Существует также необходимость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Существует также необходимость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there is also a need for
Translate
существует также необходимость -

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item

- необходимость [имя существительное]

имя существительное: need, want, necessity, must, call, obligatoriness



Сон необходим каждому живому существу во вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep is essential to every sentient being in the universe.

Нынешний процесс планирования и составления бюджета, по существу, содержит важнейшие элементы, необходимые для проведения такой оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current planning and budgeting process included the essential elements necessary for such an evaluation.

Поскольку существует минимальный импульс, необходимый для приведения в действие управляемого отдачей огнестрельного оружия, патрон должен генерировать достаточную отдачу, чтобы обеспечить этот импульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there is a minimum momentum required to operate a recoil-operated firearm's action, the cartridge must generate sufficient recoil to provide that momentum.

Существует необходимость в выборе правильной категории геополимерного цемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a need for selecting the right geopolymer cement category.

существует необходимость лучше понимать последствия повышения температуры на поверхности Земли на восстановление озонового слоя;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a need better to understand the impacts that higher ground level temperatures might have on the ozone layer recovery;.

По-видимому, не существует компактной формулировки критерия колебаний, которая была бы одновременно необходимой и достаточной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently there is not a compact formulation of an oscillation criterion that is both necessary and sufficient.

ИМО, существует необходимость квалифицировать Примечание 5, которое является широким заявлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IMO, there is a need to qualify the Note 5, which is a sweeping statement.

По существу необходимой является только информация, указанная на печати, но не сама печать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, it is only the information on the seal, rather than the seal itself, that is required.

И нам, действительно, необходимо собираться вместе, чтобы говорить об этом. Мы действуем, как группа, потому что группа существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we really need to get together, talk about this, act like the band exists, because it does exist.

До тех пор, пока члены сообщества чувствуют необходимость вносить свой вклад, существует взаимная зависимость между сообществом и членом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as members feel the need to contribute, there is a mutual dependence between the community and the member.

Атеист может согласиться с тем, что необходимое сущее существует, но это может быть сама Вселенная, или может быть много необходимых сущих, ни одно из которых не является Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An atheist might agree that a necessary existent exists, but it could be the universe itself, or there could be many necessary existents, none of which is God.

Существует ли особая необходимость в элементе таблицы в этом шаблоне, или его можно безопасно заменить вложенными элементами DIV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a particular need for the TABLE element in this template, or can it safely be replaced with nested DIV elements?

Существует необходимость контролировать кровотечение из суставов, особенно в области таза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need exists for controlling junctional bleeding, especially in the pelvic area.

Однако существует несколько ключевых шагов, которые необходимы этим системам для реализации их обещания адаптивности, надежности и низкой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, however, several key steps that are necessary for these systems to realize their promise of adaptability, robustness and low cost.

Во мне существует такое желание, когда расширение знаний необходимо для выполнения поставленной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a desire exists within me, when the extension of knowledge is necessary for the performance of an assigned task.

Существует явная необходимость в комплексном подходе к землеустройству, который будет включать консервацию, восстановление, инвестиции в устойчивые средства к существованию и институциональные реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a clear need for an integrated land-management approach involving conservation, rehabilitation, investment in sustainable livelihoods, and institutional reforms.

В то же время существует необходимость в руководящих указаниях для обеспечения сопоставимости оценок при использовании дистанционного зондирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, there is a need for guidance to ensure comparability of estimates when remote sensing is used.

Поскольку утопий не существует,необходим определенный уровень государственного вмешательства - вопрос в том, чтобы найти правильный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since utopias don't exist, some level of state intervention is necessary - the question is then to find the right level.

Существует настоятельная необходимость в устранении препятствий на пути развития и в создании международной среды, благоприятствующей торговым потокам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an urgent need to remove obstacles to development and to create a favourable international environment to allow trade to flow.

Поскольку статья по существу была переписана с момента принятия решения о сохранении, по-прежнему ли необходим шаблон очистки-переписывания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the article has essentially been rewritten since the keep decision, is the cleanup-rewrite template still needed?

