Стало обычной практикой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стало обычной практикой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has become common practice
Translate
стало обычной практикой -

- стало [наречие]

наречие: so

союз: thus

- обычной

ordinary



Пиаже был сторонником независимого мышления и критиковал стандартное обучение под руководством учителя, которое было обычной практикой в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piaget was a proponent of independent thinking and critical of the standard teacher-led instruction that was common practice in schools.

Обычной практикой являлось привязывание психически больных людей цепью к дереву или в доме на срок до семи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common practice was the chaining of mentally ill people to a tree or within the home for up to seven years.

Как только Глен Картер купил журнал, контроль за домами стал обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, once Glen Carter bought the magazine, Home monitoring got to be a common practice.

Государственный трибунал уполномочен выносить решения об отстранении отдельных лиц от государственных должностей, но это не является обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Tribunal is empowered to rule for the removal of individuals from public office but it is not a common practice.

Анализ чувствительности является обычной практикой в социальных науках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensitivity analysis is common practice in social sciences.

Например, в таких странах обычной практикой удаления твердых отходов является сжигание и/или использование обычных свалок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in these countries common solid waste practices involve burning and/or the use of open dumps.

Двойная грудь также служит для маскировки пятен на куртке, поскольку одна сторона может быть застегнута на другую, что является обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The double breast also serves to conceal stains on the jacket as one side can be rebuttoned over the other, which is common practice.

Большинство людей даже не подозревают, что подобные вмешательства были обычной практикой в конце 1940-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, most people are vaguely aware of the fact that such interventions were common in the late 1940s.

Каждый эпизод был сокращен примерно на 5 минут, чтобы дать время для диктора непрерывности, как это было обычной практикой в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each episode was shortened by about 5 minutes to allow time for the continuity announcer, as was common practice at the time.

Лицензирование на сервер, ЦП или точки, независимо от количества пользователей, является обычной практикой, так же как и лицензии сайта или компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Licensing per server, CPU or points, regardless the number of users, is common practice, as well as site or company licenses.

Рабочие на востоке чаще получали денежную заработную плату, чем натурой с частью урожая, что было обычной практикой в западных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers in the east were more likely to receive monetary wages than payment in kind with a portion of the harvest, a common practice in the western districts.

На протяжении веков сезонная уборка снега и льда была обычной практикой многих культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the ages, the seasonal harvesting of snow and ice was a regular practice of many cultures.

К концу XIX века стало обычной практикой рисовать розы и замки на узких лодках, а также их приспособления и фурнитуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the 19th century it was common practice to paint roses and castles on narrow boats and their fixtures and fittings.

К 1914 году появились некоторые машины для завертывания жвачки и наклеивания конфет, но это не было обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1914, there were some machines to wrap gum and stick candies, but this was not the common practice.

Под прикрытием религии женское детоубийство было обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the guise of religion female infanticide was a common practice.

В эпоху Возрождения Григорианская мелодия песни была настроена на полифоническую музыку различными композиторами, что было обычной практикой в тот период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Renaissance, the Gregorian melody of the Song was set to polyphonic music by various composers, a common practice during that period.

Это положение применяется только в том случае, если все контейнеры закреплены в соответствии с обычной для морских судов практикой и компетентным органом утвержден соответствующий документ, подтверждающий остойчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This applies only when all containers are secured as usual on seagoing vessels and a relevant stability document has been approved by the competent authority.

Некоторые хиропрактики выступают против вакцинации и фторирования воды, которые являются обычной практикой общественного здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some chiropractors oppose vaccination and water fluoridation, which are common public health practices.

Полицейские подразделения СС немедленно начали брать заложников и проводить репрессии, что стало обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SS police units immediately began taking hostages and carrying out reprisals, a practice that became common.

Если упоминание о различии является обычной практикой, я полагаю, что мы должны включить magna cum laude в коробку рядом с юридической степенью Барака Обамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If mentioning the distinction is the usual practice I figure we should include magna cum laude in the box next to Barack Obama's law degree.

Стало уже обычной практикой, когда члены Совета принимают решения непосредственно после того, как с заявлениями выступили государства, не являющиеся его членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has become customary for Council members to take decisions immediately following the statements made by non-member States.

После повторного замужества отца Лодовик был отправлен в деревню нянчиться, что в то время было обычной практикой в такой перестройке семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his father's remarriage, Lodowicke was put out to nurse in the country, the common practice in such family restructuring at the time.

Такое именование отдельных эпизодов внутри большого эпоса было обычной практикой для древних читателей гомеровских эпосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such naming of isolated episodes within a larger epic was common practice for the ancient readers of the Homeric epics.

Папа отказался от этого аргумента, вероятно, потому, что мужчины, женящиеся на вдовах его братьев, были обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pope refuse this argument, probably because men marrying his brothers widows was common practice.

Даже если это является обычной практикой в некоторых государствах или регионах мира, эти понятия по-прежнему являются предметом разногласий между государствами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if based on case law in certain States or regions of the world, those concepts continued to stir controversy among Member States.

В прежние времена для евреев-ашкеназов, которые подвергались преследованиям со стороны молодежи, было обычной практикой навешивать ярлыки на своих мучителей-шкоцимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In former times, it was common practice for Ashkenazi Jews who were harassed by youths to label their tormentors shkotzim.

Но это не обычная практика для Америки - или, во всяком случае, это не было обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it isn't standard practice in America - or at least it wasn't.

