Стоит отметить здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стоить уйму денег - cost the earth
не стоить и выеденного яйца - be worth nothing
стоит упомянуть - worth mentioning
будет хорошо стоит - will be well worth it
для все это стоит - for all it was worth
вы стоите в одиночку - you stand alone
стоит повторить - worth repeating
стоит выбрать - worth choosing
стоит печать - worth printing
на котором стоит - on which stands
Синонимы к стоит: нужно, достаточно, целесообразно, стоит только, есть смысл, имеет смысл, есть расчет, игра стоит свеч, овчинка выделки стоит, не мешает
отметить что - note that
ключевые моменты отметить, - key points to note
во-первых, важно отметить, - firstly it is important to note
в частности, отметить, что - particularly noted that
Следует отметить, что для - be noted that for
чтобы отметить этот юбилей - to mark this anniversary
отметить его доклада - note of his report
мы хотим отметить, - we want to point out
Следует отметить, в этом - should be noted in this
отметит десятилетие - will mark the tenth anniversary
Синонимы к отметить: сказать, заметить, назвать, встретить, указано, пьяный, записать, указать, запомнить
ни здесь, ни там - neither here nor there
оставаться здесь - stay here
вход здесь - entrance here
присутствующих здесь сегодня - present here today
бабка здесь - grandma here
быть здесь происходит - be going on in here
враг здесь - enemy here
имеют важное значение здесь - are essential here
Вы очень приветствуем здесь - you are very welcome here
здесь в ночное время - out here at night
Синонимы к здесь: тут, тогда, на этом месте, в этом месте, после этого, воде, вот тут, восе
Значение здесь: В этом месте.
Также стоит отметить, что Mackie не имела - как она утверждала - фактически никакого IP-адреса в дизайне своих микрофонных предусилителей. |
It's also worth noting that Mackie did not - as it claimed - actually own ANY IP in the design of its microphone preamps. |
Стоит отметить, что прогнозируемый уровень поступлений 2007 года будет достигнут при сокращении общего объема выполнения заказов на 20 процентов. |
It is noteworthy that the projected 2007 income level would be achieved while overall delivery levels are reduced by 20 per cent. |
Стоит отметить, что Москва поставляла оружие и обеспечивала Сирию советниками с самого начала. |
It’s a matter of record that Moscow has supplied weapons and advisors to Syria all along – you can’t do one without the other. |
Также стоит отметить сухие припарки, сохраняющие тепло. |
It is also worth noting dry poultice stores heat. |
Стоит отметить, что ограничения на то, что Москва сможет сделать для Египта, будут сохраняться всегда. |
To be sure, there will always be limits to what Moscow can do for Egypt. |
Стоит отметить, что охотники и собиратели во всем мире поддерживали только постоянные или длительные моногамные отношения. Это говорит о том, что у наших предков существовала именно такая система спаривания. |
It is worth noting that hunter-gathers around the world practice only monogamy or serial-monogamy which suggests that our ancestors may have used this mating system. |
Да и стоит отметить, что Рита была отличным работником в течении 20 лет. |
And not to mention, Rita has been a perfect employee for almost 20 years. |
Особо стоит отметить архитектурный ансамбль, который составляет средневековый Старый город Таллина, внесенный в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
Worth mentioning is especially the architectural ensemble that makes out the medieval old town of Tallinn, which is on the UNESCO World Heritage List. |
Стоит отметить, что в стране, где господствует политическая культура сильных мужчин и почти нет политиков, открыто заявляющих о своей гомосексуальности, этот бывший банкир сумел ответить на слухи о себе, не выставив себя гомофобом. |
In a country with something of a macho political culture and a dearth of openly gay politicians, the former banker managed to respond to the rumors without sounding homophobic. |
Однако стоит отметить, что MACD является вспомогательным индикатором и отстает от ценового движения. |
However, it is worth pointing out that the MACD is a secondary indicator and lags price action. |
Стоит отметить, что эти болезненные меры следовало принять уже давно. |
To be sure, these painful measures are long overdue. |
Но стоит отметить, кстати говоря, что в условиях со шреддером люди могли бы хитрить. |
But I should point out, by the way, that in the shredder condition, people could have cheated. |
Стоит отметить, что существуют другие факторы, помимо истинных способностей к вниманию, которые могут быть связаны с трудностью уделять внимание. |
It is worth noting that there are factors other than true attentional abilities that might relate to difficulty paying attention. |