Существует так много всего, что необходимо решить, но самое важно для нас сейчас - это взгляд на картину в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there is so much that needs to be addressed, but I think the most important thing for us to do right now

Кроме того, существует еще много обычных международных законов, которые вступают в силу, когда это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there are many more customary international laws that come into effect when necessary.

Господство права должно вести к обеспечению равенства по существу, включая дифференцированное обращение в тех случаях, когда это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should seek to ensure substantive equality, including differential treatment where warranted.

Группа G удовлетворяет необходимому условию для безопасной связи, если не существует эффективного алгоритма определения Габ при заданных g, ga и gb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group G satisfies the requisite condition for secure communication if there is not an efficient algorithm for determining gab given g, ga, and gb.

Установки по фильтрованию и хлорированию воды являются необходимыми в тех случаях, когда существует опасность или возможность загрязнения местных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water filtration and chlorination units are required where local sources are suspect or vulnerable to contamination.

Вместе с тем существует необходимость в решении, рассчитанном на более продолжительный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a longer-term solution was needed.

К сожалению, не существует волшебной формулы, которая продвигала бы страны в сторону соответствия с американскими внешнеполитическими целями: для этого необходимо много работать, потратить много времени и – что, возможно, является самым важным, – действительно, прилагать усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, sadly, no magic formula for bringing countries in line with American foreign policy objectives: it takes hard work, time, and, perhaps most importantly, a good faith effort.

При подготовке прогнозов о выбросах аммиака в будущем существует необходимость в дополнительных знаниях о критических нагрузках аммиака на различные экосистемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In predicting future ammonia emissions, further knowledge on critical loads of ammonia for various ecosystems was needed.

Существует противоречие по поводу рекомендуемого количества часов обучения, необходимого для достижения различных языковых уровней, указанных в тестах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A controversy exists over the recommended number of hours of study needed to reach the different language levels outlined by the tests.

Поскольку утопий не существует,необходим определенный уровень государственного вмешательства - вопрос в том, чтобы найти правильный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since utopias don't exist, some level of state intervention is necessary - the question is then to find the right level.

Таким образом, существует настоятельная необходимость оказать странам, выходящим из состояния конфликта, помощь в достижении долгосрочного мира и стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is thus an urgent need to assist countries emerging from conflict to achieve long-term peace and stability.

Ей была ненавистна необходимость подчиняться.., ненавистно сознание, что она не принадлежит себе.., по существу, ей было нестерпимо играть вторую скрипку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She disliked domination she disliked the feeling of belonging to someone else in fact she disliked playing second fiddle.

Обратите внимание: если папка не существует, она будет создана, если у родительской папки есть необходимые разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that if the folder doesn't exist, it will be created for you if the parent folder has the required permissions.

Поэтому существует необходимость обеспечить возможность доступа к предполагаемым жертвам пыток, в частности, когда их переводят из полицейских участков в изоляторы временного содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was therefore a need for full access to alleged victims of torture, in particular when they were removed from police detention to pretrial detention.

Юрисдикция необходима для того, чтобы отказать в удовлетворении иска по существу в той же мере, что и для вынесения решения о наличии ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jurisdiction is necessary to deny a claim on its merits as matter of law as much as to adjudge that liability exists.

Нет необходимости проверять, существует ли уже аккаунт для данного пользователя, или использовать отдельный процесс для регистрации новых пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need to check if an account exists already or to use a separate flow to register new users.

По словам министра иностранных дел Китая Ван И «Японии необходимо признать, что такой спор существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Chinese Foreign Minister Wang Yi put it, “Japan needs to recognize that there is such a dispute.

Поправки в таблицах Флемстида 1672-1673 и 1680 годов дали среднее время, вычисленное по существу правильно и без необходимости дальнейшего смещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corrections in Flamsteed's tables of 1672–1673 and 1680 gave mean time computed essentially correctly and without need for further offset.

