Сходить с сцены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сходить за кем-л. - go to smb.
сходить на нет - come to naught
сходить на - descend to
сходить с - descend from
сходить вверх - goof up
сходить на свидание - go on date
сходить с ума по - crazy about
сходить с ума по кому-то - go crazy for someone
сходить с дистанции - withdraw
сходить с неба на землю - come down to earth
Синонимы к сходить: спускаться, сходить, опускаться, опуститься, снижаться, понижаться, делать ошибку, погнаться, слетать, съездить
Значение сходить: Пойти куда-н. и, побывав, возвратиться.
погрузка бревен с помощью мачты с горизонтальной стрелой - big-stick loading
и с тех пор - and since then
преимущественное обеспечение работой лиц с большей выслугой лет (при сокращении штатов) - providing preemptive work with greater seniority persons (with redundancy)
с использованием - using
с мыслью - with the thought
навыки работы с компьютером - Computer skills
пояс с мечом - sword belt
работа с частичной занятостью - part-time job
старший директор по работе с клиентами - senior account director
с чувством, с толком , с расстановкой - properly
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: scene, stage, platform, performance, spectacle, board
подвижная сцена - pageant
сцена действия - scene of action
открытая сцена - open-air stage
политическая сцена - political scene
сцена убийства - murder scene
драматическая сцена - dramatic scene
знаменитая сцена - famous scene
домашняя сцена - domestic scene
батальная сцена - battle scene
безобразная сцена - ugly scene
Синонимы к сцена: сцена, эстрада, театральные подмостки, театр, арена, помост, явление, выступление, выход, возня
Значение сцена: Специальная площадка, на к-рой происходит театральное представление, а также вообще театр, театральная деятельность.
Все эти сцены могут быть интерпретированы как традиционная фитотерапия и связанные со здоровьем процедуры на древней Яве. |
All of these scenes might be interpreted as a traditional herbal medicine and health-related treatments in ancient Java. |
Но изготовление и уход за этой штукой займет больше времени, чем сходить с тележки и открывать ворота рукой. |
And it would only take twice as much time to make and keep up as twenty years of getting out of the rig and opening the gate. |
Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз. |
It rained so hard that we decided to visit him some other time. |
Я попросил командира этого подразделения разрешить мне сходить за моей сестрой на третий этаж для того, чтобы убедиться в том, что она здорова и находится в безопасности. |
I asked the officer-in-charge for permission to go to the third floor to get my sister and make sure she was safe and sound. |
No. Then it's baby's turn to be crazy. |
|
Слушай, у нас сбоку сцены есть место для штатива и мы бы хотели снять спектакль на видео, так что... |
So listen, there is room on the side of the stage for a tripod, and we would love to have video, so... |
We should go out one night and just get hammered. |
|
Эти собаки, как кажется, способны определить, на какие поезда садиться и где сходить. |
These dogs seem to be able to identify which trains to board, and where to alight. |
Итак, ледники - это великолепные существа, и есть много причин, чтобы сходить по ним с ума, но я интересуюсь именно взаимоотношениями человек-ледник. |
And so glaciers are these magnificent beings, and there's lots of reasons to be obsessed with them, but what I'm particularly interested in is in human-glacier relations. |
Стив, не хочешь чуть погодя сходить в лес с камерой? поснимать для рубрики Новости Мира? |
Hey, Steve, do you want to go to the woods later with a camera, get some News of the World stuff for the mag? |
Says here that you took a tumble off a stage. |
|
Центр сцены, подумал он и ткнул большим пальцем руки назад, через плечо. - Там. |
Stage center. Then he pointed with his thumb backward over his shoulder. |
Scenes, tears, everything gets so maudlin. |
|
I'm going to moderate this debate and then we can go out after? |
|
Когда он ушел, миссис Фостер попросила Филипа сходить к плотнику, который одновременно был гробовщиком, чтобы тот прислал женщину обмыть тело. |
When he was gone Mrs. Foster asked Philip if he would go to the carpenter, who was also the undertaker, and tell him to send up a woman to lay out the body. |
Надо сходить, посмотреть. |
I'll come down and take a look. |
Раз уж я встала, то пойду умоюсь и накрашусь, и мы сможем сходить куда-нибудь хорошенько поесть а потом ты можешь сводить меня в кино, если, конечно, я буду в настроении. |
Since I'm up I suppose I'll wash up and put a face on, we can go out for a nice brunch somewhere and after that you can take me to the cinema if I should happen to be in the mood. |
Я считаю, что хотя бы раз сходить можно, чтобы лично убедиться в своей позиции. |
I think it's justifiable to go once, to know firsthand what it is you oppose. |
Он мог бы сходить в прачечную, как до вашего знакомства. |
He could go to a launderette. What do you think he did before you came along? |
— Мне приходится брать стремянку, чтобы сходить в туалет. |
I have to take a stepladder to go to the loo. |
Потому что я начинаю сходить с ума. |
Because I'm going stir crazy here. |
I need to make another trip to the apothecary, I'm afraid, love. |
|
Думаю, время сходить за еще одним бокалом моего знаменитого эгнога. |
I think this calls for another glass of my world-famous eggnog. |
Свое кресло покинул лишь однажды, чтобы сходить в туалет, и ни разу не был в задней части салона. |
He had left his seat once during the journey - to go to the wash room. He had returned straight to his seat and had never been near the rear end of the car. |
I'm gonna run down there, I'm gonna hop on a bus. |
|
Если ты не будешь запрыгивать на стол каждый раз, когда... собака будет вести себя как положено собаке, вечером... ты сможешь сходить в туалет в самолете, летящем в Рио. |
If we can get through this without you leaping on the furniture every time the dog decides to behave like a dog then you can go to the bathroom on the afternoon flight to Rio de Janeiro. |
