Среди французских - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst
приставка: inter-
одиночное фигурное катание среди мужчин - individual men's figure skating
неграмотность среди женщин - illiteracy among women
занятость среди - employment among
более распространены среди - more prevalent among
запрос среди - inquiry among
голод среди - hunger among
среди покупателей - among shoppers
среди других обстоятельств - among other circumstances
среди многочисленных - among the numerous
среди договаривающихся сторон - among contracting parties
Синонимы к среди: среди, посреди, посредине, посередине, в разгар, под, между, ниже, при, с
Значение среди: Внутри, в центре какого-н. пространства или между концом и началом какого-н. периода времени, в середине.
Saint Martin (французская часть) - saint martin (french part)
французские силы, которые поддерживают его - french forces which support it
среди французского - amongst the french
французский учет - french accounting
нет французского - no french
французский и арабский - french and arabic
французский секретарь - french secretary
французский банковский счет - a french bank account
французские инвесторы - french investors
на французской почве - on french soil
Кроме того, заслуживает внимания повседневная работа французских отрядов взаимодействия и поддержки, развернутых среди батальонов МИНУСМА. |
Moreover, the daily work of the French Liaison and Support Detachments deployed among the MINUSMA battalions should be highlighted. |
Среди других его этнических корней были французский, грузинский и татарский. |
His other ethnic roots included French, Georgian and Tatar. |
Среди других известных французских дизайнеров ювелирных украшений в стиле модерн были Жюль Брато и Жорж Анри. |
Other notable French Art Nouveau jewellery designers included Jules Brateau and Georges Henry. |
Среди наиболее выдающихся французских художников века-Эдит Пиаф, Жорж Брассенс, Лео Ферре, Шарль Азнавур и Серж Гейнсбур. |
Among the most important French artists of the century are Édith Piaf, Georges Brassens, Léo Ferré, Charles Aznavour and Serge Gainsbourg. |
Когда импортный ситец стал так популярен среди европейцев в конце XVII века, французские и английские фабрики забеспокоились, так как они не могли производить ситец. |
With imported chintz becoming so popular with Europeans during the late 17th century, French and English mills grew concerned, as they could not make chintz. |
Более 5000 французских солдат и гражданских лиц были убиты; среди немногих пленных был Рауль, Граф ЕС, коннетабль Франции. |
More than 5,000 French soldiers and civilians were killed; among the few prisoners was Raoul, Count of Eu, the Constable of France. |
Таким образом, уровень подписей, вероятно, в большей степени отражает уровень грамотности среди французских иммигрантов. |
Signature rates were therefore likely more reflective of rates of literacy among French immigrants. |
Образец кобальтово-фиолетового цвета, популярный среди французских импрессионистов. |
A swatch of cobalt violet, popular among the French impressionists. |
Среди известных скульпторов позднего французского барокко были Этьен Морис Фальконе и Жан Батист Пигаль. |
Notable late French baroque sculptors included Étienne Maurice Falconet and Jean Baptiste Pigalle. |
Его память возродится только после того, как Католическая Церковь погибнет среди французских канадцев в 1960-х и 70-х годах. |
His memory would only be rekindled after the Catholic Church's demise among French Canadians in the 1960s and 70's. |
Французский язык занимает третье место среди наиболее распространенных языков - 1,35%. |
French is the third-most-spoken language at 1.35%. |
Среди других заказов были 160 французских пушек, телескопы, очки, часы и различные бархатные изделия и хрустальные декоративные элементы. |
Among other orders were 160 French cannons, telescopes, glasses, clocks and various velvet pieces and crystal decorative elements. |
Так, в содержимом желудка среди прочего обнаружился винный осадок образованный очень редким, практически исчезнувшим французским сортом винограда карменер |
So, the stomach contents- turns out there was wine sediment in the mix, made from a very rare, almost extinct French grape called carmenere. |
Опрос только среди женщин показал, что 4% французских женщин идентифицируют себя как геев или бисексуалов. |
A female-only survey found that 4% of French women identify as gay or bisexual. |
В современном французском языке птица известна как tourte voyageuse или pigeon migrateur, среди других названий. |
In modern French, the bird is known as tourte voyageuse or pigeon migrateur, among other names. |
Среди них были варианты французского Dassault Mirage III, израильского IAI Kfir и южноафриканского Atlas Cheetah. |
These included variants of the French Dassault Mirage III, Israeli IAI Kfir and South African Atlas Cheetah. |
Почитание королевской власти занимало отчасти то место среди французских литераторов, которое культ античности занимал в Италии. |
The homage of royalty took in part the place among the literary men of France that the cult of antiquity occupied in Italy. |
Смерть Гудимеля навеяла среди версификаторов этого времени солидное количество эпитафий, сонетов и других известных произведений на французском, латинском и греческом языках. |
