Ставить / поднимать вопрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ставить тесто на дрожжах - raise
ставить ударение - accentuate
ставить в гараж - garage
ставить прилагательное - put adjective
ставить мины - lay mines
ставить в очередь - put in place
ставить знак равенства - equate
ставить в сарай - put in the barn
заводить, ставить пластинку - to play a record
как вы смеете ставить - how dare you put
Синонимы к ставить: класть, ставить, прислонять, всовывать, всаживать, подсовывать, устанавливать, схватываться, делать твердым, задавать
Значение ставить: Помещать, укреплять стоймя, в стоячем положении, не лёжа.
подниматься - rise
поднимать ложную тревогу - cry wolf
поднимать пыль ногами - kick up dust
поднимать тариф - raise tariff
поднимать цены - raise prices
поднимание рук - arm lifting
воздух поднимается вверх - air rises
поднимать мост - to raise a drawbridge
поднимать облако пыли - to kick up a pother
что поднимает вопрос - which raises the question
Синонимы к поднимать: поднимать, копать, возвышать, повышать, воодушевлять, давать повышение, возвысить, водружать, взвивать, взвить
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
ведущий вопрос - leading question
возбуждать вопрос - start question
задавать вопрос продавцу - ask seller a question
один вопрос - one question
конкретный вопрос - specific question
отведённый вопрос - allotted question
был маленький вопрос - there was little question
вопрос в ожидании - question pending
Вопрос о знании - question of knowledge
Вопрос о меньшинстве - question of minority
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
Он будет ставить автографы на книги, находясь под таким наблюдением, и покупателю книг также будет предоставлена бумажная карта записи. |
He would autograph books while thus monitored, and the book buyer would also be given the paper chart recording. |
Прорвавшиеся атакующие корабли должны были ставить собственные экраны, пока не выходили на огневую позицию. |
The attack ships that went in had to use their own lesser screens till they reached firing position. |
Необходимо комплексно поднимать уровень просвещенности, в том числе путем проведения ежегодно Международного дня молодежи 12 августа. |
Awareness should be raised in an integrated manner, including through the annual celebration of International Youth Day on 12 August. |
I don't want to compromise my future here. |
|
Начнем с цокольного и будем подниматься вверх. |
Let's start in the basement and work our way up. |
Я не умею печь, но я могу сидеть и поднимать настроение. |
I can't bake, but I can sit and lift the spirits. |
В этот решающий исторический момент мы должны ставить перед собой смелые задачи. |
At this defining moment in history, we must be ambitious. |
Возможность ставить отметки «Нравится», комментировать и делиться материалами автоматически включена для всех моментальных статей. |
The ability to like, comment and share in Instant Articles is automatically turned on for all articles. |
Свое выходное пособие Евгений Хата вложил в создание предприятие цифровой печати. Ему пришлось трижды заново поднимать свой стартап, пока он, наконец, не встал на ноги в 2011 году. |
He took his severance money and plowed it into digital publishing and ended up re-starting his start-up three times before it actually took off in 2011. |
Чтобы поднимать публикацию с несколькими фото. |
To boost a post with multiple photos. |
Просто нажимаешь попкорн, и не обязательно знать, на сколько его ставить. |
Just push popcorn, you don't have to know how long. |
Вот и Рэймонд скажет, сколько имбирной настойки и нюхательной соли мне приходится ставить на ночь возле кровати. |
Raymond is a witness what ginger and sal volatile I am obliged to take in the night. |
Стукач-подниматель стукача-поднимателя, как верно сказал Дэвид, был кем-то, кто не спал всю ночь. |
A knocker-uppers' knocker-upper, as David rightly said, was someone who did stay up all night. |
Когда ставить птички было уже негде, я складывал все счета стопкой, на каждом делал пометку с оборотной стороны и связывал их в аккуратную пачку. |
When I had no more ticks to make, I folded all my bills up uniformly, docketed each on the back, and tied the whole into a symmetrical bundle. |
