Спотыкаюсь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спотыкаюсь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I stumble
Translate
спотыкаюсь -


Я практически спотыкаюсь об этих стерв!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm practically tripping over these bitches.

И мне снилось, что я иду в лунную ночь среди этих поросших травой развалин. Я то спотыкаюсь о мраморный обломок камина, то об упавший кусок лепного карниза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wandered, on a moonlight night, through the grass-grown enclosure within: here I stumbled over a marble hearth, and there over a fallen fragment of cornice.

Я просто спотыкаюсь на каждом шагу, правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just stumbling around, really.

В передней я спотыкаюсь о свой ранец, - он лежит там, уже уложенный, так как завтра мне надо выехать очень рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the landing I stumble over my pack, which lies there already made up because I have to leave early in the morning.

Я спотыкаюсь, потому что теряю равновесие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm stumbling because I'm losing my balance.

Иногда я немного спотыкаюсь на...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I get a little tripped up...

Да, я понимаю, что действительно спотыкаюсь в этой части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I do realize I stumble on that part.

Как мне выучить этот танец, если я даже всегда на ровном месте спотыкаюсь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the hell are we supposed to get this routine down if I can't even get through my day without tripping over myself?

Неужели я просто слишком устал, чтобы понять, что спотыкаюсь здесь о собственный язык?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I just too tired to realize I'm tripping over my own tongue here?

Я вхожу в пустой дом и спотыкаюсь о едва живого старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I enter a deserted house and stumble across an old man, lying half-dead.

Я иду- хотя скорее спотыкаюсь - по улицам Лос-Анджелеса и вижу трупы буквально на каждом шагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am walking... I should say stumbling through downtown Los Ange/es, and there are literally bodies everywhere.

Вечно я в такие моменты спотыкаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always fall off at times like this.

Я уже второй раз спотыкаюсь об эту хрень!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the second time I tripped over this play mat.

Ее губы, прильнувшие к его губам, могли бы сказать ему все куда лучше, чем эти спотыкающиеся слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her lips on his could tell him better than all her stumbling words.

Они всю ночь спотыкаются о кости мертвых и чувствуют, что не знают ничего, кроме заботы, и хотят вести других, когда их следует вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stumble all night over bones of the dead And feel they know not what but care; And wish to lead others when they should be led.

Все спотыкаются рано или поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone slips up sooner or later.

Отлитый в коронку якорь представляет собой набор спотыкающихся ладоней, выступов, которые волочатся по дну, заставляя основные плавники зарываться внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cast into the crown of the anchor is a set of tripping palms, projections that drag on the bottom, forcing the main flukes to dig in.

Лестницы также были построены для того, чтобы содержать хитрые или спотыкающиеся ступени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stairs were also constructed to contain trick or stumble steps.

Все просто спотыкаются, и они просто играют далеко, в течение нескольких часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-free media files are not used if they can be replaced by text that serves a similar function.

Позже семья увидела свою корову, поднявшуюся, спотыкающуюся и с пеной у рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, the family see their cow, Rose, stumbling and foaming at the mouth.

В старых требниках спотыкаются из пятого в десятое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stumble over the old prayer books.

И, как обычно, оставил газонокосилку там, где все об неё спотыкаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and left the mower where everybody could stumble over it, as usual.

Спотыкающиеся ладони на макушке действуют так, чтобы опрокинуть двуустки в морское дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tripping palms at the crown act to tip the flukes into the seabed.

Обычно программисты находят ошибку, а затем спотыкаются из своего куба: нам так повезло найти это или как это вообще сработало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, the programmers find the bug, then stumble out of their cube, 'we were SO lucky to find that' or 'how did that EVER work?

Уотерс подумал, что было бы забавно снять и воссоздать историю пьяного человека, спотыкающегося об историческую историю, и заставить актеров воспроизвести эту историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waters thought it would be funny to film and recreate a story of an intoxicated person stumbling through a historical story, and have actors reenact the story.

Спотыкаются о грядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They trip over their feet in the cultivated earth.

Вот это, а ещё не ржать, когда малыши спотыкаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This and not laughing when kids fall.

Иногда люди спотыкаются об оборудование, или обрушается часть помоста с бедственными последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes people trip over the equipment, or a piece of scaffolding falls, with disastrous consequences.

Все просто спотыкаются, и они просто играют далеко, в течение нескольких часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone’s just tripping, and they’re just playing away, for hours.

Позади меня вдруг раздались громкие крики и топот маленьких спотыкающихся ног, но тогда я не понял причины этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard cries of terror and their little feet running and stumbling this way and that.

Даже юноши устают смертельно, молодые спотыкаются и падают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall.

Принц Датский обменивался спотыкающимися фразами с собратом по перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prince of Denmark stammered out a few phrases to his fellow writer.

Считается, что бешеных коров легко определить по тому, что они спотыкаются и падают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're told that mad cows are easy to spot because they stumble and fall.

Многие джентльмены спотыкаются тут в последнее время, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Several of the gentlemen have caught their foot there recently, sir,' he said.

Все порой спотыкаются, главное побыстрее подняться на ноги ....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone falls down. It's just how fast you get up, right?

Ты не знаешь крадущегося Со Ён Чона и спотыкающегося Ли Ги Дона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you know sneaky Seo Yeong Chun and stumpy Lee Gi Dong?

— Рано или поздно, но и они споткнуться (Они все совершают ошибку/спотыкаются раньше или позже.), - бросил ван Дарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all slip up sooner or later, Inspector van Duren said curtly.

Считается, что бешеных коров легко определить по тому, что они спотыкаются и падают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're told that mad cows are easy to spot because they stumble and fall.

Может быть, амнезии и не существует, но амнезийные персонажи спотыкаются повсюду в комиксах, фильмах и наших снах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amnesiacs might not much exist, but amnesiac characters stumble everywhere through comic books, movies, and our dreams.



0You have only looked at
% of the information