Ссылки внутри - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
содержатся ссылки - contains links
временные ссылки - time references
входящие ссылки - inbound links
вы можете ссылки - you can to the links
ес ссылки - ec reference
даны ссылки - references are given
уровень ссылки - link level
содержат ссылки на - contain references to
Ссылки на внешние источники - links to external sources
Однако, как только вы использовали эти ссылки, чтобы покинуть наш сайт, у - however, once you have used these links to leave our site, y
Синонимы к ссылки: узы, дюны, поле для игры в гольф
расширение культурного многообразия внутри страны - domestic multiculturalization
будь то внутри или снаружи - whether inside or outside
встроенный внутри - embedded inside
иметь место внутри - take place internally
винт внутри - screw inside
внутри Китая - inside of china
внутри страны, финансируемая - domestically funded
История внутри - history inside
телеграмма, передаваемая внутри страны - inland telegram
можно увидеть внутри - can see inside
Синонимы к внутри: внутри, в пределах, в течение, внутренне, мысленно
Значение внутри: В пределах, в середине чего-н..
Замыкание внутри класса может также создать сильный ссылочный цикл, захватывая ссылки на себя. |
A closure within a class can also create a strong reference cycle by capturing self references. |
Просто помните, что пунктуация идет внутри кавычек, а ссылки идут после пунктуации. |
Just remember, punctuation goes inside quotation marks and references go after punctuation. |
Если внутри конвейерной ссылки есть маркеры курсива, то я вижу ... вокруг текста, который должен был быть выделен курсивом. |
If there are italics markers inside a piped link then I see ... around the text which should have been italicized. |
Эти расширенные ссылки могут быть разнонаправленными, связывающими от, внутри и между XML-документами. |
These extended links can be multidirectional, linking from, within, and between XML documents. |
Внизу каждой страницы ссылки на . Интересно, находится ли это внутри Китая и подвергается ли оно цензуре. |
Bottom of each page links to . I wonder if this is hosted inside China and if it is censored. |
Many of these soldiers later defected to the Red Army. |
|
In the second case maaaaaany references inside one. |
|
Я просто изменил статью о Тиме Толкиене, чтобы поместить курсивную разметку для Sentinel вне конвейерной Вики-ссылки, а не внутри. |
I just changed the article on Tim Tolkien to put the italic markup for The Sentinel outside the piped wiki-link, instead of inside. |
Эти расширенные ссылки могут быть разнонаправленными, связывающими из XML-документов, внутри них и между ними. |
These extended links can be multidirectional, linking from, within, and between XML documents. |
Они позволяют людям перемещаться внутри истории через ссылки, изображения, аудио и видео. |
They allow for individuals to navigate within the story through links, images, audio and video. |
Это позволяет избежать ссылок на внутреннюю вселенную и позволяет создавать ссылки на символы внутри руководства и синопсиса статьи. |
This avoids in-uiniverse referencing, and allows links to the characters to occur within the Lead and the synopsis of the article. |
The electrical plant inside the cordon was stressed to the max. |
|
I have just modified 3 external links on Ordination of women. |
|
Здание не скажет архитекторам, нравится ли людям находиться внутри него, а производитель игрушек не знает точно, будут ли с его игрушками играть: как, где, когда и понравятся ли они детям. |
A building doesn't tell its designers whether or not the people inside like being there, and the toy manufacturer doesn't know if a toy is actually being played with - how and where and whether or not it's any fun. |
Он даже внутри нас. |
It's even inside us. |
Все отделения внутри пузырька до половины заняты разными жидкостями. |
The compartments inside the vial are all partially filled with liquids. |
Мне, значит, нельзя курить внутри помещения, но пописать в шкафу у Лео можно. |
I can't smoke inside, but you can pee in Leo's closet. |
Заключенный внутри маленький демон оторвался от крошечных счетов и сердито нахмурился. |
The very small demon imprisoned within looked up from its tiny abacus and scowled. |
It was very hot there and with these showers now. |
|
вот существующий робот с несколькими мозгами, которые соревнуются, или эволюционируют внутри машины. |
Here's a physical robot that we actually have a population of brains, competing, or evolving on the machine. |
— 1 миллиард коммуникаций — 14 световых лет или только ближайшие 35 (или около того) звезд и коричневых карликов; это показатель изменяется по мере движения звезд внутри галактики. |
1 billion communications: 14 light years, or only the nearest 35 (or so) stars and brown dwarfs; this number changes as stars move throughout the galaxy. |
So his thumbprints would be facing upwards in the frame. |
|
Он отвезет джентльмена к устью реки у Бату-Кринг - город Патюзан, - заметил он, -находится на расстоянии тридцати миль, внутри страны. |
He would take the gentleman to the mouth of the river at Batu Kring (Patusan town being situated internally, he remarked, thirty miles). |
Очевидно, что источник Викнера внутри ФБР убедил его в том, что угроза, созданная тобою, серьёзна- отнимаешь одну жизнь — становишься беглецом- отчаянный поступок для публичного деятеля. |
Clearly Vikner's FBI sources have convinced him that the threat you posed was serious- upending one's life, becoming a fugitive- drastic steps for a public figure. |
Чтоб ты сгнила... внутри Кингстонского Роджера? |
May you rot in... Hull Kingston Rovers? |
Что делают они внутри христианской часовни? |
What are pyramids doing inside a Christian chapel? |
Может, придумают какую-нибудь программу с внутри-тюремными посещениями, по супружеским делам. |
They could work out some kind of inter-prison visitation programme. The occasional conjugal. |
Когда отдается последний швартов, связывающий нас с причалом, у меня сжимается все внутри, и я по-настоящему чувствую, что пути назад нет. |
Only when we've cast off the last rope That joins us to the dockside Do I sense with a tightening of the stomach That what we have taken on is irrevocable. |
