Сравнительно богатых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сравнительно богатых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
comparatively wealthy
Translate
сравнительно богатых -

- сравнительно [наречие]

наречие: relatively, comparatively, comparably



В отличие от двух других, она активно набирала людей из числа индусов высокой касты и сравнительно богатых мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the other two, it recruited heavily from among high-caste Hindus and comparatively wealthy Muslims.

Городская элита представляла собой прежде всего замкнутую группу образованных, сравнительно богатых и франкоговорящих мулатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The urban elite were primarily a closed group of educated, comparatively wealthy, and French-speaking Mulattoes.

Сравнительное качество образования в богатых и бедных районах все еще часто является предметом споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comparative quality of education among rich and poor districts is still often the subject of dispute.

В этом слабовольном, изнеженном сынке богатых родителей она нашла себе то, что искала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She found just what she was looking for in this weak son of rich parents, a young man whose character was commencing to disintegrate.

При экстравагантных и богатых папах Рим превратился в центр искусства, поэзии, музыки, литературы, образования и культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under extravagant and rich popes, Rome was transformed into a centre of art, poetry, music, literature, education and culture.

Ты только что обозвала одного из моих самых богатых спонсоров шутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just called one of my biggest donors a buffoon.

Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.

Такие вещи очень популярны среди богатых семей в Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such things are extremely popular with rich families in North America.

На полицию нельзя расчитывать в деле защиты богатых, пока полиция сама не станет богатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police can't be counted on to protect the rich unless they're rich too.

Следование этим критериям привело бы к усилению власти богатых и могущественных в Совете Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abiding by such criteria would strengthen the grip of the rich and powerful on the Security Council.

Рост стоимости также может представлять собой конкуренцию среди богатых за «позиционные» товары – дом на пляже или квартиру на нью-йоркской Пятой авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rise in value also can represent competition among the rich for “positional” goods – a house on the beach or an apartment on New York City’s Fifth Avenue.

Идея увеличения низкого (12,5%) подоходного налога в зависимости от объёмов прибыли столкнулась с обвинениями в том, что Проди собирается избавиться от богатых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of increasing the low (12.5%) withholding tax on capital gains met with accusations that Prodi intends to expropriate wealth.

Уверяют, будто здесь замечательная городская библиотека, составленная из нескольких богатых пожертвований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm assured there is an excellent town library, put together from several rich donations.

Этот парк был построен не только для богатых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This park was not built to cater only for the super rich.

только то что он очень богатый венгр. который дважды был женат на богатых женщинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just that he was a very wealthy Hungarian who married two rich women.

В каждом случае воры крали уникальные камни у богатых коллекционеров и всегда обходили высококлассные охранные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every case, the thieves stole distinctive stones from wealthy gem collectors, and they all got through high-end security systems.

Особенно на богатых водородом полюсах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially at the hydrogen-rich poles ?

Я демократический социалист, что означает, что функция правительства защищать интересы рабочего класса, людей со средним доходом, а уже потом - богатых и обладающих властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a democratic socialist, which means that the function of government is to represent middle income and working people rather than just the wealthy and the powerful.

Без судебных следователей мы получим англо-саксонскую судебную систему деления на классовые сословия, где лучшие адвокаты представляют только богатых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without examining magistrates, you get the Anglo-Saxon judicial system, which is class-based. You need to be rich if you want to be represented by the best lawyers.

Девятый среди самых богатых в Америке до 50 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 9th richest man in America under 50?

Луи сказал, что это просто шалость богатых детишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis said it was just rich kids pulling a dumb prank.

Она готова - пусть он схватит ее в охапку и унесет туда же, куда уносит других женщин, жаждущих его утешения, богатых и бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was ready to give herself at once; he might come and take her on his neck, and carry her off to the place where he carried his other women, the poor and the rich, whom he consoled.

Сравните наши жалкие потуги с тем, что творили маги-ауреаты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compare our sorry reckoning with the magicians of the Golden Age.

Как много есть богатых людей, которые не знают ничего лучшего, чем вечно торчать в своих конторах и банках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are so many rich people who can do no better than go backwards and forwards to their banks and offices.

Накануне решающей битвы такое часто случается, даже в богатых замках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the eve of decisive battles... this often happens, even inside castles.

Ну, я знаю бедняков, которые отвратительны, и нескольких очень приятных богатых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know ordinary people are terrible and I know a few rich, are extremely pleasant.

Завязав дорогой беседу со своим провожатым, лекарь узнал, что г-н Руо - один из самых богатых местных фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general practitioner, riding along, gathered from his guide's talk that Monsieur Rouault must be one of the well-to-do farmers.

Катерина Тернер - глава большого благотворительного фонда, который почти целиком зависит от частных пожертвований от богатых покровителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine Turner runs a big eco charity it depends almost exclusively on private donations from wealthy patrons.

Вулканизм коррида-де-кори является кальциево-щелочным и состоит из богатых калием андезитов, а также базальтовых андезитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corrida de Cori volcanism is calc-alkaline and consists of potassium rich andesite as well as basaltic andesites.

Все его ученики, кроме самых богатых, получали уроки бесплатно-дань доброте, которую Гассман проявил к Сальери, оставшемуся сиротой без гроша в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All but the wealthiest of his pupils received their lessons for free, a tribute to the kindness Gassmann had shown Salieri as a penniless orphan.

Они также процветают в богатых карбонатами карстовых районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also thrive in carbonate-rich karst areas.

Однако ненарушенные тропические леса являются одними из самых богатых мест обитания видов животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, undisturbed rainforests are some of the richest habitats of animal species.

