Судебные адреса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
определяющий размеры судебных издержек - defining the size of legal costs
арбитражно-судебный - arbitration court
главный судебный пристав РФ - Chief Bailiff of Russia
сутяжнический судебный процесс - vexatious litigation
согласно судебным записям - according to court records
судебный стоматолог - forensic odontologist
промежуточный судебный запрет - interlocutory injunction
предоставить судебный запрет - grant an injunction
следующий судебный процесс - following litigation
Федеральный судебный центр - federal judicial center
компьютер с адресацией по словам - fixed-length computer
коллекция адресатов - destination collection
не имеет фиксированного адреса / места жительства - of no fixed address/abode
адреса риски - addresses risks
адресации обратной связи - addressing feedback
адресация преступления - addressing crimes
адресация управление - addressing governance
вопросы адреса - addresses matters
комиссии адреса - commission addresses
подтверждение внешней адресации - valid peripheral address
Синонимы к адреса: арабские
Judiciary needs to restore public trust. |
|
Они сокращают отчисления на судебные расходы. |
They're pulling their entire litigation slate. |
На протяжении этого периода продолжались судебные разбирательства и апелляционное производство. |
Trial and appellate activity continued throughout the period. |
Мы принимаем судебные приказы, отправленные любым из этих способов, для удобства работы и не отказываемся от права на возражения, в том числе в связи с неподсудностью или неправильностью подачи. |
Acceptance of legal process by any of these means is for convenience and does not waive any objections, including lack of jurisdiction or improper service. |
Прецедентные судебные иски прошли в 1870 и 1872, оба относившиеся к Прикли Пир Крик. |
There were precedent-setting suits in 1870 and 1872, both involving Prickly Pear Creek. |
Судебные преследования Красных Хмеров не будут совершенными. |
The Khmer Rouge prosecutions will not be perfect. |
В то же время любые судебные процедуры должны основываться на достаточных или конкретных доказательствах. |
At the same time, any judicial proceedings had to be based on sufficient and concrete evidence. |
Those lawsuits dry up, so does your income. |
|
Стенографы, судебные докладчики, газетные репортеры неизменно удирают вместе с прочими завсегдатаями, как только дело Джарндисов выступает на сцену. |
The short-hand writers, the reporters of the court, and the reporters of the newspapers invariably decamp with the rest of the regulars when Jarndyce and Jarndyce comes on. |
Думаю, ты хочешь, чтобы мы взялись за дело вместе, и чтобы моя фирма взяла на себя судебные издержки. |
I think you want us to try the cases together and let my firm bankroll the litigation. |
Короче, судебные деятели желают отличиться, чтобы повыситься в должности, как это принято в армии или министерствах. |
In short, a magistrate tries to distinguish himself for promotion as men do in the army, or in a Government office. |
They're getting into lawyers, court orders. |
|
Судебные дела стоят дорого, а у Барлоу эстейт достаточно денег. |
Lawsuits are expensive, and Barlow's estate has deep pockets. |
и не взирая на то, выкрутится он или нет, он потеряет ферму, чтобы оплатить судебные издержки. |
And whether he beats it or not, he's gonna lose this farm just paying legal fees. |
Пользуясь именно таким состоянием человека, духовники и судебные следователи нередко разоблачают крупных преступников. |
Priests and examining judges often find great criminals in this state. |
Были судебные обвинения и предписания, полный кошмар был не за горами. |
There were indictments and injunctions And the whole nightmare coming, just down the road. |
Court costs and you owe me. |
|
объявляет подсудимого виновным и назначает ему 5 лет тюремного заключения, также он должен оплатить судебные издержки |
declares the defendant guilty of a crime, and sentences him to five years in prison and orders he pay the costs of the trial. |
Более того, вам нужны деньги на адвоката и судебные издержки. |
More than ever now, you'll need money for attorneys, additional expenses. |
Что-нибудь еще, прежде чем я вынесу решение в пользу ответчика и присужу вам судебные издержки, мистер Грин? |
Anything else before I find for the defendant and award costs against you, Mr Greene? |
Судебные инны, пожалуйста. |
Inns of Court, please. |
