С глубоким знанием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С глубоким знанием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with a deep knowledge
Translate
с глубоким знанием -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- знанием

knowledge of



Прилежный и обладающий глубоким знанием греческого языка, он перевел Аристотеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studious and having a deep knowledge of Greek, he translated Aristotle.

Он был монахом с глубоким знанием Священного Писания, мыслителем и писателем, собеседником и организатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a monk of deep scriptural knowledge, a thinker and writer, conversationalist and an organizer.

Мнение других людей о правильном или неправильном поступке не сравнится с моим собственным глубоким знанием, моим природным убеждением, что это было неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What other people may think of the rightness or wrongness is nothing in comparison to my own deep knowledge, my innate conviction that it was wrong.

К их беседе присоединяется государственный служащий по фамилии Лебедев-человек с глубоким знанием социальных мелочей и сплетен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joining in their conversation is a civil servant named Lebedyev—a man with a profound knowledge of social trivia and gossip.

Его невосприимчивость к серьезным несчастным случаям объяснялась инстинктивным благоразумием, но еще больше-глубоким знанием техники полета на воздушном шаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His immunity from serious accidents was due to his instinctive prudence, but still more to his thorough knowledge of ballooning tackle.

Конечно, я не обладаю глубоким знанием этого предмета, как многие другие люди, поэтому я хотел бы быть просветленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course I do not have a deep knowledge of the subject as many other people might, so I would love to be enlightened.

Обособленное, загадочное, полупотустороннее положение Русанова в общем ходе производства давало ему и удовлетворяло его глубоким знанием истинных процессов жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rusanov's mysterious, isolated, almost supernatural position in the general production system gave him a satisfyingly deep knowledge of the true processes of life.

Наш страх вызван не пропагандой, а глубоким знанием, что когда-нибудь мы ответим... за всё то чудовищное зло, которое мы совершили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our fear doesn't stem from propaganda... but from the deep rooted knowledge that one day we will be punished... for all the terrible wrongs we have inflicted.

Другими словами, он предполагает, что вы обладаете глубоким знанием всех альтернатив и последствий выбранных альтернатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, it assumes that you have a thorough knowledge of all the alternatives and the consequences of the alternatives chosen.

В 1870-х годах он был глубоким; после фреатического извержения неподалеку в 1880 году озеро исчезло и образовало фонтан горячей воды и пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1870s it was deep; after a phreatic eruption nearby in 1880, the lake disappeared and formed a fountain of hot water and steam.

Я должен обратиться к более глубоким проблемам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to address some deeper issues.

Мой 14-летний сын крепко спит в своей постели беспечным глубоким сном подростка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My 14-year-old son is fast asleep in his bed, sleeping the reckless, deep sleep of a teenager.

С глубоким прискорбием я должен сообщить Палате, что отключение от энерго- снабжения начнется через 3-5 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is with great regret that I must inform the House that the rolling power cuts will be from 3 to 5 hours.

Мы с глубоким сожалением отмечаем, что не только весь африканский континент, но и одна единственная страна не сможет просуществовать лишь на добрых рекомендациях или обещаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sad that no single country, let alone a whole continent like Africa, can survive on a diet of good recommendations or promises alone.

Я всегда говорил, что недостаток академических знаний ты компенсируешь знанием законов улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've long said, what you lack in academic knowledge you make up for in street smarts.

Я превзойду его знанием, отточенным на этой доске, отточенным твоим умом, впитанным в мой, и изверженным очень полезным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will best him with my knowledge honed from this board, honed from your mind, sucked into my mind, and then blown out in a very usable way.

А Козетта? -задан был с таким глубоким доверием, с таким спокойствием, с таким полным отсутствием тревоги или сомнения, что Мадлен не нашелся, что ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Cosette? was put with so profound a faith, with so much certainty, with such a complete absence of disquiet and of doubt, that he found not a word of reply.

Сент-Джон произнес эти слова так, как говорил свои проповеди, - сдержанным, глубоким голосом; лицо его оставалось бледным, а в глазах горел тот же лихорадочный блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St. John said these words as he pronounced his sermons, with a quiet, deep voice; with an unflushed cheek, and a coruscating radiance of glance.