The death of Goudimel inspired among the versifiers of this time a respectable number of epitaphs, sonnets and other famous pieces in French, Latin and Greek. |
Ее французский был не настолько хорош, чтобы чувствовать себя свободно среди присутствующих, поэтому она отошла в угол. |
Her French was not good enough to let her mix easily and she had retreated to a corner. |
Среди французских художников, создавших недавно анаморфические инсталляции, - Франсуа Абелан и Жан-Макс Альбер. |
French artists that have created recent anamorphic installations include François Abélanet and Jean-Max Albert. |
Это этико-аскетическое движение возникло главным образом среди одной ученой семьи-семьи Калонимов из французского и немецкого Рейнланда. |
This ethical-ascetic movement arose mostly among a single scholarly family, the Kalonymus family of the French and German Rhineland. |
Например: каким образом французский пират смог захватить секретное судно Щ.И.Т.А среди белого дня? |
Like how the hell did a French pirate manage to hijack a covert S.H.I.E.L.D. vessel in broad daylight? |
Хьюз был Оранжистом, склонным к антикатолическим настроениям, и среди французских канадцев его недолюбливали. |
Hughes was an Orangeman prone to anti-Catholic sentiments, who was not well liked among French Canadians. |
Среди его одноклассников были богослов, оратор, поэт и гуманист Гийом Марсель и Жорж де Бребеф, переводчик на французский язык Фарсалии Лукана. |
Amongst his classmates were, the theologian, orator, poet and humanist, Guillaume Marcel and Georges de Brébeuf, the translator into French of Lucan's Pharsalia. |
Среди некоторых западных художников раку-французский керамист Клод Шампи, получивший Гран-При музея Сантори. |
Amongst some of the western raku artists are the French ceramist Claude Champy, who received the Suntory Museum Grand Prix. |
Среди известных фигур войны была Жанна д'Арк, французская крестьянская девушка, которая возглавила французские войска против англичан, утвердившись в качестве национальной героини. |
Among the notable figures of the war was Joan of Arc, a French peasant girl who led French forces against the English, establishing herself as a national heroine. |
Что делает Ле Пен со своей новообретенной популярностью среди французского белого рабочего класса? |
What is Le Pen doing with her newfound popularity among the French white, working class? |
Некоторые ученые французской школы не уважают традиционное употребление, и это внесло значительную путаницу среди туземцев. |
Some French-school of scholars does not respect the traditional usage, and this has made considerably confusion among natives. |
Называние доллара пиастром до сих пор распространено среди носителей Каджунского французского и Новоанглийского французского языков. |
Calling the dollar a piastre is still common among the speakers of Cajun French and New England French. |
Власть Гавестона как фаворита Эдуарда вызвала недовольство как среди баронов, так и среди французской королевской семьи, и Эдуард был вынужден изгнать его. |
Gaveston's power as Edward's favourite provoked discontent among both the barons and the French royal family, and Edward was forced to exile him. |
Среди французских художников, которых она наняла, была Анна Шабансо Де Ла Барр, которая была придворной певицей. |
Among the French artists she employed was Anne Chabanceau de La Barre, who was made court singer. |
Бенджамин Франклин, главный американский дипломат в Париже, оказался весьма популярным среди элиты французского мнения, включая интеллектуалов и королевский двор. |
Benjamin Franklin, the chief American diplomat in Paris, proved highly popular with elite French opinion, including intellectuals and the Royal court. |
Сержант английской гвардии, лучший боксер своей страны, слывший среди товарищей непобедимым, был убит маленьким французским барабанщиком. |
A sergeant of the English Guards, the foremost boxer in England, reputed invulnerable by his companions, had been killed there by a little French drummer-boy. |
Among the party was French naval officer Paul D'Arnot. |
|
Людовик XV французский унаследовал своего прадеда Людовика XIV через ряд смертей от оспы или кори среди тех, кто ранее был в линии наследования. |
Louis XV of France succeeded his great-grandfather Louis XIV through a series of deaths of smallpox or measles among those earlier in the succession line. |
Свобода вернулась к печати с французской второй республикой в 1848 году, сидя среди символов сельского хозяйства и промышленности, разработанных Жаком-Жаном Барре. |
Liberty returned to the seal with the French Second Republic in 1848, seated amid symbols of agriculture and industry, designed by Jacques-Jean Barre. |
После двух дней интенсивной бомбардировки французскими пушками союзные войска были вынуждены отступить, и Стенбок оказался среди войск, обеспечивавших отступление. |
After two days of heavy bombardment from French cannons, the allied troops were forced to retreat, and Stenbock ended up among the troops securing the retreat. |
Оба были опубликованы в 1898 году на французском языке и среди ранних письменных работ, чтобы рассмотреть историческую и документальную ценность фильма. |
