Строжайший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Строжайший - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strict
Translate
строжайший -

строгий, наистрожайший


Всем поголовно строжайший обыск, немедленно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one without exception to be strictly searched at once!

Я увожу все свои силы с поля сражения и, подобно мудрому прусскому королю, буду соблюдать отныне строжайший нейтралитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will withdraw all my forces from the field, and remain henceforth, like the wise king of Prussia, in a state of perfect neutrality.

Но еще раз - это строжайший секрет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But again, this is all in the strictest confidence.

Дальнейшие события в жизни Дженни принадлежат к числу тех, на которые наша современная мораль накладывает строжайший запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incidents of the days that followed, relating as they did peculiarly to Jennie, were of an order which the morality of our day has agreed to taboo.

Несмотря на мой строжайший наказ держаться как можно дальше от этого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against my strict instructions to give the place a wide berth.

Я же говорила тебе, что это строжайший секрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you that in strictest confidence.

Некоторое время мне нельзя к тебе заходить, -ответил я через дверь. - Строжайший запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mustn't come in to you, for the time being, I replied through the door. Strictly forbidden.

О дне следующего заседания вы будете оповещены особо, - говорил Остап на прощание, -строжайший секрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be given special notice of the date of our next meeting, said Ostap as they left. It's strictly secret.

Над клубом, над почтенными сановниками, над генералами на деревянных ногах, над строжайшим и неприступнейшим нашим дамским обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the club, the venerable officials, over generals with wooden legs, over the very strict and inaccessible ladies of our local society.

И последующее жуткое убийство неделей позже утвердили меня во мнении, что нам необходимы строжайшие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this atrocious murder, less than a week later... has convinced me that drastic measures are necessary.

Но выгрузка такого ценного груза в строжайшей секретности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, landing a cargo of such value in utmost secrecy...

Его везут в КТП под строжайшей охраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's about to be transported to CTU under heavy guard.

Следовало бы строжайше запретить всякие политические воззрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political opinions should be strictly forbidden.

Чтобы выполнять эти требования с максимальной эффективностью и в условиях строжайшей секретности, Славик ввел более жесткий контроль над деятельностью своей преступной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To carry them out with maximum efficacy and secrecy, Slavik asserted tighter control over his criminal network.

Этот процесс находится под строжайшим контролем иммунной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process is under the very strict control of the immune system.

Но, в строжайшей секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the strictest confidence.

Поступи в одну из женских обителей строжайшего ордена, и там будет тебе время замолить свои грехи и подвергнуться достойному покаянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some sisterhood of the strictest order, shalt thou have time for prayer and fitting penance, and that repentance not to be repented of.

Несмотря на строжайшие требования секретности, из всех разведывательных судов именно подлодки этого класса оставляли на дне самые заметные следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its requirement for stealth, the LA-class sub had one of the largest footprints of any reconnaissance sub in the water.

Служащим позволялось взглянуть на рисунок только с безопасного расстояния, предварительно вымыв руки. Курить в одной комнате с рисунком строжайше запрещалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men in the drafting room were not allowed to look at it, except from a safe distance; all hands had to be washed, all cigarettes discarded.

Корейко понял, что сейчас возможна только подземная торговля, основанная на строжайшей тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koreiko realized that in these times, the only option was to conduct underground commerce in total secrecy.

Самураям было строжайше запрещено ходить на праздники, которые устраивали крестьяне и горожане. Но Томоэ это совершенно не волновало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samurai then were strictly forbidden to attend the festivals of the peasants and townsfolk but Tomoe cared not a bit

Золотая заря сохраняла строжайшую секретность, которая была усилена суровыми наказаниями для тех, кто раскрывал ее секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Golden Dawn maintained the tightest of secrecy, which was enforced by severe penalties for those who disclosed its secrets.

Её содержат в строжайшем режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's being held under the strictest conditions.

Обучение началось в обстановке строжайшей секретности в июне в Эльведене в Суффолке, как только прибыл первый танк Mark I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training began in great secrecy in June at Elveden in Suffolk, as soon as the first Mark I tank arrived.

С.Т.Н., Строжайшее Телесное Наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E.C.P., Extreme Corporal Punishment.

Благодаря строжайшей экономии дети были одеты и ходили в школу, за квартиру и за мебель удавалось платить вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the closest economy the children were clothed and kept in school, the rent paid, and the instalments met.

Его работа состоит как раз в том, чтобы раскрывать самые строжайшие секреты Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his job to crack into the deepest secrets of their country.

Тотчас же комиссионеры ломбарда, как и все парижские скупщики краденого были предупреждены, а за Манон-Блондинкой Биби-Люпен установил строжайшую слежку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commissioners of the Mont-de-Piete, and all the receivers of stolen goods, were warned, while Manon la Blonde was subjected to unremitting scrutiny.