Кроме того, Большой шлем можно было носить поверх сервельера, и к концу XIII века это стало обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, a great helm could be worn over a cervelliere, and by the late 13th century this was the usual practice.

Когда-то было обычной практикой давать лошадям еженедельное отрубное месиво из пшеничных отрубей, смешанных с теплой водой и другими ингредиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was once a common practice to give horses a weekly bran mash of wheat bran mixed with warm water and other ingredients.

Несмотря на нарушение японского уголовного законодательства и японского антимонопольного законодательства, фальсификация заявок по-прежнему является обычной практикой японской строительной индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although both a violation of Japanese criminal law and the Japan Anti-Monopoly Law, bid rigging is still a habitual practice of the Japanese construction industry.

Первичные в таком карбюраторе довольно малы по сравнению с обычной четырехствольной практикой, в то время как вторичные довольно велики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primaries in such a carburetor are quite small relative to conventional four-barrel practice, while the secondaries are quite large.

В дохристианские времена колдовство было обычной практикой на Островах Кука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In pre-Christian times, witchcraft was a common practice in the Cook Islands.

Есть несколько его современников, с которыми он, как известно, сотрудничал — или считалось — что было обычной практикой в ту эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of his contemporaries with whom he is known — or believed — to have collaborated, which was common practice in that era.

В Греции прививка культивируемого дерева к дикому дереву является обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Greece, grafting the cultivated tree on the wild tree is a common practice.

Самоуправление рабочих стало обычной практикой на всех промышленных предприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worker self-management became a common practice throughout industrial enterprises.

Статьи сравнивались на предмет точности анонимными академическими рецензентами, что является обычной практикой для рецензирования журнальных статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The articles were compared for accuracy by anonymous academic reviewers, a customary practice for journal article reviews.

Детоубийство среди женщин в Пакистане является обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female infanticide in Pakistan is a common practice.

Решено, что обычной практикой станет получение таможенных разрешительных документов в день обращения — и даже в течение часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same day — even one hour — approvals are set to become the norm.

Но включение титульного экрана является избыточным для основной статьи, нарушает NFCC и не является обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, including the title screen is redundant to the main article, violates NFCC, and isn't common practice.

В прошлом наблюдение за телом Барра также было обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, the observation of the Barr body was common practice, as well.

Нагруженная витая пара намеренно добавила индуктивность и раньше была обычной практикой на телекоммуникационных линиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A loaded twisted pair has intentionally added inductance and was formerly common practice on telecommunication lines.

Это стало обычной практикой к концу XVI века, но последовательно практиковалось в Риме уже в 1520-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This became common practice by the close of the 16th century but was consistently practiced in Rome as early as the 1520s.

Служащие Министерства здравоохранения и соцобеспечения называют это обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials at the HHS call it fairly standard practice.

Поэтому его использование в гигиене является обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its use in hygiene is, therefore, common practice.

Я буду опираться на то, что является обычной практикой в таких ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will defer to what is common practice in these situations.

Улучшение качества драгоценных камней путем их обработки является обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improving the quality of gemstones by treating them is common practice.

На протяжении большей части истории и в различных культурах воспитание детей дома членами семьи было обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of history and in different cultures, the education of children at home by family members was a common practice.

В любом случае рециркуляция процесса ополаскивания водой для макияжа UPW всегда была большой проблемой, и до недавнего времени это не было обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case recycling the process water rinses for UPW makeup has always been a great concern and until recently this was not a common practice.

Последний случай, хотя и является обычной практикой в некоторых субдиалектах, редко используется в официальных публикациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter case, though a common practice in some sub-dialects, is rarely used in official publications.

Это просто здравый смысл и должно быть обычной и ожидаемой практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is just common sense and should be common and expected practice.

Мне кажется, я бы не отказалась учится в обычной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I did wonder about... Well, you know, regular high school.

Воздушная дуговая резка углерода распространена в отраслях промышленности, работающих с нержавеющей сталью, чугуном или обычной углеродистой сталью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air carbon arc cutting is common in industries that work with stainless steels, cast iron, or ordinary carbon steel.

В следующей таблице приведены данные Exif для фотографии, сделанной с помощью обычной цифровой камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table shows Exif data for a photo made with a typical digital camera.

После этого наследование по наследству стало стандартной практикой Омейядских халифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, hereditary succession became the standard practice of the Umayyad caliphs.

Облицовка из формстона, ставшая теперь обычной чертой балтиморских роухаусов, была дополнением, запатентованным в 1937 году Альбертом Найтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formstone facings, now a common feature on Baltimore rowhouses, were an addition patented in 1937 by Albert Knight.

Принудительные браки могут практиковаться в некоторых иммигрантских общинах Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced marriage may be practised among some immigrant communities in Canada.

Результаты МРТ более точны, т. е. 97-99% против 88-93% при обычной рентгенографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MRI results are more accurate, i.e. 97 to 99% against 88 to 93% in plain radiography.

Диксон обучался и практиковался в педиатрической медицине, прежде чем перейти в политику здравоохранения в 1989 году .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dixon trained and practiced in paediatric medicine before moving into health policy in 1989 .

Главный специальный агент начал докладывать о своей обычной деятельности помощнику секретаря по административным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chief Special Agent began reporting his normal activities to the Assistant Secretary for Administration.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стало обычной практикой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стало обычной практикой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стало, обычной, практикой . Также, к фразе «стало обычной практикой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information