Вольф и Хлынов, в пыльной обуви, с пиджаками, перекинутыми через руку, с мокрыми лбами, перешли горбатый мостик и стали подниматься по шоссе под липами в К. |
Wolf and Khlinov, their boots dusty, their jackets thrown over their arms, their brows damp with perspiration, crossed a humped bridge and plodded up the lime-shaded highway towards K. |
Г олос масс заставлял меня подниматься и опускаться вместе с ними. |
The voice of his masses pushed me up and down. |
Подниматься в воздух... я чувствовал себя таким счастливым, полным жизни. |
Soaring through the air, I've never been so happy, so alive. |
Обойдя вокруг дома, мисс Милрей начала подниматься по заросшей сорняками тропинке. |
Miss Milray passed round behind the house and up a scrambling overgrown path. |
Когда вентиляторы остановятся, давление начнет изменяться, а потом горячий воздух будет подниматься вверх и выходить наружу, в то время как холодный воздух будет опускаться к самому дну базы. |
When the blowers stop, the pressure will change, and then the hot air will rise up and out as the cold air sinks down to the bottom of the base. |
Да, я знаю, как поднимать грот, знаю, как... |
Yeah, I know how to hoist the mainsail, I know how to |
Финн же бурильщиком отродясь не был, а потому ставить его непосредственно над ними не следовало - они бы его и слушать не стали. |
Finn was not drillman, so couldn't be placed directly over them; They wouldn't have listened. |
Следовать по следам сутенера в этом городе... все равно что ставить заборы вокруг степи. |
Following the tracks of a pimp in this city... is like trying to put fences around the Pampa. |
Мне неприятно об этом говорить, вообще поднимать эту тему, но несколько сотрудников подали на тебя жалобу. |
Um, I don't want to say this any of this, at all, but several employees have lodged a complaint against you. |
Он должен выставлять коллекционные издания на витрине, а не ставить где ни попадя. |
He should mount his collector's editions in full view, not hide 'em away. |
Когда я начал подниматься, мать, также, очевидно, одевавшаяся, притиснула меня рукой к ложу. |
When I started to rise, my mother, evidently just in the act of dressing, pressed me down with her hand. |
И конечно, мы будем заняты прохождением драгоценных миль, пока его вертолет еще будет подниматься на стартовую высоту. |
'And also, we will be busy covering precious miles 'whilst his chopper is still climbing to launch height.' |
Ещё рано ставить окончательный диагноз, но мне кажется, вы были правы. |
Well, it's early for me to make a definitive diagnosis, but I suspect you're right. |
И я не хочу ставить под угрозу свою жизнь, пока борюсь с этим. |
And I don't want to compromise the life I have while I fight this. |
Если она возьмет ее обувь и ставить их в любом месте, она бы положить их сюда. |
If she was going to take her shoes off and put them anywhere, she'd put them in here. |
Пошел за мной, проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет. |
Follow me! said he, crossed the road, and began riding up the hill at a gallop toward the point where the French pickets had been standing that evening. |
И кстати, посоветовал в первом заезде ставить на Мороженое. |
He said to bet on Ice Cream in the first, by the way. |
You'd have to lift your feet as it goes past! |
|
Но вскоре ей показалось, что эти существа - кто бы они ни были - начали подниматься по ножкам Стола. |
But at last she saw that whatever-it-was had begun to move up the upright stones of the Stone Table. |
Я иду только посмотреть место, а не поднимать шум раньше времени. |
I go to look, not to make disturbances. |
И я бы не стала поднимать вопрос о вашей трезвости в кампусе. |
Nor would I ever bring up your sobriety anywhere on this campus. |
Я надеюсь, ты сегодня найдёшь платье, которое ты хочешь, чтобы мы могли начать ставить галочки в списке |
I hope you find a dress you love today so we can at least check that off the list. |
Homer Simpson knows how to pitch a tent. |
|
Однако мой господин не пожелал среди ночи поднимать племянника с постели. |
However, he was not going to rouse him from his sleep. |
Я всегда старался не ставить в привилегированное положение никого из сыновей, включая Джо. |