Как показали судебные доказательства, доктор и пери приземляются на Раволоксе, причем оба отмечают сходство с Землей. |
As shown by the court evidence, the Doctor and Peri land on Ravolox, both noting a similarity to Earth. |
Хотя дальнейшие судебные иски не материализовались, этот вопрос продолжает жить в средствах массовой информации и политических кругах теми, кто продвигает необходимость реформы деликта. |
Although further lawsuits have not materialized, the issue is kept alive in the media and political circles by those promoting the need for tort reform. |
Судебные клерки оказывали помощь судьям Верховного суда Соединенных Штатов в различных областях с тех пор, как судья Хорас Грей в 1882 году нанял первого из них. |
Law clerks have assisted the justices of the United States Supreme Court in various capacities since the first one was hired by Justice Horace Gray in 1882. |
Тем не менее, судебные дуэли продолжали быть популярными на протяжении 14-15 веков. |
Nevertheless, judicial duels continued to be popular throughout the 14th and 15th centuries. |
Судебные дела обанкротили SCO в 2007 году после того, как она проиграла свою четырехлетнюю судебную битву за право собственности на авторские права UNIX. |
The court cases bankrupted SCO in 2007 after it lost its four-year court battle over the ownership of the UNIX copyrights. |
Профессор права Шон Бойн выделил судебные процессы по делу Кэмма как пример проблем в американской системе правосудия. |
Law professor Shawn Boyne highlighted the Camm trials as an example of the problems within the American justice system. |
Судебные решения в Грузии и Южной Африке привели к легализации потребления каннабиса, но не легальной продажи. |
Court rulings in Georgia and South Africa have led to the legalization of cannabis consumption, but not legal sales. |
Судебные органы рассматривают апелляции со всей Великобритании по вопросам гражданского права, а также по вопросам уголовного права в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии. |
The Judiciary hears appeals from the whole UK in civil law matters, and for criminal law in England and Wales, and Northern Ireland. |
Высшие судебные чиновники иногда создавались пожизненными пэрами после вступления в должность. |
High judicial officers have sometimes been created life peers upon taking office. |
Были проведены судебные процессы над горсткой богатых людей из высшего класса Гаити, которые финансировали военизированные отряды смерти. |
Trials were held bringing to justice a handful of wealthy individuals from among Haiti's upper class that had financed paramilitary death squads. |
Судебные споры против Чарльза и Дэвида продолжались около двух десятилетий. |
Legal disputes against Charles and David lasted roughly two decades. |
Судебные процедуры для международного военного трибунала по Дальнему Востоку были изданы 19 января 1946 года, причем ни один член императорской семьи не подвергался судебному преследованию. |
Legal procedures for the International Military Tribunal for the Far East were issued on January 19, 1946, without any member of the imperial family being prosecuted. |
Он рекомендовал отменить все судебные решения, вынесенные Чавареллой в период с 2003 по 2008 год, и изъять записи пострадавших несовершеннолетних. |
He recommended that all adjudications handed down by Ciavarella from 2003 to 2008 be vacated, and that the affected juveniles' records be expunged. |
Официальным языком Альф является латынь, и все акты и судебные разбирательства совершаются на латыни. |
The official language of the ALF is Latin and all acts and proceedings take place in Latin. |
О'Рурка перевели в Лондонский Тауэр, где он содержался под строгим надзором, пока не начались судебные тяжбы. |
O'Rourke was transferred to the Tower of London, where he was kept in close custody as legal argument began. |
Судебные процессы показали, что некоторые невинные взрослые были заключены в тюрьму. |
The trials revealed that some innocent adults had been imprisoned. |
Банкротство было крупным, и последовавшие судебные иски, особенно со стороны SEC, угрожали партнерскому капиталу, жизни и репутации фирмы. |
The bankruptcy was large, and the resulting lawsuits, notably by the SEC, threatened the partnership capital, life and reputation of the firm. |
Некоторые франчайзинговые суды, особенно в графствах Палатин, имели свою собственную систему судебных актов, которая часто отражала или предвосхищала судебные акты общего права. |
