С другими организациями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С другими организациями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with other entities
Translate
с другими организациями -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Его выводы получили некоторую ограниченную поддержку со стороны биологов, но никогда не были приняты службой США по рыбе и дикой природе или любыми другими официальными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His conclusions received some limited support by biologists but were never adopted by United States Fish and Wildlife Service or any other official organisations.

Его цель-помочь молодым людям, и он работает с другими благотворительными организациями, чтобы обеспечить поддержку на передовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its aim is to help young people and it works with other charitable organisations to provide frontline support.

Вообще говоря, до Великой Депрессии большинство социальных услуг предоставлялось религиозными благотворительными организациями и другими частными группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally speaking, before the Great Depression, most social services were provided by religious charities and other private groups.

Он вместе с другими странными мусульманами, покинувшими Старый фонд аль-Фитра, основал в 2018 году новую организацию под названием Фонд Аль-Гурбаа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, along with other queer Muslims who left the old Al-Fitrah Foundation founded a new organization in 2018 called Al-Ghurbaah Foundation.

В основном эти организации были замкнуты на себе и не контактировали с другими британскими левыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the groups were inward-looking, and politically isolated from the rest of the British left.

Они менее склонны принимать предложения о работе, подавать заявки в будущем или высоко отзываться об организации перед другими и быть клиентом этого бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are less likely to accept a job offer, apply on future occasions, or to speak highly of the organization to others and to be a customer of that business.

Создание лучших взаимосвязей и, возможно, отношений партнерства с ШОС помогло бы США приглядывать за «Аль-Каидой» и другими экстремистскими организациями в Евразии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishing a better connection to, and possible partnership with, the SCO could help the US keep an eye on al-Qaeda and other extremist organizations in Eurasia.

Позже SBAR был принят многими другими организациями здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SBAR was later adopted by many other health care organizations.

В последующих заявлениях WikiLeaks подчеркивалось, что организация не называла Рича в качестве источника, как это происходит с другими утечками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent statements by WikiLeaks emphasized that the organization was not naming Rich as a source, as they do with other leaks.

Другими примерами колониальной организации простейших являются Volvocaceae, такие как Eudorina и Volvox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples of colonial organisation in protozoa are Volvocaceae, such as Eudorina and Volvox.

Самосознание поколения в Великобритании была конференц-связь с другими организациями, а именно личность Европа/американский характер движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generation Identity UK has been conferencing with other organisations, namely Identity Evropa/American Identity Movement.

Более того, в самом скором времени в координации с другими базирующимися в Гааге организациями будут приняты меры в отношении административных процедур, связанных с отпуском по болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, specific measures are about to be adopted, in coordination with other organizations based in The Hague, for the administration of sick leave (point (h)).

Значимые тропические циклоны были исключены из списков и заменены другими названиями, выбранными на следующем заседании Комитета по ураганам Всемирной метеорологической организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant tropical cyclones have their names retired from the lists and a replacement name selected at the next World Meteorological Organization Hurricane Committee.

Шкуры были одеты, приготовлены и сложены в фургоны другими членами организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hides were dressed, prepared, and stacked on the wagons by other members of the organization.

Когда так много наших людей, особенно молодых, подвержены радикализации такими организациями, как Аль-Каида, Исламское государство и другими, когда эти группы заявляют, что неистовая жестокость и насилие и есть настоящий джихад, я хочу сказать, что их идеи джихада неверны, в корне неправильны, как и мои в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a time when so many of our people - young people especially - are at risk of radicalization through groups like al-Qaeda, Islamic State and others, when these groups are claiming that their horrific brutality and violence are true jihad, I want to say that their idea of jihad is wrong - completely wrong - as was mine, then.

Эта переформулировка его амбиций, теперь сосредоточенная на большей территории, создала напряженность с другими местными организациями, которые были структурированы на территориальной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reformulation of its ambitions, now focusing on a larger territory, created tensions with other local organizations that were structured on a territorial basis.

Представитель ЮНФПА подчеркнул, что наличие большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии несколько замедлило реализацию этого процесса по сравнению с другими странами РПООНПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNFPA representative underlined that the large number of United Nations organizations in India made the process somewhat slower than in other UNDAF countries.

Консорциум R работает с Фондом R Foundation и другими организациями, работающими над расширением охвата языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

R Consortium works with the R Foundation and other organizations working to broaden the reach of the language.

