Стала основной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ветроэнергетика стала - wind power become
когда она стала - once it became
школа стала - the school became
она стала важной - it has become important
погода стала причиной - weather caused
стала самосознанием - became self-aware
стала серьезной - emerged as a serious
она стала бы - she would become
она стала довольно - it has become quite
опера стала - the opera became
имя прилагательное: main, primary, principal, master, chief, basic, base, basal, key, primal
точка пересечения линии шпангоута с основной линией - ordinate station
основной компас - main compass
основное выступление - keynote address
дорогой основной - dear principal
в качестве основного права - as a fundamental right
космонавт основного экипажа - prime crew astronaut
основное отделение - main compartment
Основное использование - main usage
потеря основного долга - loss of principal
Основное преимущество по сравнению с - major advantage over
Синонимы к основной: принципиальный, основной, коренной, кардинальный, основополагающий, фундаментальный, решающий, главный, ключевой, головной
Значение основной: Наиболее важный, главный.
Игра между иллюзией глубины и принятием поверхности стала основной формальной стратегией работы Мириам на протяжении всего оставшегося десятилетия. |
The play between the illusion of depth and the acceptance of the surface became the main formal strategy of Miriam's work for the rest of the decade. |
Затем школа стала основной школой, что дало ей некоторую независимость от Совета графства Кент. |
The school then became a foundation school, giving it some independence from Kent County Council. |
The MDCT later became a core part of the MP3 algorithm. |
|
Лев Троцкий, главный сторонник мировой революции, был изгнан из Советского Союза в 1929 году, и сталинская идея социализма в одной стране стала основной линией. |
Leon Trotsky, the main proponent of world revolution, was exiled from the Soviet Union in 1929, and Stalin's idea of Socialism in One Country became the primary line. |
После 1874 года его основной областью исследований стала Пульмонология. |
After 1874, his main area of research was pulmonary medicine. |
Фуко утверждает, что тюрьма не стала основной формой наказания только из-за гуманитарных соображений реформистов. |
Foucault argues that prison did not become the principal form of punishment just because of the humanitarian concerns of reformists. |
Саудовская Аравия стала основной группировкой, финансирующей и вооружающей повстанцев. |
Saudi Arabia has emerged as the main group to finance and arm the rebels. |
Основной причиной стала планируемая высотная застройка. |
The main reason was a planned high-rise development. |
Поэтому, когда Украина десять лет назад обрела независимость, интеграция в Европу стала основной целью для многих из нас. |
So when Ukraine regained its independence ten years ago, integration with Europe became the goal for many of us. |
Основной темой этого Форума стала проблема взаимосвязи между конкуренцией и регулированием, и на нем был проведен экспертный обзор по Турции. |
The main theme of the Forum was the interface between competition and regulation and included a peer review of Turkey. |
Благодаря росту израильской высокотехнологической промышленности ее продукция уже стала основной частью ВНП. |
The growth of the Israeli high - tech industry has already made it a major part of the GNP. |
Но нераспространение не было основной темой в выступлении Обамы в Праге. Главным мотивом стала идея о новом начале, об устранении добровольно навязанных себе ограничений, о смелой вере в собственные убеждения. |
Obama's overarching subject in Prague was not nonproliferation; it was the idea of a new beginning, of removing self-imposed limits, of daring to believe in belief. |
Технические детали были изучены более тщательно, и поэтому дискуссия стала бессвязной и несколько отклонилась от основной темы. |
Technical details were examined more closely, and as such the discussion became disjointed and drifted somewhat from the main topic. |
Его механика геймплея Limit Break стала основной механикой в последующих названиях Final Fantasy. |
Its Limit Break gameplay mechanic became a core mechanic in subsequent Final Fantasy titles. |
Критика Ачебе стала основной точкой зрения на творчество Конрада. |
And it was more probably used in a negative way as a literary tool. |
В результате, идея национализации центрального банка стала основной платформой левого крыла в Британии или Франции. |
