Справочник спс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: directory, handbook, enchiridion, reference book, catalog, catalogue, manual, compendium, digest, thesaurus
сокращение: handbk, hdbk, B.R.
карманный справочник - pocket book
рецептурный справочник - prescription manual
тарифный справочник для вещателей - broadcast rate card
фармацевтический справочник - pharmacy guide
справочник по размещению - accommodation guide
справочник покупателя - buyers guide
оперативный справочник данных - online data compendium
ньюгетский справочник - nyugetsky guide
удобный справочник - handy reference
адресный справочник - directory
Синонимы к справочник: руководство, путеводитель, классификатор, прейскурант, ценник
Значение справочник: Справочная книга.
Это могло бы сделать разницу между статьей, являющейся копипастом из существующего справочника, и новым и полезным синтезом. |
This could make the difference between an article being a copy-paste from an existing gazetteer and a new and useful synthesis. |
Я же точно положила астрономический справочник на место. |
I was sure I put the astronomer's guide back. |
Был разработан ряд различных справочных руководств по вопросам занятости для таких секторов, как общественное питание, строительство, полиграфия и управление собственностью. |
A variety of reference guides on employment issues were produced for catering, construction, printing and property management industries. |
Он посмотрел на лежавший на столе справочник личного состава полиции. |
He looked at the personnel directory on the table. |
Ни одна компания не вносит в справочник имена своих руководителей. |
You won't find topside in any company directory. |
Secondly, textbooks, reference books and numerous dictionaries. |
|
Полный справочник о Повелителе Времени, известном под именем Доктор. |
The ultimate guide to the Time Lord known as the Doctor. |
У нас там имеются даже компьютерные справочники, и я умею с ними обращаться. |
We even have a computerized reference library and I can handle that too. |
В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках. |
On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages. |
Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных. |
Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data. |
Аналогично этому, для получения адекватного справочного уровня необходимо собрать данные по восьми пострадавшим провинциям за более длительные периоды. |
Similarly, additional historical data from the eight affected provinces should be sought to set appropriate baseline levels. |
Справочник может быть также опубликован в виде брошюры. |
Handbook may be also published in the booklet format. |
Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии. |
First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy. |
В целях достижения целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, Организация Объединенных Наций создала целевые группы, которые представляют рекомендации и справочные документы по каждой из этих целей. |
To implement Millennium Development Goals, the United Nations has created task forces that provide expertise and background papers for each of the goals. |
В Microsoft Dynamics AX имеется множество справочных ресурсов, которые можно использовать, изменить или заменить в соответствии с личными потребностями. |
Microsoft Dynamics AX has extensive Help resources that you can use, modify, or replace to meet your requirements. |
Наконец, только сегодня мы смогли Вам послать заново изготовленный и актуализированный справочник по обслуживанию. |
Unfortunately, we were unable to send you the newly revised and printed operation manuals before today. |
Power in the museum is out, and the records room is enormous. |
|
That's a pretty old brochure, dude. |
|
That's what I'm hoping is in the first chapter of the handbook. |
|
У меня есть телефонный справочник по номерам. |
I have a reverse directory for that phone number. |
Автоматизированная справочная прямо там. |
There's an automated directory right over there. |
Прямо железнодорожный справочник. Ну, а интересные приключения были? |
You talk like a time-table. Did you have any beautiful adventures? |
Телефонные справочники до сих пор печатают? |
So, do they still make phonebooks? |
I came to replace the phone books. |
|
Ее телефона нет в справочнике. |
She's not in the phone book. |
Я до сих пор в телефонном справочнике. |
I'm still in the telephone directory. |
Торговые справочники за 1818 год перечисляют 20 фирм японцев в Вулвергемптоне и 15 в Билстоне. |
Trade directories for 1818 list 20 firms of japanners in Wolverhampton and 15 in Bilston. |
Если это удастся, не приведет ли это к упадку справочной литературы? |
If it succeeds, won't it contribute to the decline of reference publishing? |
Ее запись в официальном справочнике вселенной Marvel теперь гласит, что она бисексуальна. |
Her entry in the Official Handbook of the Marvel Universe now states that she is bisexual. |
Таблица старых и новых суточных значений для взрослых представлена в справочном дневном рационе. |
A table of the old and new adult Daily Values is provided at Reference Daily Intake. |
Обратитесь к хорошему справочнику по машиностроению. |
Refer to a good Mechanical Engineering Handbook. |
Потенциальное сокращение использования библиотек, особенно справочных служб, ставит под сомнение необходимость этих служб. |
The potential decline in library usage, particularly reference services, puts the necessity for these services in doubt. |
Как отмечалось выше, должны быть какие-то источники, возможно, кто-то со знанием луков и справочником мог бы добавить дополнительную информацию. |
As noted above, there should be some sources, perhaps someone with knowledge of bows and a reference book could add additional information. |