Прошу прощения за нее, мистер Корд, -произнес он глубоким, мягким голосом. - Обычно наши слуги не позволяют себе такого, но с этой довольно трудно справляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize for her, Mr. Cord, he said, his voice once more deep and soft. Ordinarily, my servants don't do such a thing, but that one is pretty hard to keep in her place.

Таким знанием была полна она и сейчас, темным, неотчетливым знанием о смерти, подготовленностью к ней, отсутствием растерянности перед ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was filled with such knowledge now as well, an obscure, indistinct knowledge of death, a preparedness for it, an absence of perplexity before it.

Кто-то в компании Велдта, со знанием хирургии, знакомый с ее тонкостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone in Veldt's company with knowledge of the surgery, familiar with its intricacies

С одним этим знанием писатель может дать подчас что-нибудь сносное, а без него вся мировая ученость принесет ему мало пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this alone a writer may sometimes do tolerably well; and, indeed, without this, all the other learning in the world will stand him in little stead.

Да, грабители, похоже, действовали со знанием места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the robberies seem to have been conducted with some foreknowledge.

Затем, подойдя к Моррелю, он взял его за руку; бурные чувства, только что потрясавшие сердце Максимилиана, сменились глубоким оцепенением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then walking towards Morrel, he took his hand; the tumultuous agitation of the young man was succeeded by a profound stupor.

Я пришел помолиться, - сказал паренек низким и глубоким не по возрасту голосом с явственным баварским акцентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to pray, said the lad in a voice too deep for his age, with a heavy Bavarian accent.

Но седло оказалось недостаточно глубоким, а конь все еще не мог успокоиться, и у меня опять ничего не вышло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the saddle being a flat one, and the animal still remaining restive, I did not succeed.

Но скоро гнев сменился глубоким отчаянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon the spirit of vengeance gave place to a profound despair.

Возможны случаи, когда довольно незначительные действия приводят к глубоким изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be cases where profound changes can be made by relatively trivial adjustments.

что она шла сюда, - продолжал Вотрен, окинув студента глубоким взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That she was coming here, said Vautrin, with a keen look at the student.

Реальные жизненные контексты и проблемы делают их обучение более глубоким, продолжительным, а также повышают возможность передачи навыков и знаний из класса на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real life contexts and problems makes their learning more profound, lasting and also enhance the transferability of skills and knowledge from the classroom to work.

Значительная доля последователей южных баптистов и методистов в Фейетвилле отражает тенденцию, часто связанную с глубоким Югом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fayetteville's large proportion of Southern Baptist and Methodist adherents reflect the trend often associated with the Deep South.

Контрпримеры геттиера показывают, что вера не имеет ничего общего со знанием, это две совершенно разные вещи, идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gettier's counterexamples show that belief has nothing to do with knowledge, they are two completely different things, moron.

Я с глубоким чувством выражаю свое сочувствие миллиону ни в чем не повинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I offer my sympathy, with deep emotion, to a million innocent people.

Новая модель привела к глубоким расчетным уравнениям, которые помогли росту SMPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new model led to insightful design equations which helped the growth of SMPS.

Предполагается, что вождь должен обладать глубоким владением обоими навыками, особенно последним, которое передается только от вождя к его/ее преемнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief is expected to have a profound mastery of both skills, especially the latter, which is only passed on from a chief to his/her successor.

Однако техническое и умственное развитие было настолько быстрым и глубоким, что характер процесса литья песка радикально изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical and mental development however was so rapid and profound that the character of the sand casting process changed radically.

Ископаемый череп Ливьятана имел изогнутый бассейн, известный как надкраниальный бассейн, который был глубоким и широким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fossil skull of Livyatan had a curved basin, known as the supracranial basin, which was deep and wide.

Его музыка характеризуется лирикой, сосредоточенной на изнанке общества, произносимой его отчетливо глубоким, скрипучим голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His music is characterized by lyrics focusing on the underside of society, delivered in his distinctively deep, gravelly voice.

