С большими руками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
large-handed | с большими руками, щедрый |
сдвинуться с места - budge
варка целлюлозы с холодной выгрузкой массы - pulp cooking with cold pulp discharge
насос с автоматической смазкой - automatically lubricated pump
самолет с турбинным двигателем - turbo driven airplane
изучение языка с помощью компьютера - computer assisted language learning
совмещение фотошаблона с подложкой при фотолитографии с микрозазором - proximity mask alignment
директор по связям с правительством - government relations director
стереть город с лица земли - raze a town to the ground
с условием что - on condition that
нос с завалом бортов - tumble home bow
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя прилагательное: more, larger, bigger, most, better, best, major, superior
гораздо больший - much bigger
больший объем - a larger volume
больший размер - larger
больший приоритет - higher priority
больший масштаб - greater scale
больший доход - more income
менять на больший размер - change for a larger size
всё больший - increasing
на порядок больший - 10 times bigger
обменивать на больший размер - change for a larger size
Синонимы к больший: больший, более многочисленный, добавочный, дополнительный, наибольший, многие, многочисленные, лучший, высший, более подходящий
имя существительное: hand, mitt, paw, arm, fist, claw, wing, flipper, fin
словосочетание: bunch of fives
рука об руку - hand in hand
большая рука - big hand
вытянутая рука - outstretched arm
рука манипулятора - manipulator arm
голая рука - bare hand
жёлтая рука - yellow hand
жёсткая рука - rigid arm
ледяная рука - icy hand
мёртвая рука - dead hand
новая рука - new hand
Синонимы к рука: сторона, связь, ладонь, стиль, крыша, масел, ручка, знакомство, лапа
Антонимы к рука: получить, взять, получить
Значение рука: Верхняя конечность человека от плеча до пальцев, а также от запястья до пальцев.
В эту минуту дверь отворилась, и в комнату вошел коренастый, несколько неуклюжий юноша с взлохмаченными темными волосами и большими руками и ногами. |
At this moment the door opened, and a young lad with rough brown hair came into the room. He was thick-set of figure, and his hands and feet were large, and somewhat clumsy in movement. |
Это был человек пяти с лишним футов, росту, массивного сложения, с большими руками и ногами. |
He was a heavy man about five feet ten inches tall and his hands and feet were large. |
Другие эргономичные клавиатуры имеют фиксированные, вертикально выровненные клавиши, поэтому пользователь печатает их руками перпендикулярно земле, большими пальцами вверх. |
Other ergonomic keyboards have fixed, vertically aligned keys, so the user types with their hands perpendicular to the ground, thumbs-up. |
Ты не заметил двухметровое существо с большими красными глазами, четырьмя руками и шипами по всему туловищу? |
You mean you didn't see a seven foot creature with big red bug eyes, four arms, and spikes all over his body? |
Агустин присел на корточки, высокий, черный, обросший щетиной, с провалившимися глазами, с узким ртом и большими, загрубелыми от работы руками. |
Agustin squatted there, tall, black, stubbly joweled, with his sunken eyes and thin mouth and his big work-worn hands. |
Он опустился в кресло у огня и прикрыл лицо большими, темными, жилистыми руками. |
He sat down on a chair that stood before the fire, and covered his forehead with his large brown veinous hands. |
Он прикоснулся своими большими жирными руками к тому, что сразу бросается в глаза - а в Севилье и нет ничего другого; теперь там все захватано и затаскано. |
He put large fat hands on the obvious and there is nothing but the obvious there; and it is all finger-marked and frayed. |
Рукоятка Bisley также лучше подходит для пользователей с большими руками, имея более длинную рамку, которая лучше подходит для больших рук. |
The Bisley grip is also better suited for users with larger hands, having a longer frame that better fits larger hands. |
Талисман-яблочники, Красное вкусное яблоко с большими мускулистыми руками и ногами и агрессивным выражением лица. |
The mascot is the Applemen, a Red Delicious apple with large, muscular arms and legs and an aggressive facial expression. |
Старик сидел у очага и улыбался, держа кружку своими большими руками. |
The old man was sitting by the fire with a smile on his face, his big hands holding the cup. |