Consequently, nationalization of the central bank became a major platform of the British or French left. |
Неспособность ключевых промышленно развитых стран двигаться в этом направлении стала основной причиной того, что Киото перешел к обязательным обязательствам. |
The failure of key industrialized countries to move in this direction was a principal reason why Kyoto moved to binding commitments. |
Затем, когда в 1867 году был принят закон о поместьях, квартальная секция стала основной единицей земли, которая была предоставлена новым поселенцам-фермерам. |
Then, when the Homestead Act was enacted in 1867, the quarter section became the basic unit of land that was granted to new settler-farmers. |
Критика Ачебе стала основной точкой зрения на творчество Конрада. |
Achebe's criticism has become a mainstream perspective on Conrad's work. |
Хотя цифровые реконструкции — основной фокус нашего проекта, некоторые люди спрашивают: можем ли мы их напечатать в 3D? |
Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D? |
Алесандра села и стала усердно расправлять складки своей юбки. |
Alesandra sat back and turned her attention to straightening the folds in her gown. |
Она стала обтянутой кожей модной леди, остов которой составлял мощный костяк, унаследованный от предков. |
She was a skinny fashionable lady built on the heavy bones she had inherited. |
Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск. |
The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax. |
Майя включила принтер и стала распечатывать заказы товаров по почте. |
Mia printed out the mail-order requests that had come through her computer. |
Поэтому ты вдруг стала разговаривать со мной и пытаться меня рассмешить. |
That's why you suddenly started to talk and laugh with me. |
7 мая 1997 года Финляндия стала вторым государством, заключившим соглашение об исполнении приговоров с Трибуналом. |
On 7 May 1997, Finland had become the second State to enter into an agreement on the enforcement of sentences with the Tribunal. |
Также нельзя считать основной движущей силой протестов ни неимущих, ни интеллигенцию вроде той, которая возглавляла протесты два десятилетия назад, когда рушился Советский Союз. |
Nor are they primarily the doing of the economically disadvantaged or of the sorts of intelligentsia who led protests when the Soviet Union collapsed two decades ago. |
Диана Шурыгина, 16-летняя девушка, была грубо изнасилована на вечеринке, и ее история стала наиболее известной. |
Diana Shurygina, a 16-year-old girl who was violently raped at a party, is one of the most famous cases. |
She squeezed her round the neck, trying to strangle her. |
|
I realized that I'd become dependent on those pills. |
|
Эти деньги могли быть отданы в рост, депонированы в банках или использованы для финансирования частных предприятий, лишь бы был возвращен основной капитал. |
They could be loaned out, deposited in banks or used to further private interests of any one, so long as the principal was returned, and no one was the wiser. |
Она высвободила письмо и стала читать с конца. |
She disengaged the letter and began reading it at the end. |
So I came home, I made up with Brian. |
|
До такой степени хороший, что, вероятно, мой отец дернул за нужные веревочки и ты стала самым молодым издателем своей колонки в Дэйли Плэнет. |
So good that my father pulled strings... to make you the youngest columnist in the history of the Daily Planet. |
Можешь себе представить, какой сознательной стала наша маленькая девочка? |
Can you believe how conscientious our little girl has become? |
Надеемся, выставка стала для вас источником новых рефлексивных размышлений и дала пищу для ума. |
We hope that your journey through the exhibit, has been one of reflective contemplation allowing for a new perspective and insight. |
Да, она стала бы тебе идеальной парой, но ты ничего не предпринимаешь. |
Yes, she would be a perfect match for you but you do nothing. |
But she's become so cold-hearted. |
|
Она немного осунулась, побледнела, но все так же молодо выглядела, - пожалуй, она даже похорошела, стала изящнее. |
She was somewhat paler and thinner, but still fresh-complexioned, and perhaps still prettier for her additional delicacy. |
Эйлин за месяц пребывания в Париже так изменилась, что, по единодушному мнению своих новых друзей, стала совсем другим человеком. |
Meanwhile, Aileen, in Paris, at the end of a month, was, as all her new friends declared, a different person! |