Также стоит отметить, что все эти регулярные выражения Perl-подобный синтаксис. |
Also worth noting is that these regexes are all Perl-like syntax. |
Стоит отметить, что психопаты не только искусные лжецы, но и более склонны лгать в интервью. |
It is worth noting that psychopaths are not only accomplished liars, they are also more likely to lie in interviews. |
Стоит отметить, что местные выпечка очень хорошая, а одежда гораздо дешевле, чем в России, но еда, наоборот, очень дорогая. |
It is worth noting that the local bakery was very good, clothes were much cheaper than in Russia, but the food, by contrast, was very expensive. |
Стоит отметить, что здесь похоронен отец Казим Бакаллы, умный спокойный человек, поразивший людей своей замечательной мудростью. |
It is worth noting that father Qazim Bakalli, a clever calm man who impressed people with his remarkable wisdom, is buried here. |
|Я считаю, что стоит отметить диапазон и глубину явления, которое представляет собой немецкие заимствования. |
|I find it worth noting the range and depth of the phenomenon that is Germanic loanwords. |
Стоит также отметить 50-дневное скользящее среднее, которое в данный момент на уровне 2.1385, и может превратиться в уровень сопротивления, обеспечивая поддержку в прошлом. |
It is also worth watching the 50-day moving average, currently at 2.1385, which could turn into resistance having provided support in the past. |
Стоит отметить одну интересную вещь, что психоделическое поколение не враждебно. |
Interestingly, the psychedelic generation aren't hostile. |
Стоит отметить, что 80-дневное ЕМА по-прежнему совпадает с уровнем 1.5500. |
It is worth noting that the 80-day EMA still coincides with the 1.5500 zone. |
Стоит отметить, что Ходорковский был не просто человеком, за ним стояла целая отрасль промышленности. |
It seems worth noting that Khodorkovsky was an industry as much as he was a person. |
Стоит отметить, что Меркель управляет страной уже 13 лет — у Клинтон не будет такой возможности даже при самом хорошем раскладе. |
It could be argued that Merkel has run Germany for 13 years; Clinton won't even get that much time at the helm. |
Стоит отметить, что такие правила имеют различное применение. |
It is well-worth mentioning that such rules have various applications. |
Чтобы прояснить картину, стоит отметить, что, хотя на территории России находятся 30% мировых запасов газа, объем добычи газа российскими компаниями составляет всего 5% мировых объемов добычи газа. |
To put things into context, despite sitting on over 30% of global gas supplies, Russian LNG production accounts for less than 5% of global share. |
Две структуры диэнцефала, которые стоит отметить, - это таламус и гипоталамус. |
The two structures of the diencephalon worth noting are the thalamus and the hypothalamus. |
Думаю, стоит отметить, что это густонаселенная планета. |
I feel I should point out, Captain, that it is a heavily-populated planet. |
Стоит отметить, что только гравитация Солнца притягивает судно к солнцу—нет никакого аналога тому, как парусник лавирует к наветренной стороне. |
It is worth noting that only the Sun's gravity pulls the craft toward the Sun—there is no analog to a sailboat's tacking to windward. |
Стоит отметить, что среди республиканцев 75% респондентов заявили о том, что избранный президент придерживается правильного подхода в отношении России. |
Among Republicans, though, 75 percent say Trump is getting it right on Russia. |
Стоит отметить, что Гитлер действительно настаивал на идее Sonderweg или «особого пути» Германии. |
It's true that Hitler advocated Germany's Sonderweg, or special path. |
Стоит также отметить, что международные партнеры по шлюзу в любом случае не будут иметь свои модули готовыми до 2026 года. |
It is also worth noting that the international partners on the Gateway would not have their modules ready until 2026 anyways. |
Стоит отметить, что это значение основано на пропорциях смеси для бетона не более 20% летучей золы. |
It is worth noting that this value is based on mix proportions for concrete of no more than 20% fly ash. |
Стоит отметить, что все лекарства могут иметь потенциальные побочные эффекты. |
It's worth noting that all drugs can have potential side effects. |
Стоит отметить, что оригинальная версия SSIM была разработана для измерения качества неподвижных изображений. |
It is worth noting that the original version SSIM was designed to measure the quality of still images. |
Наверное, стоит отметить, что коллаж не соответствует идее и факту, как создавалась эта картинка. |
I guess its worth to mention that collage does not meet the idea and fact, how this 'picture' was created. |
Стоит отметить, что эти теории не нацелены на анти-Макколлоу-эффект. |
It is worth noting that these theories are not targeted toward the anti-McCollough effect. |