Мы должны отметить, что хотя в Монтеррее была сформулирована суть преобразований, необходимых для достижения целей в области развития, никакого шаблонного или универсального подхода к этой проблеме не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must note that although the changes necessary for achieving development goals were highlighted at Monterrey, there is no single or universal approach to that problem.

Если папка не существует, она будет создана автоматически, если у родительской папки есть необходимые разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the folder doesn't exist, it will be created for if the parent folder has the required permissions.

Существует тенденция, что города принимают этот термин, не задумываясь о его реальных организационных последствиях и необходимости изменить свое мышление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a tendency for cities to adopt the term without thinking through its real organizational consequences and the need to change their mindset.

Существует также необходимость в системе контроля прибавления веса в раннем детстве и в период беременности;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also need for a system to monitor weight gain in early childhood and in pregnancy;.

Тем не менее существует необходимость установления там посредством мирных переговоров режима безопасности для взаимовыгодного трансграничного экономического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is a need to establish a security regime there through peaceful negotiations with a view to the mutual benefit of cross-border economic cooperation.

Существует срочная необходимость для глобальной конференции - Бреттонвудское соглашение 2 - чтобы принять строгие положения с целью сдержать сегодняшние непредсказуемые финансовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an urgent need for a global conference - a Bretton Woods II - to adopt strict rules to contain today's wayward financial markets.

С одной стороны, было указано, что существует необходимость в уточнении и укреплении соответствующих положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand, the point was made that there was a need to clarify and strengthen the respective provisions.

Однако ответчику все еще необходимо доказать, что клеветнические обвинения по существу верны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant however still needs to prove that the defamatory imputations are substantially true.

Кроме того, необходима фактологическая основа для совершения данной сделки, которой, на мой взгляд, не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And additionally, there must be a factual basis for the plea, which, frankly, I don't believe exists.

По этой причине Ансельм отвергал любой аргумент, не относящийся к существу с необходимым существованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason, Anselm dismissed any argument that did not relate to a being with necessary existence.

Сейчас, когда люди возвращаются, по-прежнему существует проблема прав на землю и имущество, которую властям необходимо будет решать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As people come back, the issue of land and property remains a challenge that the authorities will need to address.

как бы то ни было, я не вижу необходимости или необходимости упоминания оружия, поскольку право на революцию существует с целью большего расширения этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

regardless, i'm aware of no requirement or need for the reference to mention guns, since right to revolution exists for the purpose of greater expansion on the matter.

Необходимо внедрить механизмы подтверждения целевого использования в гуманитарных нуждах всего финансирования и строительных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanisms must be put in place to certify that all funding and construction materials reached their intended humanitarian destination.

Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time.

Необходимо определить один контактный телефон в компании и/или агентства, чтобы установить связь с соответствующим номером в Сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One point of contact should be identified within the company and/or agency to liaise with the appropriate opposite number in the Network.

В любом случае, для этого необходимо заручиться согласием женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consent of the woman was always required.

Полагаю, что механические неполадки снова вынудили вас совершить посадку, и вам необходима помощь с ремонтом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I correct in assuming mechanical difficulties have your craft stranded again, and you're in need of help with repairs?

Они скажут, что вещество по существу такое же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll say it's substantially similar.

Он выдвинул десять идей, которые, хотя и были экстремальными, но по существу были бы полезны для всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposed ten ideas that, while extreme, would essentially be beneficial to the world.

Поскольку хорошо организованная милиция необходима для обеспечения безопасности свободного государства, право народа хранить и носить оружие не должно нарушаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well regulated militia being necessary to the security of a free state, the right of the people to keep and bear arms shall not be infringed.

Аскорбиновая кислота необходима для превращения проколлагена в коллаген путем окисления остатков пролина в гидроксипролин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ascorbic acid is required for the conversion of the procollagen to collagen by oxidizing proline residues to hydroxyproline.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «существует также необходимость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «существует также необходимость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: существует, также, необходимость . Также, к фразе «существует также необходимость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information