Стоить вам много денег - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стоить вам много денег - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cost you a lot of money
Translate
стоить вам много денег -

- стоить [наречие]

глагол: cost, be, be worth, lose, count for, command, come to, set back, deserve

- вам [местоимение]

местоимение: you

- много [наречие]

наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most

имя существительное: lot, considerable, skinful

словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away

- Денег

Of money



Содержание пострадавших солдат также будет стоить много денег, даже если Пентагон не будет автоматически выплачивать им компенсацию в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disabled soldiers also will cost a lot of money, even if the Pentagon won't automatically pay everything for them.

Это будет дорого стоить, мистер Пинчен, и займет много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will be expensive Mr Pyncheon. It will take time.

Да,снайпер такой подготовки будет стоить много денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, a hit man that well-trained will cost a lot of money.

И тем не менее, сумма также была бы в семь раз дешевле, чем Киотский Протокол, и во много раз дешевле, чем скорее всего будет стоить Копенгагенский Протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, the total also would be seven times cheaper than the Kyoto Protocol, and many times cheaper than the Copenhagen Protocol is likely to be.

Хотя справедливости ради стоить отметить, что много времени ушло на изучение нового языка программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although to be fair a significant amount of time was learning a new programming language.

Один kera обычно может стоить сотни тысяч долларов, что делает его во много раз дороже, чем современные стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single kera can typically be worth hundreds of thousands of dollars, making it many times more expensive than modern steels.

Возможно - название не имеет значения... Ведь это будет стоить много денег, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the name does not matter... But it will cost much money - that is true, is it not?

В будущем он будет стоить много гиней, но сейчас-ни одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worth many guineas in the future but none for the moment.

Во-первых, мы собираем много образцов в середине зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly we collect a lot of our samples in the middle of winter.

И я держал лозунг и зонтик, и мне вдруг вспомнилась старая картина, которая поразила меня много лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there I was holding my sign and my umbrella in the rain, and I flashed on an old painting that first captivated me many years ago.

Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave.

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

Я не могу замешаться в толпе, как вы, вероятно, заметили, но хотя мой рост и бросается в глаза, нам всем приходится переживать много трудностей на протяжении жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I have no anonymity, as you can probably tell, and while you can see my size, we all go through many challenges through our lifetime.

Мой верный и любящий сын много значил для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My loyal and loving son who meant so much.

Мне нравится, ну, я вегетарианка, поэтому мне нравятся овощи и фрукты, свежие продукты, мне нравится итальянская, тайская, мне нравится много чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like, well, I'm a vegetarian so I like vegetables and fruit and fresh food, and Italian, I like Thai, I like a lot of stuff.

В Манчестере много библиотек, музеев, художественных галерей и театров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manchester has many libraries, museums, art galleries and theatres.

И даже такая небольшая увертюра должна была для него стоить дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have cost him dearly to make even such a small overture.

В своей жизни я много путешествовал, и встречал многих прискорбных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my life I have travelled far, and met many deplorable people.

Почему так много людей хотят вытворять гадости и причинять боль другим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come so many people are willing to do bad things and hurt other people?

Это пение выматывает его, навязывает слишком много ненужных эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reduces him, forces too many unwanted emotions upon him.

Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to take over the trading space for an import business.

Хаскеры много лет судились с правительством Испании за право на владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Haskers fought the Spanish government in court for years over ownership.

Но боюсь сейчас здесь будет слишком много тел для погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, I fear there will be too many bodies to bury.

Много людей страдают от заниженной самооценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people suffer from low self-esteem.

Я пытался выполнить твою просьбу, обе ваши просьбы, но в этом доме слишком много секретов и совершенно безосновательных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to honor your request for discretion, both of yours, but there are too many secrets in this household and for no good reason.

О них говорится так много, но их никто не видит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much is said about them and they are never seen.

Мама накупила довольно много новых вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother has been acquiring quite a few new things.

Слушай, у тебя сейчас много забот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it's clear you're under a lot of pressure.

Тебе ещё много вещей предстоит узнать обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of things you've got to learn about me.

Есть много случаев, когда поверхностные водные объекты и подземные водоносные слои оказывались загрязнены в результате просачивания загрязняющих веществ со свалок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many instances of both surface water bodies and underground aquifers becoming contaminated through the seepage of pollutants from waste dumps.

Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it.

Вы знаете, как много людей с радостью воспользовались бы шансом поблагодарить своих родителей, которые пожертвовали бы всем ради них...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how many people would jump at the chance To give back to their parents, Who would sacrifice everything without blinking...

