Спотыкаюсь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я практически спотыкаюсь об этих стерв! |
I'm practically tripping over these bitches. |
И мне снилось, что я иду в лунную ночь среди этих поросших травой развалин. Я то спотыкаюсь о мраморный обломок камина, то об упавший кусок лепного карниза. |
I wandered, on a moonlight night, through the grass-grown enclosure within: here I stumbled over a marble hearth, and there over a fallen fragment of cornice. |
I'm just stumbling around, really. |
|
В передней я спотыкаюсь о свой ранец, - он лежит там, уже уложенный, так как завтра мне надо выехать очень рано. |
On the landing I stumble over my pack, which lies there already made up because I have to leave early in the morning. |
Я спотыкаюсь, потому что теряю равновесие. |
I'm stumbling because I'm losing my balance. |
Иногда я немного спотыкаюсь на... |
Sometimes I get a little tripped up... |
Да, я понимаю, что действительно спотыкаюсь в этой части. |
Yeah, I do realize I stumble on that part. |
Как мне выучить этот танец, если я даже всегда на ровном месте спотыкаюсь? |
How the hell are we supposed to get this routine down if I can't even get through my day without tripping over myself? |
Неужели я просто слишком устал, чтобы понять, что спотыкаюсь здесь о собственный язык? |
Am I just too tired to realize I'm tripping over my own tongue here? |
I enter a deserted house and stumble across an old man, lying half-dead. |
|
Я иду- хотя скорее спотыкаюсь - по улицам Лос-Анджелеса и вижу трупы буквально на каждом шагу. |
I am walking... I should say stumbling through downtown Los Ange/es, and there are literally bodies everywhere. |
I always fall off at times like this. |
|
It's the second time I tripped over this play mat. |
|
Ее губы, прильнувшие к его губам, могли бы сказать ему все куда лучше, чем эти спотыкающиеся слова. |
Her lips on his could tell him better than all her stumbling words. |
Они всю ночь спотыкаются о кости мертвых и чувствуют, что не знают ничего, кроме заботы, и хотят вести других, когда их следует вести. |
They stumble all night over bones of the dead And feel they know not what but care; And wish to lead others when they should be led. |
Все спотыкаются рано или поздно. |
Everyone slips up sooner or later. |
Отлитый в коронку якорь представляет собой набор спотыкающихся ладоней, выступов, которые волочатся по дну, заставляя основные плавники зарываться внутрь. |
Cast into the crown of the anchor is a set of tripping palms, projections that drag on the bottom, forcing the main flukes to dig in. |
Лестницы также были построены для того, чтобы содержать хитрые или спотыкающиеся ступени. |
Stairs were also constructed to contain trick or stumble steps. |
Все просто спотыкаются, и они просто играют далеко, в течение нескольких часов. |
Non-free media files are not used if they can be replaced by text that serves a similar function. |
Позже семья увидела свою корову, поднявшуюся, спотыкающуюся и с пеной у рта. |
Later, the family see their cow, Rose, stumbling and foaming at the mouth. |
Stumble over the old prayer books. |
|
И, как обычно, оставил газонокосилку там, где все об неё спотыкаются. |
Yeah, and left the mower where everybody could stumble over it, as usual. |
Спотыкающиеся ладони на макушке действуют так, чтобы опрокинуть двуустки в морское дно. |
Tripping palms at the crown act to tip the flukes into the seabed. |
Обычно программисты находят ошибку, а затем спотыкаются из своего куба: нам так повезло найти это или как это вообще сработало? |
Usually, the programmers find the bug, then stumble out of their cube, 'we were SO lucky to find that' or 'how did that EVER work? |
Уотерс подумал, что было бы забавно снять и воссоздать историю пьяного человека, спотыкающегося об историческую историю, и заставить актеров воспроизвести эту историю. |
Waters thought it would be funny to film and recreate a story of an intoxicated person stumbling through a historical story, and have actors reenact the story. |
Спотыкаются о грядки. |
They trip over their feet in the cultivated earth. |
This and not laughing when kids fall. |
|
Иногда люди спотыкаются об оборудование, или обрушается часть помоста с бедственными последствиями. |
Sometimes people trip over the equipment, or a piece of scaffolding falls, with disastrous consequences. |
Все просто спотыкаются, и они просто играют далеко, в течение нескольких часов. |
Everyone’s just tripping, and they’re just playing away, for hours. |
Позади меня вдруг раздались громкие крики и топот маленьких спотыкающихся ног, но тогда я не понял причины этого. |
I heard cries of terror and their little feet running and stumbling this way and that. |
Даже юноши устают смертельно, молодые спотыкаются и падают. |
Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall. |
Принц Датский обменивался спотыкающимися фразами с собратом по перу. |
The Prince of Denmark stammered out a few phrases to his fellow writer. |
Считается, что бешеных коров легко определить по тому, что они спотыкаются и падают. |
We're told that mad cows are easy to spot because they stumble and fall. |
Многие джентльмены спотыкаются тут в последнее время, сэр. |
'Several of the gentlemen have caught their foot there recently, sir,' he said. |
Все порой спотыкаются, главное побыстрее подняться на ноги .... |
Everyone falls down. It's just how fast you get up, right? |
Ты не знаешь крадущегося Со Ён Чона и спотыкающегося Ли Ги Дона? |
Don't you know sneaky Seo Yeong Chun and stumpy Lee Gi Dong? |
— Рано или поздно, но и они споткнуться (Они все совершают ошибку/спотыкаются раньше или позже.), - бросил ван Дарен. |
They all slip up sooner or later, Inspector van Duren said curtly. |
Считается, что бешеных коров легко определить по тому, что они спотыкаются и падают. |
We're told that mad cows are easy to spot because they stumble and fall. |
Может быть, амнезии и не существует, но амнезийные персонажи спотыкаются повсюду в комиксах, фильмах и наших снах. |
Amnesiacs might not much exist, but amnesiac characters stumble everywhere through comic books, movies, and our dreams. |