А так же новые начальные титры, удалённые сцены, неудавшиеся кадры, видео Вуда, снятое скрытой камерой. |
And, an all new opening credit sequence bloopers, outtakes, deleted scenes clips from Wood's famous web cam show. |
I gotta make a quick trip upstairs. |
|
Если и впрямь думаешь, что твой папка засунул маму в морозилку, то можем сходить проверить вместо ланча. |
If you really think your dad put your mom on ice, let's just go check it out at lunch. |
Знаешь, моё дорогое дитя, я думаю, твой старый дедушка стал по не многу сходить с ума. |
You know, my dear child, I think your old grandfather is going a tiny little bit around the bend. |
Old enough to have done military service. |
|
Как насчет того что бы сходить, поднять бокалы за новую жизнь в старой стране? |
How about we go raise a glass to new life in the old country? |
Но я подумала, что мы вдвоем могли бы сходить, и взять что-нибудь перекусить. |
But I thought the two of us could go out and grab a bite to eat. |
Позволь мне сходить сказать Клэр, чтобы она плохого не подумала. |
Let me go tell Claire so she doesn't get the wrong idea. |
Дайте мне еще сходить с этим в службу собственной безопасности. |
Give me more to go to Internal Affairs with. |
But when did it start to go off the tracks in your mind? |
|
Можно сходить в кино, идет фильм с Элвисом Пресли. |
We could go to the cinema, that Elvis Presley film is playing. |
Я хотел бы спуститься с гор, чтобы сходить в больницу. |
I wish to descend the mountains to get some medicine. |
Я хочу сходить в павильон Гарри Поттера и попробовать сливочное пиво. |
I want to go to Harry Potter land and try that fake butterbeer. |
Никогда не испытывала потребности сходить налево. |
Never felt the urge to stray. |
Но постепенно шум восторга утих, со сцены раздалось пение, порядок восстановился. |
The enthusiasm subsided by degrees, the stage echoed with the voices of the singers, and order reigned as before. |
Надеюсь, это не слишком, но ты бы хотел сходить со мной на праздник урожая? |
This may seem forward, but would you take me to the Spring Harvest dance next weekend? |
Тогда иногда будут конкретные детали по таким вещам, как удаленные сцены или альтернативные концовки, если есть интервью, в которых обсуждаются изменения. |
Then sometimes there will be specific detail on things like deleted scenes or alternate endings if there are interviews out there discussing the changes. |
Сейчас у Флетчера вышло несколько книг, в том числе Рождественская сказка, которая была адаптирована для сцены, и Флетчер сейчас работает над киноверсией. |
Fletcher now has several books out, including the Christmasuras which has been adapted to the stage and Fletcher is now working on the film version. |
Основные упущения из части 1 включают сцены II. i и VI.vi а также несколько других крупных сокращений более длинных сцен. |
Major omissions from Part 1 include scenes II.i and VI.vi as well as several other major abridgments of longer scenes. |
Во время съемок всплыл слух, что некий актер заплатил за постановку, чтобы изменить сюжетную линию и добавить дополнительные сцены; и что автор-сценарист. |
During filming, a rumor surfaced that a certain actor paid the production to change the storyline and add additional scenes; and that the author is the screenwriter. |
Эта часть сообщества сцены специализируется на создании программных трещин и кейгенов. |
This part of The Scene community specializes in the creation of software cracks and keygens. |
Эти разные позы помогли двум командам усовершенствовать сцены челюсти. |
These different poses helped the two teams perfect the jaw scenes. |
Сцены из первого сезона были сняты в торговом центре Fox Hills Mall в Калвер-Сити, штат Калифорния. |
The mall scenes from season one were filmed in the Fox Hills Mall, in Culver City, California. |
Sarah was younger sister to Thomas Adams. |
|
Нелинейные системы редактирования играли большую роль в переводе видения Лукаса; он постоянно корректировал, пересматривал и переделывал кадры и сцены. |
Non-linear editing systems played a large part in translating Lucas' vision; he constantly tweaked, revised, and reworked shots and scenes. |
Многие сцены также происходят в вымышленном рекламном агентстве McMann and Tate на Мэдисон-Авеню, где работает Даррин. |
Many scenes also take place at the fictional Madison Avenue advertising agency McMann and Tate, where Darrin works. |
Режиссер и режиссер Дэвид Джей Харрис снял видео в черно-белом цвете, а на заднем плане-сцены из Брайтон-рока. |
Directed and filmed by David J. Harris, the video is shot in black and white and features scenes from Brighton Rock in the background. |
Для Лабержа сновидение начинается с отдельной мысли или сцены, например с прогулки по тускло освещенной улице. |
To LaBerge, a dream starts with an individual thought or scene, such as walking down a dimly lit street. |
Шоу возобновилось через 17 дней после смерти без финальной сцены воздушного боя. |
The show resumed 17 days after the death without the final aerial battle scene. |
Уильямс и Кантор вместе снимали сцены и завязали тесную дружбу. |
Williams and Cantor did scenes together, and struck up a close friendship. |
Страница разговоров будет сходить с ума в течение нескольких дней, но в конце концов нытики отойдут от своего идеала. |
The talk page will go mad for days but finally the whiners will move away from their ideal. |
Для первых двух серий сцены, происходящие в квартире Марка и Джереми, были сняты в недвижимости в Кройдоне, где и происходит шоу. |
For the first two series the scenes set in Mark and Jeremy's flat were filmed in a real property in Croydon, where the show takes place. |
Экшн-сцены культурных историй сравнимы с сюжетами блокбастеров. |
The other three are for carrying the staff and entourage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сходить с сцены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сходить с сцены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сходить, с, сцены . Также, к фразе «сходить с сцены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.