Санаткумара утверждает, что Нарада, обладая мирским знанием, до сих пор сосредотачивался на имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanatkumara states that Narada, with the worldly knowledge, has so far focussed on name.

Индивидуалы с глубоким ИД полностью зависят от других для всех АДЛ и для поддержания их физического здоровья и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals with profound ID are completely dependent on others for all ADLs and to maintain their physical health and safety.

Деревня в Галлии политически и физически разделена глубоким рвом из - за спора о лидерстве между соперничающими вождями Cleverdix и Majestix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A village in Gaul is politically and physically divided by a deep ditch because of a leadership dispute between rival chiefs Cleverdix and Majestix.

Вашингтонские Мерлоты отличаются глубоким цветом и сбалансированной кислотностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington Merlots are noted for their deep color and balanced acidity.

С первых колониальных дней, когда некоторые английские и немецкие поселенцы переселились в поисках религиозной свободы, Америка находилась под глубоким влиянием религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From early colonial days, when some English and German settlers moved in search of religious freedom, America has been profoundly influenced by religion.

Если же кончик становится голубовато-серым, увеличиваясь в высоту до тонкого вытянутого острия, становящегося более глубоким синим, то присутствует огненный дым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If however the tip turns bluish-gray increasing in height to a thin extended point becoming a deeper blue, then firedamp is present.

Сначала заполняются участки с наиболее глубоким спадом раствора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The areas with the deepest recession of mortar are filled first.

Тщательно исследовано, но это кажется слишком глубоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thoroughly researched, but it seems too in-depth.

В крайних случаях выполняется коленопреклоненный поклон; этот поклон иногда бывает настолько глубоким, что лоб касается пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In extreme cases a kneeling bow is performed; this bow is sometimes so deep that the forehead touches the floor.

Поскольку водород является глубоким криогеном, он быстро кипит и поднимается из-за своей очень низкой плотности в качестве газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since hydrogen is a deep cryogen it boils quickly and rises due to its very low density as a gas.

К энергетическим приборам относятся радиочастотные с глубоким проникновением в кожу, ультразвуковые, лазерные и импульсно-световые приборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy-based devices include radio frequency with deep penetration of the skin, ultrasound, laser and pulsed-light devices.

Некоторые считают, что ее горе по Тальбергу было более глубоким, чем по Джону Гилберту, который умер в начале того же года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her grief for Thalberg, some believe, was more profound than for John Gilbert, who died earlier that same year.

Болезненность бугристости большеберцовой кости может быть вызвана синдромом Осгуда-Шлаттера или глубоким инфрапателлярным бурситом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tenderness in the tibial tuberosity can arise from Osgood-Schlatter’s syndrome or deep infrapatellar bursitis.

Несколько исследований выявили положительные связи между открытостью к опыту и общим знанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several studies have found positive associations between openness to experience and general knowledge.

В результате Фрейд начал анализировать сны, полагая, что они дают ему доступ к самым глубоким мыслям человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Freud began to analyze dreams believing that it gave him access to one's deepest thoughts.

Он имел девять ворот и был окружен широким глубоким рвом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had nine gates and was surrounded by a broad deep ditch.

Сам Гофман также находился под глубоким влиянием Дюркгейма в своем развитии порядка взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goffman himself was also deeply influenced by Durkheim in his development of the interaction order.

Если да, то требуется ли тогда, чтобы надежный источник, используемый в качестве проверки одного из перечисленных критериев, сам по себе был существенным и глубоким?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If yes, is it then mandated that the reliable source used as verification of one of the listed criteria be itself substantial and in-depth?

Для шизоидного пациента эта степень уверенности является наиболее отрадным откровением и глубоким новым организатором переживания себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the schizoid patient, this degree of certainty is the most gratifying revelation, and a profound new organizer of the self experience.

Согласно другим теориям, получившим название социального конструкционизма, эмоции находятся под более глубоким культурным влиянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to other theories, termed social constructionist, emotions are more deeply culturally influenced.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с глубоким знанием». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с глубоким знанием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, глубоким, знанием . Также, к фразе «с глубоким знанием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information