Стоит отметить, что мы способны обеспечить этот уход, затратив всего лишь 1/3 от стоимости отделений интенсивной терапии в больницах. |
It's also interesting to note that we are able to provide this care at about one third of the cost of a hospital intensive care unit. |
Стоит это отметить небольшим ужином только для близких друзей. |
Celebrating by cooking birthday feast for close friends. |
Стоит отметить, что у Индии, Израиля и Пакистана уже есть ядерное оружие, и это пока не повлекло за собой никаких катастрофических последствий. |
It’s true that India, Israel, and Pakistan all have those weapons, with no catastrophic consequences so far. |
Evidentially, in contrast to you, we follow orders. |
|
Стоит отметить, что в данных, публикуемых аналитическими организациями, присутствует некоторое количество тревожных индикаторов — особенно это касается включения в них нового и довольно подозрительного показателя числа смертей, связанных с употреблением алкоголя. |
It is true that there are some worrisome indicators scattered throughout the data releases, particularly the inclusion of a new, and very suspicious looking, alcohol-related indicator. |
Стоит отметить, что я использовал данные в долларах без учета инфляции, то есть - данные без учета изменений паритета покупательной способности. |
It should be noted that I used a dataset of constant 2000 US dollars, NOT data that had been adjusted for purchasing power parity. |
Стоит отметить, однако, что ссылки, доступные сейчас на этой странице, в настоящее время являются конфузом богатства - здесь есть с чем работать. |
It's worth mentioning though that the references now available on this page currently are an embarrassment of riches- there's plenty here to work with. |
В завершение, стоит отметить, что международный туризм - отличный способ для расслабления, но не расстраивайтесь, если будут проблемы с получением визы. |
To sum up, it seems that international tourism is a good way of having a rest, but do not be upset if there are some problems with getting a visa. |
В отношении профсоюзов стоит отметить, что важной ролью властей является содействие сохранению мира в промышленности. |
It is worth pointing out with regard to trades unions that there is an important role for the authorities in promoting industrial peace. |
Однако справедливости ради стоит отметить, что нынешний хозяин Белого дома далеко не одинок в неправильном именовании Украины. |
However, in fairness to the current resident of the White House, he is far from alone in failing to name Ukraine correctly. |
Справедливости ради стоит отметить, что Габриэль защитил наши жизни одними лишь словами. |
It is fair to say that Gabriel fought for our lives with words alone. |
Стоит отметить, что обычно для APCP, 0.3 взрыва, только что он не сдетонирует. |
It is worth noting that typically for APCP, 0.3explosion, just that it will not detonate. |
Ну, по крайней мере, стоит отметить в статье, что она вообще не практикует никакой религии в аниме. |
Well, it's at least worth noting in the article that she does not practice any religion at all in the anime. |
Что ж, это стоит отметить. |
Well, this is cause for celebration. |
Что дело защиты других стоит того, чтобы рисковать ради этого своей жизнью и здоровьем. |
That it was worth risking my own life and safety to defend others. |
You should stop saying bad things about people. |
|
Calm down, we shouldn't fight amongst ourselves. |
|
In her long red robe stands the Hindoo widow by the funeral pile. |
|
Черт, даже Недри знал, что не стоит подходить близко к воротам хищников. |
Damn it, even Nedry knew better than to mess with the raptor fences. |
Вопрос стоит тут о воровстве и промысле публичной женщины, о театре, полиции, жандармерии, о духовенстве. |
It has been the same thing with thieving and public harlotry as with the stage, the police, the priesthood, and the gendarmerie. |
Но que voulez vous? - в таком огромном городе людям некогда бегать и разыскивать своих друзей. Стоит им выйти из рядов, и они исчезают, а мы маршируем дальше без них. |
But, que voulez vous?-in this vast town one has not the time to go and seek one's friends; if they drop out of the rank they disappear, and we march on without them. |
Сейчас нам стоит попробовать выглядеть спокойными, невозмутимыми, собранными и профессиональными, и правда. |
We could try being cool, calm, collected and professional now, really. |
В 1549/50 счетов ктиторов Камборн' отметить pyper уя на диск. |
The 1549/50 Camborne churchwardens' accounts mention a pyper yn the playe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стоит отметить здесь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стоит отметить здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стоит, отметить, здесь . Также, к фразе «стоит отметить здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.