Стрельба ветер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стрельба ветер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shooting the breeze
Translate
стрельба ветер -

- стрельба [имя существительное]

имя существительное: shooting, firing, fire, shoot, gunning, fusillade

- ветер [имя существительное]

имя существительное: wind, breeze



Известно также, что это не труба, а ветер и песня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also known as This is Not a Pipe and The Wind and the Song.

Знаешь, Доктор, меткая стрельба от удачи не зависит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Doctor, good marksmanship is not a matter of luck.

Отморожу! - сказал Северный ветер и громко захохотал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frostbite! the North Wind laughed his loudest.

вода, волны, ветер, чудовища, триппер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water, waves, wind, monsters, gonorrhea...

Три высоких окна впускали в комнату солнечный свет и мягкий соленый ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three tall windows were flooding the room with sunlight and a mild salt breeze.

Пусть же ветер расправит эти крылья и принесёт их тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the wind carry... these wings to you.

Стрельба по цели отменяется, встать в круг для получения новых инструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cancel target run and circle for further instructions.

Люди психологически реагируют на ряд атмосферных условий, в том числе температуру, влажность, ветер, солнечную радиацию и загрязненность воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution.

Тут он совершенно явственно услыхал, что стрельба тарахтела совсем недалеко, где-то на улице, ведущей широким скатом вниз к Крещатику, да вряд ли и не у музея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he could quite plainly hear the sound of rifle-fire very close by, somewhere on the broad street which sloped down to the Kresh-chatik, possibly even as close as the museum.

Новое здание депо обвивали хвойные дуги, хлопали флаги, ветер бегал по лозунгам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new depot was decorated with garlands of evergreen; the flags flapped, and the wind rippled the banners.

Незаконная стрельба из огнестрельного оружия в общественном месте без разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discharging a firearm in a public place without lawful authority.

Глухо, но отчетливо в знойном недвижном воздухе раздавался треск пулемета, потом он внезапно прекратился, и послышалась ружейная стрельба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And very faint now, but very distinct through the hot, quiet air, one heard the whirr of a machine-gun that was presently stilled, and an intermittent cracking of rifles.

Если бы я знала, что ты собираешь выбросить деньги на ветер, я бы присвоила их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'd known you were gonna throw this money away, I would've embezzled it from you.

Или нет, не надо никаких золотых приисков, там ужас что творится, люди отравляют друг друга, в барах стрельба, ругань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, no. He was not to go to the gold-fields at all. They were horrid places, where men got intoxicated, and shot each other in bar-rooms, and used bad language.

Было жарко, ветер давно уже стих, и казалось, что этот день никогда не кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hot, the wind had dropped, and it seemed the day would never end.

Свежий ветер с реки шуме в листве единственного дерева, росшего на оконечности Террена, и можно было явственно расслышать шелест листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fresh breeze which follows the current of a stream, rustled the leaves of the only tree planted on the point of the Terrain, with a noise that was already perceptible.

Пара сильных, надежных рук совсем не помешает, особенно если поднимется резкий ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd appreciate a strong set of arms out there if the wind whips up.

Там... там снег и ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There... There's snow in the wind.

Ветер дует в спину, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got the wind up our arse, Captain.

Ветер перешел в настоящий ураган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breeze rose to a moaning wind.

Если ветер усилится, может начаться метель для области Роузвуда на это ветреный Сочельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the winds pick up, we could be looking at blizzard conditions for the Rosewood area on this blustery Christmas Eve.

Сначала он решил, что ее сорвал ветер; но тогда кнопки остались бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought at first the wind had torn it off; but in that case the thumbtacks would still have been there.

Перед вечером ветер произвел опасное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-afternoon a dangerous sea was running.

И теперь ветер дул им в лицо, и они видели серые тучи, идущие высоко по небу, навстречу восходящему солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now they faced into the wind, and they could see the high gray clouds moving over the sky toward the rising sun.

Официального подтверждения не было, но источники сообщают, что ранее внутри дворца вспыхнула стрельба, когда туда ворвались вооруженные злоумышленники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been no official confirmation, but sources tell us, earlier today, gunfire erupted inside the Palace as several armed intruders forced their way in.

Потому что я слышу его, может показаться, что это ветер, но это не ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I can hear him, a noise like the wind, but it's not the wind.

К вечеру начался ливень, и ветер так бушевал, что все окна и двери старого дома ходили ходуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards evening a violent storm of rain came on, and the wind was so high that all the windows and doors in the old house shook and rattled.

Это был Восточный ветер, одетый китайцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the East Wind. He was dressed as a Chinaman.

Послушай, эта стрельба имеет отношение к покупке моей фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the shooting is related to the buyout.

Сутками дул теплый и влажный юго-западный ветер, и за одни сутки снег оседал на целый фут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For twenty-four hours the Chinook wind blew, and in that twenty-four hours the snow was diminished fully a foot in depth.

Попутный ветер в ваши паруса, Робан, воспользуйтесь им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind is in your sails, Roban, make the most of it.

И я слышала, что мистер Булстрод очень осуждает миссис Винси за то, что у нее ветер в голове и детей своих она совсем избаловала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've heard say Mr. Bulstrode condemns Mrs. Vincy beyond anything for her flightiness, and spoiling her children so.

Едва не было совершено непростительное преступление - стрельба по беззащитному народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even planned to commit an unforgiveable crime, that is, to shoot people with bows.

Лазеры говорят нам о том, что он был очень близко, когда началась стрельба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lasers tell us that he was well inside before he fired.