Both were published in 1898 in French and among the early written works to consider the historical and documentary value of the film. |
Он был издан во французской армии, французском флоте и французской жандармерии, среди прочих. |
It was issued in the French Army, French Navy, and French Gendarmerie, amongst others. |
Информационные сообщения на английском и французском языках через соответствующую службу рассылки по электронной почте распространялись среди более чем 50000 подписчиков во всем мире. |
News articles in English and French were distributed via the associated e-mail news service to more than 50,000 subscribers worldwide. |
Среди многих элементов, защищавших Берлин, были французские, латышские и скандинавские войска Ваффен-СС. |
Among the many elements defending Berlin were French, Latvian, and Scandinavian Waffen-SS troops. |
Между 1699 и 1702 годами Натчезы приняли исследователя Пьера Ле Мойна д'Ибервиля с миром и позволили французскому миссионеру поселиться среди них. |
Between 1699 and 1702, the Natchez received the explorer Pierre Le Moyne d'Iberville in peace and allowed a French missionary to settle among them. |
В том же году Кли провел свои первые выставки в Париже, и он стал хитом среди французских сюрреалистов. |
That same year, Klee had his first exhibits in Paris, and he became a hit with the French Surrealists. |
Во время своего визита в Гейдельберг в 1838 году французский писатель Виктор Гюго с особым удовольствием прогуливался среди развалин замка. |
On a visit to Heidelberg in 1838, the French author Victor Hugo took particular pleasure in strolling among the ruins of the castle. |
Уровень безработицы высок и концентрируется среди французских меньшинств из-за определенных учреждений рынка труда. |
Unemployment is high and concentrated amongst French minorities because of specific labor-market institutions. |
Английский занимает ведущую позицию среди таких языков, как китайский, испанский, арабский и французский - это официальные языки Организации Объединенных Наций. |
English occupies leading position among such languages as Russian, Chinese, Spanish, Arabic and French - it is the official languages of the UN. |
Французский командующий планировал прижать австрийцев на равнине Рейна, одновременно развернув их левый фланг среди гор Шварцвальда. |
The French commander planned to pin the Austrians in the Rhine plain while turning their left flank among the mountains of the Black Forest. |
В штате Мэн самый высокий процент французских американцев среди всех штатов. |
Maine has the highest percentage of French Americans of any state. |
Среди нескольких церквей, разрушенных во время французской оккупации, был Сан-Маттео на Виа Мерулана, где хранилась икона. |
Among the several churches demolished during the French occupation was San Matteo in Via Merulana, which housed the icon. |
Квебекский акт 1774 года, также имевший целью завоевать лояльность французских канадцев, также вызвал недовольство среди американских колонистов. |
The Quebec Act of 1774, similarly intended to win over the loyalty of French Canadians, also spurred resentment among American colonists. |
Битву за Винтерфелл будут воспевать в песнях, пока Железные Острова возвышаются среди волн. |
They will sing about the battle of Winterfell until the Iron Islands have slipped beneath the waves. |
Сохраняется проблема безработицы среди рома и вообще социально маргинализированных лиц, особенно в настоящий период экономической рецессии. |
Unemployment among the Roma and the generally socially excluded remains a problem, especially in this time of economic recession. |
На первом плане среди этих заболеваний - ишемическая болезнь сердца, инсульт, рак, остеопороз и психологические расстройства. |
Foremost among these illnesses are coronary heart disease, stroke, cancer, osteoporosis and psychological disorders. |
С февраля 2003 года департамент по вопросам труда Монтсеррата должен был начать осуществление программы повышения компьютерной грамотности среди мужчин. |
A computer literacy programme for men was to be offered by the Montserrat Labour Department beginning in February 2003. |
Самый дурной среди полицейских награждается этой табличкой, которая демонстрирует глупость во время несения службы. |
The Dumbest cop alive is awarded to that copper who displays, uh, stupidity above and beyond the call of duty. |
Должно быть, жандарм, - сказал он себе. -Неужели французская полиция сообщила обо мне по телеграфу папским властям? |
Some gendarme! he exclaimed. Can I have been intercepted by French telegrams to the pontifical authorities? |
Один великий французский писатель рассказывает о таком случае. |
One great writer tells of such a case. |
Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне. Я говорю еще и по-французски. |
The French officers wanted to learn Spanish so my mother superior assigned the task to me, I also speak French. |
Французские ВВС получили 446 P-47D с 1943 года. |
The French Air Force received 446 P-47Ds from 1943. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «среди французских».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «среди французских» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: среди, французских . Также, к фразе «среди французских» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.