Во время припева Келис видна на белом фоне с большими накладными ресницами, когда она машет руками в такт музыке. |
During the chorus, Kelis is seen against a white backdrop with large fake eyelashes as she waves her hands to the music. |
Коренастый мужчина с длинными большими руками стоял неподалеку и тупо разглядывал нас. |
A stocky little man with big, dangling hands was standing near by; he looked at us dully. |
Надеюсь, что в этой ночью жители Пауни копнут своими большими, пухлыми руками в их неистощимые карманы и сделают щедрые пожертвования. |
Tonight, we're hoping the people of Pawnee dig their big, chubby hands into their plus-size pockets and donate generously. |
Когда она взяла большими руками эту обшарпанную, пестро размалеванную коробку, на лице ее было странное выражение. |
Her expression was a little strange when she took the tawdry, shabby box into her big hands. |
Маленькое тельце, зажатое между двумя большими плетеными корзинами, издало мяукающий вопль. |
The small body edged between the two large woven baskets uttered a mewing cry. |
Теперь Гарри изучал фотокопию конверта, на котором большими печатными буквами был написан его адрес. |
Harry now studied the photocopy of the envelope that was addressed to him in a printed script of block letters. |
С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того. |
With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more. |
К примеру, я получил одну за правописание, одну за то что одинаково хорошо владею обеими руками, одну за то что выбривал Хижина Стейков Стью на затылке в течении двух месяцев. |
I mean, I got one for spelling, one for being ambidextrous, one for shaving Stu's Steak Shack on the back of my head for two months. |
Я схватился обеими руками за велосипедный руль и потянул его на себя. |
I grasped the bicycle handle in both hands, and pulled it towards me. |
Мы говорим о человеке, который совершил эти преступления своими собственными руками. |
We are speaking of a man... who committed these heinous crimes with his own hands. |
Он схватил бутылку и, жадно припав к ней, стал пить прямо из горлышка, большими глотками. |
He seized the bottle and greedily drank from its mouth in long gulps. |
Когда ее привязали к креслу, она внезапно ожила и отчаянно замахала руками. |
As they strapped her in she suddenly came to life and began waving frantically for attention. |
Автомобили можно назвать самыми большими и многочисленными изваяниями, которые нас окружают изо дня в день. |
Cars are the biggest and most abundant set of sculptures that we have in contact every day in our lives. |
How can I get it off... with my hands held up? |
|
И она, подошла туда, где он растянулся на сене, прикорнула у него под боком, обняла, насколько могла дотянуться руками. |
She followed the sound to where he was stretched out in the hay, and snuggled down beside him with her arms as far around his chest as they would reach. |
Он приподнял покровы и обеими руками стал шарить между пружинами. |
He raised the covering and groped among the springs with both his hands. |
We're not leaving here empty handed. |
|
Так ты махнула рукой, останавливая его, прыгнула на его эго-цикл и обхватила руками его твердокаменный торс? |
So you flagged him down, jumped on his ego-cycle and wrapped your arms around his rock-hard abs? |
Только представьте: гавань усеяна яхтами, большими и маленькими. |
Imagine it full of yachts, big and small. |
Ambidexterous значит, что ты хорошо владеешь обеими руками. А амбисинистры не умеют писать ни одной рукой. |
Ambidextrous is you're good with both hands, ambisinistrous, can't write with either hand! |
We come with open hearts and hands. |
|
Если его любовь слабая и непостоянная, вы сможете покончить с этой любовью своими руками? |
If his love is found weak and temporary, will you be able to cut off this love with your own hands? |
No, and me, with my own two hands, |
|
А в снежные вечера мы будем сидеть у огня, свернувшись клубочком, с большими кружками горячего чая. |
And on snowy evenings, we'll curl up in front of the fire With big mugs of hot tea. |
Our hands to it will never reach, Our feet to find it we cannot teach. |
|
Но вместо того администрация действует, применяя силу. Капельдинеры, сцепившись руками, образуют живой барьер и таким образом держат публику в осаде не меньше получаса. |
