Сэра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эгг с живейшим интересом слушала повествование сэра Чарлза об их приключениях в Йоркшире - особенно описание находки шантажирующих писем. |
She listened with vivid interest white Sir Charles narrated their adventures in Yorkshire, drawing in her breath sharply when he described the discovery of the blackmailing letters. |
Официальная Королевская партия, помимо короля, Хейга и Уэра, включала достопочтенного сэра Фредерика Понсонби, полковника Клайва Уигрэма и майора Р. Сеймура. |
The official Royal Party, in addition to the King, Haig and Ware, included the Right Honorable Sir Frederick Ponsonby, Colonel Clive Wigram and Major R. Seymour. |
Sir Alexander is horrified, but demands Sir Guy's lands. |
|
Агиарий сэра Джамсетджи Джеджибхоя-это выдающийся зороастрийский храм. |
The Sir Jamsetjee Jejeebhoy Agiary is a prominent Zoroastrian temple. |
Он расположен в центре города на площади сэра Фредерика Бантинга, которая примыкает к Национальному историческому памятнику Канады Бантинг-Хаус. |
It sits front and center in Sir Frederick G. Banting Square, which is adjacent to Banting House National Historic Site of Canada. |
Багамы стали независимым королевством Содружества в 1973 году под руководством сэра Линдена О. Пиндлинга, а Елизавета II стала его королевой. |
The Bahamas became an independent Commonwealth realm in 1973 being led by Sir Lynden O. Pindling, with Elizabeth II as its queen. |
Хорошо известные литературные размышления о смерти в английской прозе включают Гидриотафию сэра Томаса Брауна, погребение урны и святую жизнь и Святую Смерть Джереми Тейлора. |
Well-known literary meditations on death in English prose include Sir Thomas Browne's Hydriotaphia, Urn Burial and Jeremy Taylor's Holy Living and Holy Dying. |
Мать Ханта, Лора Мэри, была дочерью полковника сэра Джеймса Бакингема, секретаря индийской чайной Ассоциации. |
Hunt's mother, Laura Mary, was daughter of Colonel Sir James Buckingham, secretary of the Indian Tea Association. |
Он очень складно и убедительно (хотя и не без помощи сэра Эрнста!) рассказал, как все произошло. |
Under Sir Ernest's skilful handling, he told his tale credibly and well. |
Опираясь на работы сэра Джорджа Кейли, Шанута, Лилиенталя, Леонардо да Винчи и Лэнгли, они начали свои механические авиационные эксперименты в том же году. |
Drawing on the work of Sir George Cayley, Chanute, Lilienthal, Leonardo da Vinci, and Langley, they began their mechanical aeronautical experimentation that year. |
В честь него была названа Галерея сэра Ллойда Дюма в Художественной галерее Южной Австралии. |
The Sir Lloyd Dumas Gallery of the Art Gallery of South Australia was named for him. |
Лейтон родился в 1696 году, четвертый сын и девятый ребенок сэра Эдварда Лейтона, 1-го баронета из Уоттлсборо в графстве Шропшир. |
Leighton was born in 1696, the fourth son and ninth child of Sir Edward Leighton, 1st Baronet, of Wattlesborough in Shropshire. |
Полагаю, у Вас есть 'Сумеречные обобщения' сэра Роберта Кана? |
I suppose you have Sir Robert Kane's Twilight Compendium? |
Затем они привлекли внимание сэра Артура Конан Дойла, автора серии Шерлок Холмс и известного члена общества волшебных расследований. |
They then gained the attention of Sir Arthur Conan Doyle, author of the Sherlock Holmes series and notable member of the Fairy Investigation Society. |
После смерти Кристиана в мае 1804 года Эрскин женился на своей второй жене Эрскин, дочери Александра Манро и вдове сэра Джеймса Тернбулла, в 1805 году. |
After Christian's death in May 1804 Erskine married as his second wife Erskine, daughter of Alexander Munro and widow of Sir James Turnbull, in 1805. |
С рождения его почитали как сына сэра Джеффри, дворянского отпрыска, и участи своей ему не избежать. |
His importance as son of Sir Geoffrey, and child of Wragby, was so ingrained in him, he could never escape it. |
Он не из здешних жителей - теперь я знаю всех соседей сэра Генри. |
He is no one whom I have seen down here, and I have now met all the neighbours. |
Он выставил сэра Артура и обвинителей на переднюю линию сражения, и надеется избежать всего за их счет, под их прикрытием. |
He has placed Sir Arthur and the prosecutors in front of battle and hopes to escape under their mercy, under their shelter. |
Я исполняю свои обязанности для сэра Артура согласно его желаниям, одно из них убедиться, что Вы подчиняетесь мне, и потому остаетесь здесь работать. |
I perform my duties for Sir Arthur as he wishes me to and one of them is to ensure that you obey me and thus continue in employment here. |
В 1543 году, в возрасте шестнадцати лет, Леди Элизабет вышла замуж за сэра Энтони Брауна-младшего после смерти его первой жены Элис Гейдж. |