Поднялся ветер, и Джим сказал - на обратном пути мы, пожалуй, попадём под дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind was growing stronger, and Jem said it might be raining before we got home.

Евгений Васильич, мы не властны... - начала было Анна Сергеевна; но ветер налетел, зашумел листами и унес ее слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evgeny Vassilich, we are not masters . . . began Anna Sergeyevna; but a gust of wind blew across, started the leaves rustling and carried away her words.

Но по равнине пробегал лишь обычный осенний ветер, такой же тихий и спокойный, как текущая рядом река.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was only the normal autumn wind high up, going by like another river.

После этого он ушел, и Селдон долго смотрел на удаляющуюся спину этого худого, озабоченного человека. Резкий пронизывающий ветер продувал его теплый свитер насквозь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time he did leave and Seldon looked after him, feeling the cold wind knife through his sweater.

От быстрой езды холодный ветер щипал мне лицо и руки, захватывало дух, и я, закрыв глаза, думал: какая она великолепная женщина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold wind nipped my face and hands, and took my breath away as we drove rapidly along; and, closing my eyes, I thought what a splendid woman she was.

Северный ветер подул и чем сильнее он дул, тем сильнее человек запахивал пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North Wind blew and the more that wind blew, the tighter that man held that coat around himself.

Могучий, как дуб и быстрый, как ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong as a tree and swift as the wind.

Но стрельба тебе вслед нисколько не улучшила ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But shooting at you certainly didn't help matters.

Традиционная бутанская стрельба из лука-это общественное мероприятие, и соревнования организуются между деревнями, городами и любительскими командами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional Bhutanese archery is a social event, and competitions are organized between villages, towns, and amateur teams.

Аэростат и команда прибыли к рассвету, измученные девятичасовым ночным испытанием, когда штормовой ветер унес воздушный шар прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balloon and crew arrived by daylight, exhausted from the nine-hour overnight ordeal, when a gale-force wind took the balloon away.

Однако лишь три года спустя, 23 августа 2010 года, ураганный ветер повалил дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was only three years later, on 23 August 2010, that gale-force winds blew down the tree.

До Имджинских войн стрельба из лука была основной системой оружия дальнего действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the Imjin wars, archery was the main long-range weapon system.

В астрофизике носовой удар возникает, когда магнитосфера астрофизического объекта взаимодействует с близлежащей текущей окружающей плазмой, такой как солнечный ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In astrophysics, a bow shock occurs when the magnetosphere of an astrophysical object interacts with the nearby flowing ambient plasma such as the solar wind.

Стрельба вызвала шесть последовательных ночей беспорядков, которые затронули нью-йоркские кварталы Гарлем и Бедфорд-Стайвесант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shooting set off six consecutive nights of rioting that affected the New York City neighborhoods of Harlem and Bedford-Stuyvesant.

Самая известная работа Дугласа южный ветер - это вымышленный рассказ о жизни на Капри с противоречивыми ссылками на моральные и сексуальные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Douglas's most famous work South Wind is a fictionalised account of life in Capri, with controversial references to moral and sexual issues.

После того, как на выставке Trainwreck в Луизиане произошла смертельная стрельба, Шумер выступил за ужесточение законов о контроле над оружием и увеличение финансирования психического здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a fatal shooting took place at a showing of Trainwreck in Louisiana, Schumer advocated for stricter gun control laws and increased mental health funding.

Стрельба пулями из переборенных стволов может привести к очень непоследовательной точности, так как пуля может быть неспособна к обтюрированию, чтобы заполнить слишком большой канал ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firing slugs from overbored barrels can result in very inconsistent accuracy, as the slug may be incapable of obturating to fill the oversized bore.

Его прыжковая стрельба затем разрабатывается тренером Анзаем, который заставляет его делать 20 000 выстрелов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His jump shooting is then developed by Coach Anzai, who has him make 20,000 shots in a week.

Пример; Один .50 калибр MG в полу, стрельба из открытой двери и двух 7,62 мм натовских миниганов, установленных в дверях позиций наводчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Example; One .50 caliber MG in the floor, firing out of an open door and two 7.62mm NATO miniguns mounted in the door gunner positions.

До применения паровой машины, работающей на угле, на судах в начале 19-го века весла или ветер были основным средством движения судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the application of the coal-fired steam engine to ships in the early 19th century, oars or the wind were the principal means of watercraft propulsion.

Береговой ветер является недорогим источником электроэнергии, конкурирующим с угольными или газовыми электростанциями или во многих местах более дешевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onshore wind is an inexpensive source of electric power, competitive with or in many places cheaper than coal or gas plants.

Стрельба произошла в заброшенной больнице в Мобиле, штат Алабама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shooting took place at an abandoned hospital in Mobile, Alabama.

Некоторые из наиболее распространенных видов применения дробовиков-это спортивная стрельба по тарелочкам, стрельба из ловушек и спортивные глины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the most common uses of shotguns are the sports of skeet shooting, trap shooting, and sporting clays.

Стрельба так и не была полностью объяснена, и никто никогда не был арестован за смерть Купера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shooting was never fully explained and no one was ever arrested for Cooper's death.

Китайцы, однако, обвинили индийские войска в провоцировании столкновений, утверждая, что стрельба началась с индийской стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese, however, blamed the Indian troops for provoking the clashes, alleging that the firing had started from the Indian side.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стрельба ветер». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стрельба ветер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стрельба, ветер . Также, к фразе «стрельба ветер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information