But instead of that the management uses force; the attendants link arms and form a living barrier, and in this way keep the public at bay for at least half an hour. |
Однако в дни, когда мы жили в Блумсбери и на театральных премьерах сидели рядом в последних рядах партера, мы считали друг друга большими умниками. |
But in the days of Bloomsbury lodgings and first-night pits we thought each other clever. |
It was Arnold pulling the trigger through her. |
|
Знаете, вся эта шутка с руками монстра... становится довольно злой. |
You know, the whole monster-hands thing - starting To border on mean. |
Выходи с поднятыми руками! |
Come out with your hands in the air! |
Я боюсь, что не найду того, чего искала и вернусь с пустыми руками. |
I may not even find what I set out to look for. |
Next time I leave you out in the middle of nowhere with a busted arm. |
|
А, я сделал одно движение руками когда у Лютера начинается припадок. |
Oh, I did a thing with my arms when Luther was having a fit. |
Я схватила её руками за шею... и сжимала, пока жизнь не ушла из неё. |
I put my hands round her neck... and I squeezed the life from her. |
Моей рукой - и руками немногих, очень немногих других, подобных мне. |
My hand - and the hands of a few, a very few other men like me. |
Мне нужно, чтобы вы и ваш сын Клинт и все, кто могут там присутствовать, медленно вышли через переднюю дверь склада с поднятыми руками |
I need you and your son Clint and whomever else might be present to exit the front doors of the warehouse slowly with your hands in the air. |
Only kids get to make homemade gifts. |
|
All those little white crosses about this big on a... |
|
Так же были колеса прессов, заводов, и доменных печей Лондона вокруг него, когда Уильям Блейк шел по улице Блекфрайар, воплощенной большими колесами падшего мира. |
There was also casters ... in print ... , and factories London and ovens , around him. William Blake, while walking Blackfriar down the street , compressing the vast machinery fallen universe. |
Это означало, что участок под стройплощадкой был укреплен большими деревянными балками. |
This meant that the area under the building site was underpinned by large wood beams. |
После того, как дверь здания была взорвана, мы увидели детский сад-полный маленьких детей, около 500; все с маленькими руками в воздухе. |
After the door of the building was blown off we saw a daycare-full of small children, around 500; all with small hands in the air. |
К кафе-грилю примыкал первоклассный курительный зал, который был отделан большими панелями с изображением древнеегипетской жизни. |
Adjoining the cafe grill was the first-class smoking room, which was paneled in large murals depicting ancient Egyptian life. |
Они также смешиваются с большими количествами других изотопов того же элемента. |
They are also mixed with larger quantities of other isotopes of the same element. |
Точка L3 лежит на линии, определяемой двумя большими массами, за пределами большей из них. |
The L3 point lies on the line defined by the two large masses, beyond the larger of the two. |
Это невысокий человек с большим носом и большими глазами lips.Ch-да. |
He is a short man with a big nose and large lips.Ch. |
Терапевтические упражнения часто используются в сочетании со многими из ранее упомянутых способов и с большими результатами. |
Therapeutic exercises are frequently used in combination with many of the previously mentioned modalities and with great results. |
Мультимеры VWF могут быть чрезвычайно большими, >20 000 КДА, и состоять из более чем 80 субъединиц по 250 КДА каждая. |
Multimers of VWF can be extremely large, >20,000 kDa, and consist of over 80 subunits of 250 kDa each. |
29 декабря Шерман отдал приказ о лобовой атаке, которая была отбита с большими потерями, а затем отступила. |
On December 29, Sherman ordered a frontal assault, which was repulsed with heavy casualties, and then withdrew. |
Педро Анайя приказал своим людям продолжать бой, если понадобится, голыми руками. |
Pedro Anaya to order his men to fight on, with their bare hands if necessary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с большими руками».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с большими руками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, большими, руками . Также, к фразе «с большими руками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.