In 1543, at the age of sixteen, Lady Elizabeth married Sir Anthony Browne Jr. KG, following the death of his first wife, Alice Gage. |
В потайной комнате сэра Томаса я нашел кость быка зуб льва, перо орла и волос человека. |
In Sir Thomas's secret chamber, I found the bone of an ox the tooth of a lion, the feather of an eagle and hair of a man. |
Со всевозможных точек зрения я обязана настаивать на том, чтобы он принял приглашение сэра Джемса. |
From every point of view, I feel bound to insist on his accepting Sir James's invitation. |
И стоило мистеру Бруку косвенно упомянуть об этом соображении, как сэра Джеймса охватило замешательство; у него встал комок в горле; он даже покраснел. |
Hence when Mr. Brooke noddingly appealed to that motive, Sir James felt a sudden embarrassment; there was a stoppage in his throat; he even blushed. |
Мисс Фицгиббон, насколько мне известно, вы работаете у сэра Уильяма Рейнольдса? |
Miss Fitzgibbon, I understand that you are in the employ of Sir William Reynolds? |
Сэр Рей Геддес, сын сэра Эрика Геддеса, стал председателем компании Данлоп в 1968 году. |
Sir Reay Geddes, the son of Sir Eric Geddes, became chairman of Dunlop in 1968. |
Карьера ее в доме Дедлоков началась со службы в кладовой еще при покойном отце сэра Лестера. |
Her progress in the family began in the time of the last Sir Leicester and originated in the still-room. |
Несколько недель тому назад она принялась за уборку в кабинете сэра Чарльза - в первый раз после его смерти - и нашла в глубине камина листок бумаги. |
Only a few weeks ago she was cleaning out Sir Charles's study - it had never been touched since his death - and she found the ashes of a burned letter in the back of the grate. |
Менее получаса тому назад я встретил сэра Чарлза Картрайта, а теперь вас. |
Not half an hour ago I ran across Sir Charles Cartwright, and now you. |
Каковы бы ни были свойства сэра Питта Кроули, хорошие или дурные, но только он ни малейшим образом не скрывал их. |
Whatever Sir Pitt Crawley's qualities might be, good or bad, he did not make the least disguise of them. |
В 1688 году Генри Дуг, главный штукатур сэра Кристофера Рена, расширил его. В 1846 году была пристроена ризница и классная комната. |
In 1688, Henry Doogood, the chief plasterer of Sir Christopher Wren, expanded it. In 1846, a vestry and a schoolroom was added. |
Обвинив Болдуина и партийную организацию в его проигрыше, он оклеветал сэра Томаса Уайта. |
Having blamed Baldwin and the party organization for his loss, he libelled Sir Thomas White. |
Но такой случай долго не представлялся: сэра Чарльза нельзя было выманить ночью за пределы поместья. |
But it was some time coming. The old gentleman could not be decoyed outside of his grounds at night. |
Удачно закончив фразу сэра Лестера, Волюмния вернула себе его благосклонность. |
Volumnia's finishing the sentence restores her to favour. |
В британской системе почетных званий рыцарский стиль Сэра и его женский эквивалент Dame сопровождаются данным именем только при обращении к владельцу. |
In the British honours system the knightly style of Sir and its female equivalent Dame are followed by the given name only when addressing the holder. |
Призрак сэра Томаса, а также Черный Пес Хергеста, как говорят, бродят по окрестностям Хергестского хребта. |
The ghost of Sir Thomas, and also that of the Black Dog of Hergest are said to haunt the area around Hergest Ridge. |
Его дочь Энн Гертруда Смит вышла замуж за сэра Монтегю Шерарда Доуза Батлера, и они стали родителями Рэба Батлера. |
His daughter Ann Gertrude Smith, married Sir Montagu Sherard Dawes Butler and they were parents to Rab Butler. |
Хотя нет никаких свидетельств того, что у него когда-либо была любовница, некоторые предлагали ему внебрачного сына, Сэра Роланда де Вельвиля. |
Although there is no evidence of his ever having had a mistress, some have proposed an illegitimate son for him, Sir Roland de Velville. |
Он проводил их в так называемую библиотеку сэра Питта. и чем больше Питт и леди Джейн приближались к этой части здания, тем сильнее ощущали запах табачного дыма. |
He led the way into Sir Pitt's Library, as it was called, the fumes of tobacco growing stronger as Pitt and Lady Jane approached that apartment, |
Мы подтверждаем, что это явное самоубийство имеет сходство с другими: сэра Джеффри Паттерсона и Джеймса Филлимора. |
We can confirm that this apparent suicide closely resembles those of Sir Jeffrey Patterson and James Phillimore. |
YPI был запущен в Шотландии в 2008 году при поддержке сэра Иэна Вуда и Фонда Wood Foundation. |
YPI launched in Scotland in 2008 with the support of Sir Ian Wood and The Wood Foundation. |