Я двинулся следом за ней на некотором расстоянии и увидел, как она дошла до лестницы и стала подниматься. |
I followed her at a distance, and saw her go up the staircase. |
Смерть стала практически незнакомой нам. |
Death became almost unknown to us. |
Я знал, что Шарлотта стала пропускать еженедельные социальные мероприятия. заморозила свой абонемент в спортзал, начала одеваться как... |
I knew when Charlotte stopped attending the weekly social functions, let her gym membership lapse, started dressing more like a... |
На этот раз, подав на стол, она уселась напротив, но есть не стала; он спросил ее, в чем дело; она сказала, что у нее разболелась голова и нет аппетита. |
When she served up she sat down opposite Philip, but would eat nothing; he remarked on it; she said she had a bad headache and was not hungry. |
Она стала известна как Ночь, Когда Лили Заехала Корейскому Элвису по Яйцам. |
It would come to be known as The Time Lily Kicked Korean Elvis in the Nards. |
And I sat down to wait, made my will. |
|
Она стала биться как пойманная птица: то хотела встать и идти куда-то, то обращалась к Бетси. |
She began fluttering like a caged bird, at one moment would have got up and moved away, at the next turned to Betsy. |
Однако перед матчем с АДО Ден Хааг 31 марта 2013 года Шевалье был дисквалифицирован за плохое отношение к тренировкам и исключен из основной команды. |
However, before the match against ADO Den Haag on 31 March 2013, Chevalier was suspended for poor attitude at training and was dropped from the first team. |
Например, основной игровой процесс стрелялки или файтинга заключается в том, чтобы ударить, не будучи пораженным. |
For example, the basic gameplay of a shooting or fighting video game is to hit while not being hit. |
Легионам удалось поймать часть мятежников – под командованием Ганника и Каста-отделившихся от основной армии, убив 12 300 человек. |
The legions managed to catch a portion of the rebels – under the command of Gannicus and Castus – separated from the main army, killing 12,300. |
Сухопутные войска, ядро Вооруженных Сил, являются основной силой для защиты страны военными средствами. |
The ground force, a core of the armed forces, are the main force to defend the country by military means. |
В ноябре 1983 года был представлен Dodge Caravan/Plymouth Voyager, что сделало минивэн основной категорией и положило начало возвращению Chrysler к стабильности. |
In November 1983, the Dodge Caravan/Plymouth Voyager was introduced, establishing the minivan as a major category, and initiating Chrysler's return to stability. |
А сырая бумага-это основной материал для работы кистью свободной руки, так как она лучше впитывает и более твердая. |
And raw paper is the main material of free hand brush work for it has better absorbency and is more solid. |
Это основной источник эмпирических данных. |
This is the primary source of empirical evidence. |
Я также перенес информацию о том, что он известен своими хоровыми произведениями, в основной параграф раздела композиций, чтобы сделать его более заметным. |
I also moved the information about being known for his choral works to the main paragraph of the Compositions section to give it more visibility. |
Тем не менее, непреднамеренное воздействие глютена является основной причиной стойкой ворсинчатой атрофии и должно быть исключено до постановки диагноза рефрактерного заболевания. |
Nevertheless, inadvertent exposure to gluten is the main cause of persistent villous atrophy, and must be ruled out before a diagnosis of refractory disease is made. |
Ранний способ получения фенола включал основной гидролиз бензолсульфоната натрия, который может быть легко получен из бензола. |
An early method for producing phenol involved the base hydrolysis of sodium benzenesulfonate, which can be generated readily from benzene. |
Основной причиной обесцвечивания кораллов является повышение температуры воды. |
The leading cause of coral bleaching is rising water temperatures. |
Такие развивающиеся позвоночные имеют сходные гены, которые определяют основной план тела. |
Such developing vertebrates have similar genes, which determine the basic body plan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стала основной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стала основной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стала, основной . Также, к фразе «стала основной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.