Human factors, however, contributed to the conditions that led to the disaster. |
Одно исследование мышей с нокаутом апоЕ показало, что холодное воздействие может способствовать росту и нестабильности атеросклеротических бляшек. |
One study of APOE knock out mice showed cold exposure could promote atherosclerotic plaque growth and instability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способствуют зеленого роста».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способствуют зеленого роста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способствуют, зеленого, роста . Также, к фразе «способствуют зеленого роста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.