Генерал дважды покушался на самоубийство и теперь находится под строжайшим наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has twice attempted to commit suicide, and now he is watched over very strictly.

Зигфриду приходится иметь дело с Мюрреем, владельцем собаки, который верит только в строжайшую дисциплину для своей собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siegfried has to deal with Murray, a dog owner who only believes in the strictest of discipline for his dog.

Строжайшим образом следите за вражескими самолетами и подводными лодками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep strictest watch enemy planes and submarines.

Доступ к этим кодам строжайше засекречен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to the codes requires the highest security.

С другой стороны, совместное предприятие Exxon и Роснефти по проведению разведки на углеводороды в Карском море и по передаче технологий попало под строжайшие американские санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Exxon's joint venture to drill for hydrocarbons in the Kara Sea with Rosneft, and to share technological know-how, is absolutely banned under U.S. sanctions.

Я предоставил кредит только в соответствии со строжайшими условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I granted the loan only under the strictest terms.

Мы гарантируем, что все финансовые операции осуществляются в соответствии со строжайшим регулированием, требованиями безопасности и юридическими стандартами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We guarantee that all financial transactions are performed in a strongly regulated environment in accordance with the highest safety and legal standards.

Фильм держался в строжайшей тайне от предпродажных стадий, с актерами и съемочной группой под жесткими ограничениями относительно того, что они могли сказать о своем проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was held in great secrecy from the pre-production stages, with cast and crew under tight restrictions about what they could say about their project.

- Он также требовал строжайшего соблюдения ритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' He also demanded the strictest adherence to rhythm.

Но вы должны обещать мне держать это в строжайшем секрете до тех пор, пока я вам не скажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you must promise me the most absolute secrecy till I give you leave to speak.

Я указал Хелене, что, как только узнают ее имя, ее подвергнут строжайшему допросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pointed out to Helena that if it were seen that her Christian name began with an H she would immediately be subjected to much more rigorous questioning.

Тебе надлежит надзирать за литьём в строжайшей тайне и без промедления сотни пушек для установки в боевой готовности на стенах города в течение недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will supervise with the greatest speed and the utmost secrecy, the construction of one hundred cannon, to be mounted on the walls of this city and to be ready for deployment within the week.

Исследование будет проводиться в условиях строжайшей секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Project's gonna be conducted in perfect secrecy.

Линда подвергла Розамунду строжайшему экзамену со всей строгостью своих шестнадцати лет и пришла к заключению, что это очень приятная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linda considered Rosamund Darnley severely and critically in the manner of youth. She decided that she approved of Rosamund. Rosamund, she thought, was sensible.

Правительство ввело режим строжайшей экономии, но этого оказалось недостаточно для того, чтобы справиться с превратностями рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government pursued fiscal austerity, but not enough to make up for the vagaries of the market.

Подробности проекта он держал в строжайшей тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had become very secretive about the project.

Членство в Шерлоках держится в строжайшем секрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Membership to the Sherlocks is a closely guarded secret.

Собрания проводились в обстановке строжайшей секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meetings were top secret.

— При условии строжайшей секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the proviso that it be kept top secret.

Дополнительные расходы накручивались на смету, выдержанную в духе строжайшей экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extras piled on the cost of construction so carefully devised for economy.

Соблюдать строжайшую тайну, держать под неослабным надзором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be kept in strict solitary confinement, and to be closely watched and guarded.

Все программисты Центуриона проходят строжайшую проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of Synturion's programmers go through rigorous background checks.

Г оворил, как тот любит ухаживать за женщинами, и смешил ее, пересказывая какое-нибудь любовное приключение, о котором Гриффитс поведал ему под строжайшим секретом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had told her how flirtatious he was and had amused her often with the narration of some adventure which Griffiths under the seal of secrecy had imparted to him.

С этого момента я на строжайшей диете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So starting now, I am going on a subsistence diet.

Он тренер по фитнесу на строжайшей диете. И уже несколько суток не получает важнейших аминокислот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a fitness guy on a regimented diet, and he's gone days without his essential amino acids.

Мы знаем, что ее глубокая вера и строжайшая дисциплина, эти потрясающие дары, которые Господь ей преподнес,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that through deep faith and rigorous discipline... applied to her truly extraordinary and God-given gifts.

Мое дорогое дитя, - сказал мистер Тарвидроп, -позволь мне и в этом исключительном случае посоветовать тебе соблюсти строжайшую пунктуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear child, said Mr. Turveydrop, let me, even under the present exceptional circumstances, recommend strict punctuality.

Я знал, что миссис Джо придерживается строжайшей экономии в хозяйстве и что моя попытка стащить у нее что-нибудь может окончиться ничем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew Mrs. Joe's housekeeping to be of the strictest kind, and that my larcenous researches might find nothing available in the safe.



0You have only looked at
% of the information