Другие справочники перестали использовать этот термин, и мы тоже должны. |
Other reference works have ceased using this term and we should as well. |
ARAS online построен на мощной поисковой системе, доступной через интуитивно понятный пользовательский интерфейс, и с помощью справочных функций, таких как культурная шкала ARAS. |
ARAS online is built over a powerful search engine accessible through an intuitive user interface, and aided by reference features such as the ARAS cultural timeline. |
Была добавлена общая комната для встреч и приемов, а также новое крыло, в котором размещались справочные, учебные помещения и места для отдыха. |
A community room for meetings and receptions was added as well as a new wing that housed reference, study space, and lounge seating. |
Я думаю, что страдаю от них уже месяц, но мне хотелось бы получить справочный снимок, чтобы увидеть, как это выглядит. |
I think I've been suffering from them for a month now but I would like a reference picture to see what it looks like. |
Статья все еще нуждается в большой работе; больше академического справочного материала, больше разработки гуманистической теории и эпистемологии. |
The article still needs a lot of work; more academic reference material, more elaboration of humanistic theory and epistemology. |
В этой таблице перечислены академические базы данных и поисковые системы, из которых можно импортировать справочники. |
This table lists the academic databases and search engines which reference managers can import from. |
Эта страница предназначена только для обсуждения справочных столов. |
This page is for discussion of the Reference Desks only. |
Извините, я не могу проверить/исправить себя, так как мои справочники упакованы в коробку. |
Sorry, I can't check/correct myself since my reference books are boxed. |
Тем не менее эти цифры получили широкое признание и были повторены во многих стандартных справочниках и энциклопедиях. |
Some farmers find it unprofitable to harvest all their produce while others cannot pick their entire crop before it begins to rot. |
Здесь представляется весьма уместным отметить, что его главная справочная книга-Упанишады-это религиозные тексты. |
It seems very relevant to note here that his major book of reference, the Upanishads, are religious texts. |
Каждый том справочника ASHRAE обновляется каждые четыре года. |
Each volume of the ASHRAE Handbook is updated every four years. |
В последнее время я ответил на множество вопросов, объяснив, что справочное бюро предназначено для фактических вопросов, а не для вопросов мнения. |
Recently, I've answered a lot of questions with an explanation that the Reference Desk is for factual questions, not opinion questions. |
На многие интересные вопросы можно получить ответы в справочном бюро, и постоянные ссылки на эти вопросы должны быть легко доступны. |
A lot many interesting questions are answered in the reference desk, and permanent links to these questions should be easily available. |
Справочная информация в сочетании с passé composé. |
Background information in conjunction with the passé composé. |
Есть ли такой справочный материал, даже если он находится в платных базах данных? |
Is there such reference material, even if it's in paywalled databases? |
Я полагаю, что все справочные списки теперь имеют заголовки уровня 3, за исключением академических дисциплин. |
I believe all of the reference lists now have Level 3 headings, with the exception of Academic disciplines. |
Почему мы говорим о дальнейших разделах чтения и альтернативных методах, когда это справочное руководство для начинающих? |
Why are we talking about further reading sections and alternate methods when this is a referencing guide for beginners? |
Идея, вероятно, состояла в том, чтобы создать справочник для торговцев, по существу текст о Весах, мерах и расстояниях. |
The idea probably was to create a handbook for merchants, essentially a text on weights, measures and distances. |
Как вы можете иметь полезные описания узлов без справочного контента? |
How can you have useful descriptions of knots without how-to content? |
В процессе работы я удалил Прайс из справочного тега, так как она не обсуждает свой образ жизни. |
In the process, I removed Price from the reference tag, as she does not discuss his lifestyle. |
В справочнике говорится о рисках для здоровья орального секса в целом, а не анально-орального контакта, поэтому статью следует исправить. |
The reference talks about the health risks of oral sex in general, not anal-oral contact, so the article should be corrected. |
Есть также некоторые справочные вопросы, на которые я указал. |
There are also some reference issues that I have pointed out. |
Греческая и кельтская мифология, а также Библия использовались в качестве справочных материалов для описания эффектов густонаселенного II. |
Greek and Celtic mythology, as well as the Bible, were used as references for Populous II's effects. |
Заглушки будут использовать Всемирный регистр морских видов в качестве справочного материала. |
The stubs will use the World Register of Marine Species as reference. |
Тем не менее, у меня есть экземпляр справочника Орчарда, но он находится по другую сторону океана. |
All that said, I do own a copy of Orchard's handbook, but it's on the other side of the ocean. |
Нижеследующая демографическая статистика взята из Всемирного справочника ЦРУ, если не указано иное. |
The following demographic statistics are from the CIA World Factbook, unless otherwise indicated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «справочник спс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «справочник спс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: справочник, спс . Также, к фразе «справочник спс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.