После прогулки вообще ничего не происходило, если не считать обеда, ужина и обхода сэра Уилфреда. |
After that the day was unbroken save for luncheon, supper, and the Governor's inspection. |
Already our friend's eyelids shivered and he made a feeble effort to move. |
|
И вот переписка сэра Томаса оказалась в самом плачевном виде, зато миледи обзавелась еще одной горничной. |
In short, Sir Thomas's correspondence fell into pitiful arrears, and my Lady had another lady's maid. |
Заискивание, лесть, улыбки, слезы - ничто не могло убедить сэра Питта, и между ним и Бекки, которой он некогда так восхищался, произошло нечто очень похожее на ссору. |
Cajolements, coaxings, smiles, tears could not satisfy Sir Pitt, and he had something very like a quarrel with his once admired Becky. |
Грубый нрав сэра Александра особенно проявлялся в обращении с прислугой, но зимой с ним случился легкий удар, и он стал заметно мягче. |
He was terribly tiresome with the servants. But having had a slight stroke during the winter, he was now more manageable. |
Можно, пожалуй, сказать и так. - Амелия поднялась, опрокинув пустой бокал. - Пойдемте, Эдуард, я доставлю вас на станцию в машине времени сэра Уильяма! |
In a manner of speaking. She stood up, and knocked over her empty glass. Come with me, Edward, and I shall convey you to the station in Sir William's Time Machine! |
Обсуждалось много интересного, в частности астопрен, соединение сэра Рубена Эствилла. |
Many people were discussed interesting advancements, in individual the new compound of Astoprene de Sir Reuben Astwell. |
Прежде всего я хотела узнать, будете ли вы на вечере сэра Ханта в четверг. |
First of all, I would like to ask you if you will be attending Sir Hunt's party Thursday evening. |
Тогда сэр Гай предлагает поставить все свои земли против половины земель сэра Александра, что Себастьян и Молл не поженятся. |
Sir Guy then offers to wager all his lands, against half of Sir Alexander's, that Sebastian and Moll will not wed. |
У сэра Уильяма также был родной сын по имени Уильям Литтлтон, он же Лодж, впоследствии из Крессажа в Шропшире. |
Sir William had likewise a natural son called William Littleton alias Lodge, afterwards of Cressage in Shropshire. |
Джеймс Грин, декан Питермарицбургского университета, и еще одна-жена дипломата Джона Шепстона, брата сэра Теофилуса Шепстона, министра по делам туземцев. |
James Green, Dean of Pietermaritzburg, and another was the wife of diplomat John Shepstone, brother of Sir Theophilus Shepstone, Secretary for Native Affairs. |
Он был показан в Семнадцати напротив Рейчел Вайс, а в трудных временах напротив Ричарда Э. Гранта и сэра Алана Бейтса и в Арфисте. |
He has been featured in Seventeen opposite Rachel Weisz, and in Hard Times opposite Richard E. Grant and Sir Alan Bates and in The Harpist. |
Американское евгеническое движение было основано на биологических детерминистских идеях сэра Фрэнсиса Гальтона, которые возникли в 1880-х годах. |
The American eugenics movement was rooted in the biological determinist ideas of Sir Francis Galton, which originated in the 1880s. |
Он преподавал на кафедре английского языка в колледже сэра Уилфреда Гренфелла с 1975 по 1998 год. |
He taught at the Department of English, Sir Wilfred Grenfell College, from 1975 until 1998. |
Он был племянником военного коменданта сэра Хью Калвли и, вероятно, последовал за ним на военную службу. |
He was a nephew of the military commander Sir Hugh Calveley, and likely followed him into military service. |
О, это была одна из вещей старого сэра Уолтера, которую она увидела, поправляя абажур лампы так, чтобы свет падал на ее вязанье. |
Oh, it was one of old Sir Walter's she saw, adjusting the shade of her lamp so that the light fell on her knitting. |
Когда-то она была первым грузовиком сэра Топэма Хэтта, однако некоторое время ее хранили в сарае, пока случайно не нашли. |
She was once Sir Topham Hatt's first lorry, however she was stored in a shed for some time before she was found by accident. |
Эмери действительно считал идею пайка стоящей и лично убедил в этом других, включая Клемента Эттли и Сэра Стаффорда Криппса. |
Amery did think that Pyke's idea was worthwhile and privately convinced others including Clement Attlee and Sir Stafford Cripps. |
У него был неудачный любовный роман с Уильяминой Белшес из Феттеркэрна, которая вышла замуж за друга Скотта сэра Уильяма Форбса, 7-го баронета. |
He had an unsuccessful love suit with Williamina Belsches of Fettercairn, who married Scott's friend Sir William Forbes, 7th Baronet. |
- Музей сахара сэра Фрэнка Хатсона - sir frank hutson sugar museum
- сквер сэра Уинстона Черчилля - sir winston churchill square
- жена сэра - Sir wife
- кабинет сэра - Sir office