Это особенно верно в Лондоне, где некоторые из самых богатых людей в стране владели ими в таких местах, как Белгрейв-сквер и Карлтон-Хаус-террас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially true in London, where some of the wealthiest people in the country owned them in locations such as Belgrave Square and Carlton House Terrace.

Поддержка тиранов исходила от растущего среднего класса и крестьян, которые не имели земли или были в долгу у богатых землевладельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support for the tyrants came from the growing middle class and from the peasants who had no land or were in debt to the wealthy landowners.

Они также похитили детей нескольких богатых людей, чтобы получить выкуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also kidnapped the children of several wealthy figures to extract ransom money.

Он уникален среди самых богатых членов королевской семьи тем, что не управляет географической территорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is unique among the richest royals in that he does not preside over a geographic territory.

Выясняется, что она такая же, как Никки, обманывает богатых мужчин за деньги точно так же, как он делает это с женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It transpires that she is the same as Nikki, scamming rich men for money in the same way he does with women.

В 2008 году журнал Forbes включил Чалео и Матешица в список 250 самых богатых людей в мире с общим состоянием в 4 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, Forbes magazine listed both Chaleo and Mateschitz as the 250th richest people in the world with an estimated net worth of US$4 billion.

Король лично внес 30 000 фунтов стерлингов на покрытие расходов, а также пожертвования коммерческих компаний и богатых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King personally contributed £30,000 towards the cost and there were donations by commercial companies and wealthy individuals.

Оппозиционный политик Онг Киан Минг заявил, что Министерство образования пытается переоценивать высокоэффективных учеников в богатых школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposition politician Ong Kian Ming said the education ministry tried to oversample high-performing students in rich schools.

В результате уровень тюремного заключения в районах с низким уровнем дохода значительно выше, чем в более богатых районах, что объясняется высоким уровнем преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Incarceration rates in low-income areas are much higher than in wealthier areas due to these high crime rates.

Джон Эверетт Милле, основатель Братства прерафаэлитов, использовал масла для создания произведений, наполненных натуралистическими элементами и богатых флориографией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Everett Millais, a founder of the Pre-Raphaelite brotherhood, used oils to create pieces filled with naturalistic elements and rich in floriography.

Керри, которая зарабатывает деньги, выступая в качестве социального секретаря, чтобы ввести новых богатых людей в модное общество, приглашает Лили на светские мероприятия, организованные Луизой Брай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carry, who earns money by acting as a social secretary to usher newly wealthy people into fashionable society, invites Lily to social events hosted by Louisa Bry.

Среди восточноафриканских лесов Бвинди имеет одни из самых богатых популяций деревьев, мелких млекопитающих, птиц, рептилий, бабочек и мотыльков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among East African forests, Bwindi has some of the richest populations of trees, small mammals, birds, reptiles, butterflies, and moths.

Это одно из богатых протонами Р-ядер, которое не может быть произведено в s - или r-процессах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the proton-rich p-nuclei which cannot be produced in the s- or r-processes.

Итальянский Шляпник Борсалино покрыл головы голливудских звезд и самых богатых и знаменитых людей мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italian hat maker Borsalino has covered the heads of Hollywood stars and the world's rich and famous.

Однако Риис не выказывал никаких признаков дискомфорта среди богатых людей, часто прося их о поддержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Riis showed no sign of discomfort among the affluent, often asking them for their support.

К 1086 году Алан был одним из самых богатых и влиятельных людей в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1086 Alan was one of the richest and most powerful men in England.

Распределение частной собственности в руках богатых собственников в сочетании с принудительными государственными налогами вынуждает рабочих к труду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distribution of private property in the hands of wealth owners, combined with government enforced taxes compel workers to labor.

Дикорастущие растения, обитающие в богатых аллювиальных почвах двух рек, могут быть дополнены рыбой, моллюсками и водоплавающими птицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild plants living in the rich alluvial soil of the two rivers could be supplemented with fish, shellfish, and waterfowl.

В последующие годы Хоум путешествовал по континентальной Европе, причем всегда в качестве гостя богатых покровителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following years Home travelled across continental Europe, and always as a guest of wealthy patrons.

Наиболее остро эта проблема стоит в промышленно развитых, богатых углем странах, таких как Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is most acute in industrializing, coal-rich nations such as China.

Это состояние сейчас практически отсутствует в богатых странах, где поваренная соль дополняется йодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition is now practically absent in affluent nations, where table salt is supplemented with iodine.

Его расположение и климат сделали его благоприятным местом для шопинга и ресторанов, особенно для богатых арабов из стран Персидского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its location and climate made it a favorable venue for shopping and dining, especially for wealthy Arabs from Persian Gulf states.

Биологическое разнообразие является одним из самых богатых в мире, хотя количество видов, занесенных в Красную книгу МСОП, растет с каждым годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biodiversity is among the richest in the world, though the number of species in the red list of the IUCN grows every year.

В списке миллиардеров Forbes за 2018 год Рыболовлев занял 242-е место среди самых богатых людей мира с чистым капиталом в $ 6,8 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Forbes billionaires list for 2018 Rybolovlev was ranked the 242nd richest person in the world with a net worth of $6.8 billion.

Бедные страны имеют больше рабочей силы по отношению к капиталу, поэтому предельная производительность труда в богатых странах выше, чем в бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor countries have more labor relative to capital, so marginal productivity of labor is greater in rich countries than in poor countries.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сравнительно богатых». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сравнительно богатых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сравнительно, богатых . Также, к фразе «сравнительно богатых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information