Требовалось очень много времени и затрат, чтобы подготовить комбайны к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even old, in case of breakage on the field, it can be rapidly repaired and continue to work.

Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels.

Но кредиторы виноваты в той же степени - они слишком много и непродуманно давали в долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the creditors are equally to blame - they lent too much and imprudently.

Но такой поворот событий будет того стоить, если он также способствует динамике, которая со временем позволит уменьшить страдания сирийского народа и опасность, исходящую от Исламского Государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a price worth paying if it contributed to a dynamic that over time reduced both the suffering of the Syrian people and the danger posed by the Islamic State.

По словам Кодела, он выступает за политику максимальной открытости. Входной билет будет стоить всего 15 долларов, а сбор за участие составит пять долларов (студентам полностью бесплатно).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Codel says he’s taking a big tent approach, keeping admission low ($15) and setting the film submission fee at just $5 (students get their fees waved entirely).

В конце года Грузия получит на Рождество и Новый Год подарок, и ожидание будет стоить того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia will receive its Christmas and New Year's present late this year, but the wait will be worth it.

Вашингтон и Москва все еще имеют много точек взаимного интереса, которые не следует отбрасывать в сторону под действием разгоряченных эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington and Moscow still have many points of shared mutual interest that should not be easily thrown aside in the heat of the moment.

Мне очень жаль, если это странно для тебя, но то, что будет стоить мир, если люди не получают второй шанс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very sorry if this is confusing for you, but what's the world worth if people don't get a second chance?

Но готовтесь, потому что следующий баррель будет стоить дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But brace yourself, because the next barrel is gonna cost big.

Тебе решать, Чарли, но может стоить подумать о послаблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's up to you, Charlie, but you might consider cutting the kid a little slack.

Посылаешь сообщения, что вести это дело будет стоить мне успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send a message that this will cost me big-time to prosecute this case.

Все это будет того стоить, Если мы выиграем тот велосипед mongoose BMX, на пикнике полицейского участка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will all be worth it if we win that mongoose BMX bike at the police department picnic.

Я неверно оцениваю обстановку, или нам троим все же стоить взять бутылочку текилы в постель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I misjudging the vibe in the room, or should the three of us be taking a bottle of tequila to bed?

В пересчете на конфедератские деньги она должна бы стоить что-нибудь около двух тысяч долларов, - сказал Ретт Батлер и снова широко ухмыльнулся, глядя на ее расстроенное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would cost about two thousand dollars, Confederate money, he said with a grin at her woebegone expression.

Кроме того, я слышал, что он строит себе дом в Нью-Йорке, - это тоже должно стоить ему немало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear he's building a house in New York, and I presume that's drawing on him somewhat.

Возможно вам стоить уменьшить количество воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might wanna cut back its water.

Эта поездка будет стоить мне почти всего месячного жалования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This'll put me in hock for about a month's wages.

О она ничего не будет стоить когда Сулл со своим сбродом решит закончить с вами что вы хотите делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like it won't be worth much nohow when soule and his crowd gets through with it. Why do you want it?

Говоришь себя, что такая, с деревянной отделкой, кожей, должна стоить миллионы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think a car like this, with wood, leather and carpet... costs a bomb!

Это вам будет дорого стоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's going to cost you a lot.

И это дорого будет тебе стоить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's gonna cost you a lot.

Первоначальный трубопровод Keystone стоил 5,2 миллиарда долларов США, а расширение Keystone XL должно было стоить около 7 миллиардов долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Keystone Pipeline cost US$5.2 billion with the Keystone XL expansion slated to cost approximately US$7 billion.

Было измерено, по основному запросу getpid, чтобы стоить 1000-1500 циклов на большинстве машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been measured, on the basic request getpid, to cost 1000–1500 cycles on most machines.

Мраморность-это жир, который находится внутри мышцы, а не вокруг нее. Чем более мраморным будет срез, тем выше он будет оцениваться и стоить больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marbling is the fat that is within the muscle, not around it. The more marbled a cut is, the higher it will grade and be worth more.

В среднем каждый гражданский конфликт будет стоить стране примерно 30 лет роста ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, each civil conflict will cost a country roughly 30 years of GDP growth.

Это может стоить конкурентам ценного времени и чемпионских очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can cost competitors valuable time and championship points.

Сколько это будет стоить, когда мы разделим его между собой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's this going to be worth once we've shared it between us?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стоить вам много денег». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стоить вам много денег» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стоить, вам, много, денег . Также, к фразе «стоить вам много денег» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information