Some franchise courts, especially in the Counties Palatine, had their own system of writs which often reflected or anticipated the common law writs. |
В качестве средства защиты от правонарушений судебные запреты чаще всего используются в случаях причинения неудобств. |
As a remedy to tort, injunctions are most commonly used in cases of Nuisance. |
Публичные судебные слушания в Пномпене открыты для граждан Камбоджи старше 18 лет, включая иностранцев. |
Public trial hearings in Phnom Penh are open to the people of Cambodia over the age of 18 including foreigners. |
Такие судебные иски были признаны незаконными во многих юрисдикциях на том основании, что они препятствуют свободе слова. |
Such lawsuits have been made illegal in many jurisdictions on the grounds that they impede freedom of speech. |
В настоящее время многочисленные судебные иски поданы правительствами штатов и Минобороны, стремящимися оспорить или поддержать это урегулирование. |
Multiple lawsuits are currently filed by state governments and Defense Distributed seeking to challenge or uphold this settlement. |
В Соединенных Штатах колодец одиночества пережил судебные тяжбы в Нью-Йорке и Таможенном суде США. |
In the United States, The Well of Loneliness survived legal challenges in New York and the U.S. Customs Court. |
Судебные решения подлежат апелляционной юрисдикции Высокого суда Бомбея. |
Court decisions are subject to the appellate jurisdiction of Bombay High Court. |
Судебные советы создаются в каждом округе и расследуют жалобы, а также могут удостоверять инвалидность судей или передавать жалобы на рассмотрение Судебной конференции. |
Judicial councils are established in each circuit and investigate complaints and may certify the disability of judges or refer complaints to the Judicial Conference. |
ЕЦБК управлялся высокой властью, которую контролировали органы, представляющие правительства, члены парламента и независимые судебные органы. |
The ECSC was governed by a 'High Authority', checked by bodies representing governments, Members of Parliament and an independent judiciary. |
В 1825 году длительные судебные тяжбы привели к его несостоятельности. |
In 1825 prolonged litigation led to his insolvency. |
АССС сортирует декларации, судебные запреты, денежные штрафы и издержки. |
The ACCC sort declarations, injunctive relief, pecuniary penalties, and costs. |
Процедура неуважения к суду особенно часто используется для обеспечения применения справедливых средств правовой защиты, таких как судебные запреты. |
Deposits of softer rocks erode more rapidly, forming bays, while harder rocks erode less quickly, leaving headlands. |
Шерифы несут ответственность за защиту судов, а судебные приставы нанимаются для этой цели. |
A few extra features like hygienic macros, pattern matching, and backtracking were incorporated. |
К маю 2014 года все дела, кроме 363, были урегулированы или вынесены судебные решения. |
By May 2014, all but 363 cases had been settled or adjudicated. |
13 февраля 2013 года начались судебные прения по делу Ануфриева и Лыткина. |
On February 13, 2013, a judicial debate began about Anoufriev and Lytkin's case. |
В штатах Делавэр, Иллинойс, Миссисипи, Южная Каролина и Теннесси по-прежнему существуют разделенные судебные инстанции и суды общей юрисдикции. |
The states of Delaware, Illinois, Mississippi, South Carolina, and Tennessee continue to have divided Courts of Law and Courts of Chancery. |
Об этой тенденции также свидетельствовали судебные иски с участием владельцев омнибусов, обвиненных в чрезмерной эксплуатации своих лошадей. |
The trend was also evidenced by lawsuits involving omnibus owners accused of overexploiting their horses. |
Далее они подразделяются на судебные облигации и фидуциарные облигации. |
They are further broken down into judicial bonds and fiduciary bonds. |
Некоторые судебные системы признают только соглашения о денежной реституции. |
Some judicial systems only recognize monetary restitution agreements. |
Kinsella's lawsuit threats against bloggers should stay. |
|
В 2005 году под председательством Нестора Киршнера судебные процессы были возобновлены. |
In 2005, under Nestor Kirchner presidency, the trials were opened again. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судебные адреса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судебные адреса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судебные, адреса . Также, к фразе «судебные адреса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.