I have always tried not to give special treatment to my sons, that would include Joe. |
Когда ей попадаются следы медведя, она любит ставить силки. |
Snares. She likes to set 'em when, when she finds a bear trail. |
It appears my client is in the driver's seat. |
|
You won't be graded. |
|
Мы решили, что не хотим ставить под угрозу наши отношения пока не узнаем друг друга достаточно хорошо. |
We didn't wanna jeopardize our relationship by getting to know each other too well. |
Кто-то подхватил меня под мышки, и еще кто-то стал поднимать мои ноги. |
Some one took hold of me under the arms and somebody else lifted my legs. |
Рампа должна открываться для выдвижения шланга, а затем подниматься после выдвижения. |
The ramp must open to extend the hose, then raised once extended. |
Этот метод остановки позволяет одновременно поднимать только один палец. |
This method of stopping allows only of one finger being lifted at a time. |
Существует, конечно, более низкий предел преимуществ малого роста, потому что, помимо других факторов, велосипедист должен также поднимать вес своего велосипеда. |
There is, of course, a lower limit to the benefit of small stature because, among other factors, the cyclist must also lift the weight of his bicycle. |
Она позволяет членам местного сообщества публиковать статьи о Лохгелли, поднимать волнующие вопросы и узнавать больше о местных проблемах. |
It allows members of the local community to publish articles about Lochgelly, raise issues of concern and find out more about local issues. |
Парадоксально, но пациенты с болезнью Паркинсона часто могут ездить на велосипеде или подниматься по лестнице легче, чем ходить по уровню. |
Paradoxically patients with Parkinson's disease can often ride a bicycle or climb stairs more easily than walk on a level. |
Когда температура земной атмосферы начала подниматься, ледники растаяли. |
As the earth's atmospheric temperature started to rise, the glaciers melted. |
Более новые достижения в дизайне инвалидных колясок включают прототипы, которые позволяют инвалидным коляскам подниматься по лестнице или двигаться с помощью технологии segway. |
Newer advancements in wheelchair design include prototypes that enable wheelchairs to climb stairs, or propel using segway technology. |
Но когда мышцы расслабляются, через несколько шагов они могут снова начать подниматься по ступеням в нормальном темпе. |
But as the muscles loosen up, a few steps later, they can once again begin to climb the steps at a normal pace. |
Воздух за фронтом холоднее, чем воздух, который он заменяет, и теплый воздух вынужден подниматься, поэтому он охлаждается. |
The air behind the front is cooler than the air it is replacing and the warm air is forced to rise, so it cools. |
Где редакторов просят поднимать или опускать целые разделы о других разрешенных темах? |
Where editors are asked to up or down entire sections about otherwise allowed topics? |
Все известные кобры ядовиты, и многие из них способны подниматься вверх и производить капюшон, когда им угрожают. |
All of the known cobras are venomous and many are capable of rearing upwards and producing a hood when threatened. |
Акварельные карандаши класса художника обычно бывают 60 или 72 цвета, но могут подниматься до 120 цветов. |
Artist-grade watercolor pencils typically come in 60 or 72 colors but can go up all the way up to 120 colors. |
Я чувствую, что было бы неправильно ставить йог-Сутру Патанджали в один ряд с Гитой. |
I feel it would not be correct to put Patanjali Yog Sutra at par with Geeta. |
Плечо может отводить, отводить, вращать, подниматься перед туловищем и за ним и двигаться на все 360° в сагиттальной плоскости. |
The shoulder can abduct, adduct, rotate, be raised in front of and behind the torso and move through a full 360° in the sagittal plane. |
Смотрите мои вопросы ниже,которые я не должен был бы ставить. |
See my queries below, which I should not have to pose. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ставить / поднимать вопрос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ставить / поднимать вопрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ставить, /, поднимать, вопрос . Также, к фразе «ставить / поднимать вопрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.