Вы, ребята, отлично показываете на словах, что быть другим - это нормально. Что важно то, что внутри, но я думаю, что вы такие же недалёкие, как и все остальные в этой школе. |
You guys talk a good game how it's okay to be different, how it's what's on the inside that counts, but I think you're just as narrow-minded as the rest of this school. |
That the three miscarriages have ruined my insides. |
|
Эти дети может быть и нарушители, но это только может быть, многое из этого странно попахивает, они достаточно умны, чтобы не оставлять прямых доказательств внутри своих шкафчиков. |
These kids maybe troublemakers, they may not be A students, a lot of them smell weird, but they are smart enough to know you don't leave hard evidence inside their lockers. |
Внутри располагались тридцать восемь стеллажей, двадцать восемь из них на основной палубе и десять на боковых (на нижней). |
There were thirty-eight pallets, twenty-eight of them on the main deck and ten of them in the belly holds. |
Внутри было довольно темно, но я увидел, что кто-то... преклонил колени перед алтарем. |
The light was dim, sir, but I could see someone who was kneeling against the altar rail. |
Те же самые реакции, которыми питались первые организмы в источниках, в наших телах проистекают внутри митохондрий - микроскопических батареек, питающих энергией жизненные процессы. |
Deep within ourselves, the chemistry the first life exploited in the vents is wrapped up in structures called mitochondria - microscopic batteries that power the processes of life. |
Даже лежа Рейчел чувствовала, как снова стремительно нарастает внутри батискафа давление. |
Even as she lay there, she felt the pressure increasing again. |
Мы посмеивались над ним, но мы же знаем, что он не сумасшедший глубоко внутри мы понимаем, что он наткнулся на что-то, находящееся за пределами нашего понимания. |
We were humoring him, but we know he's not crazy and we all know, deep in our hearts he may be onto something beyond our own comprehension! |
The inner solar system will reside inside the sun. |
|
The intruders may still be inside. |
|
Что если он использует гораздо меньшее количество взрывчатки, но внутри самих клапанов? |
What if he used a much smaller amount of explosives, But inside the valves themselves? |
Кто-то внутри Большой Четверки стал изменником. |
Someone inside the Big Four turned traitor. |
Твои нервы не могут отличить холод внутри... твоего тела от влаги снаружи. |
Your nerves can't tell the difference between the cold inside your body and the wet outside your body. |
Все внутри контроллируется ее мозгом. |
Everything is controlled by its brain. |
I'm sorry, but you're more useful inside. |
|
Есть только два места, где ты можешь спастись от Мёбиуса Локхардта... в загробном мире и внутри этой церкви. |
There's only two places you can be safe from Mobius Lockhardt... beyond the graves and inside this church. |
В том смысле, что внешне - возможно, я могу делать то же самое, но что кольцо пробудило внутри меня... это был полностью Лекс. |
I mean, maybe on the outside with what I can do, but what that ring brought out in me... that was all Lex. |
Внутри у него, как минное поле, которое ты просишь перекопать под картошку. |
It's like there's a land mine inside him. And you're asking me to dig it up. |
Помощь я хорошо написала, но теперь мне не хватает места на требуется, а мне еще тут надо уместить спрашивать внутри. |
I mean, my help is alright but I don't have enough... room here for wanted, and I haven't even gotten around to inquire within. |
Первый снял шляпу, указательным пальцем вытер кожаную ленту внутри и стряхнул капельки пота. |
He took off his hat and wiped the sweat-band with his forefinger and snapped the moisture off. |
Вы можете передвигаться внутри и снаружи? |
You can move in and out? |
Вот еще один абзац без ссылки, может быть, лучше просто убрать его? |
Here is another paragraph without a reference, perhaps best to just remove it? |
Но, объединяя ссылки на Сатану, демонов и ангелов, раннехристианские экзегеты отождествляли падших ангелов с демонами, для которых Сатана считался лидером. |
But by combining the references to Satan, demons and angels, early Christian exegetes equated fallen angels with demons, for which Satan was regarded as the leader. |
Публицист обязательно последует вашему доброму совету и найдет для страницы ссылки на Tegan Summer за пределами IMDB. |
The publicist will definitely follow your good advice and find references for Tegan Summer outside of IMDB for the page. |
Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации. |
If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. |
Существует ряд шаблонов, которые помогают форматировать внешние ссылки для обычных медицинских веб-сайтов. |
There are a number of templates that help format external links for common medical web sites. |
Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации. |
If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. |
В идеале мы хотим предоставить прямые ссылки с нашей страницы на эти новые страницы. |
The trustees ruled that the Cup stayed with Ottawa, instead of the CAHL league champion. |
Я буду снабжать ссылки на журнал ссылками на строки-есть несколько перечисленных выше где-то в обсуждении. |
I'll resource the journal references with line citations - there are several listed above somewhere in the discussion. |
Я добавил Это гугловское видео обрезания во внешние ссылки; я надеюсь, что никто не будет возражать. |
I added this google video of a circumcision in the external links; i hope nobody will disagree. |
По умолчанию каждый пользователь может навести курсор мыши на синий текст Вики-ссылки и увидеть предварительный просмотр страницы связанной статьи. |
By default, every user can hover their mouse over blue wiki-linked text and see a 'page preview' of the linked article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ссылки внутри».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ссылки внутри» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ссылки, внутри . Также, к фразе «ссылки внутри» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.