Он обвинил Бена Беллу в попытке захватить афро-азиатскую конференцию единства ради личной выгоды, не считаясь с другими странами организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accused Ben Bella of attempting to hijack the Afro-Asian Unity Conference for personal gain without regard to the other countries of the organization.

Смещение целей происходит, когда первоначальные цели предприятия или организации со временем заменяются другими целями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goal displacement occurs when the original goals of an entity or organization are replaced over time by different goals.

Некоторые из методов испытаний ASTM координируются с PSTC, другими торговыми ассоциациями и другими международными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of the ASTM test methods are coordinated with PSTC, other trade associations, and other international organizations.

Позднее вместе с Александром Хертел-Фернандесом и другими учёными я занималась анализом перемен в организации консервативной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, I have worked with Alexander Hertel-Fernandez and other researchers to decipher shifts in organized conservative politics.

Большинство проектов были запланированы и осуществлены в сотрудничестве с другими партнерами, такими, как ЭСКАТО ООН, ЮНЕП и Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the projects were planned and implemented in collaboration with other partners such as UNESCAP, UNEP and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE).

Стратегическое взаимодействие с фондами, частным сектором и другими субъектами служит эффективным инструментом достижения целей Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategic engagement with foundations, the private sector and other stakeholders is proving to be an effective method for advancing United Nations goals.

Эта деятельность в основном осуществляется Департаментом лесного хозяйства штата Карнатака и другими добровольными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These activities are mostly done by the Forest Department of the State of Karnataka and other voluntary organisations.

Пасо позволяет конкурировать странам, которые не отвечают строгим требованиям к политическому суверенитету, предъявляемым другими международными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PASO allows nations to compete that do not meet the strict requirements for political sovereignty that other international organizations demand.

Меньшая организация, Российская женская партия, участвовала в неудачной коалиции с несколькими другими отколовшимися партиями на выборах 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A smaller organization, the Russian Women's Party, ran as part of an unsuccessful coalition with several other splinter parties in the 1995 elections.

Поэтому она надеется на сотрудничество с другими организациями в поиске разумного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She therefore looked forward to working with other delegations to find a reasonable way forward.

По сравнению с другими организациями, персонал МВФ лучше квалифицирован, да и уровень оплаты здесь гораздо выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its staff is far more qualified — and better paid — than the personnel of any other organization.

связь с другими организациями - общинные мероприятия и учебные занятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linking up with other organizations - community events and education sessions.

Организация продолжала расти вместе с другими филиалами во многих других университетах и насчитывала 2000 членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization continued to grow with other branches in numerous other universities and a reported 2000 members.

В 1929 году она вместе с Амелией Эрхарт и другими членами основала организацию девяносто девять - организацию лицензированных женщин-пилотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1929, she was a founding member, with Amelia Earhart and others, of the Ninety-Nines, an organization of licensed women pilots.

И мы имели честь работать с ними, а сейчас мы объединяемся с другими организациями, работающими в разных странах, пытаясь помочь им сделать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we've been honored to work with them, and are now teaming up with a number of organizations that are working across other countries to try to help them do the same thing.

Была достигнута окончательная договоренность с ЕС и другими заинтересованными международными организациями о продлении срока эксплуатации завода как минимум до 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final agreement had been achieved with the EU and other involved international organisations to prolong the exploitation of the plant at least until 2016.

Службы Online Services могут предоставлять вам возможность приобретения, использования или подписки на услуги, программное обеспечение и содержимое, которые предоставлены другими компаниями, помимо корпорации Microsoft («Предложения сторонней организации»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Online Services may enable you to purchase, subscribe to, or use services, software, and content from companies other than Microsoft (Third Party Offerings).

В Австралии отмечается в среднем менее высокий уровень числа насильственных действий по сравнению с другими странами, входящими в Организацию экономического сотрудничества и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia has below-average rates of assault in comparison with other Organisation for Economic Co-operation and Development countries.

Эти рекомендации дополняют, не повторяясь, рекомендации и соглашения, принятые в этой области другими международными конференциями и организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These recommendations complemented, without overlapping, commendations and agreements, adopted by other international organizations and conferences.

Также, насколько я мог заметить, ни одна из недавних жертв не имеют связей с РУМО или другими подобными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, as far as I was able to discern, none of the recent murder victims have any ties to the DIA or any similar groups around the globe.

Эффективное сотрудничество с ПРООН и другими органами Организации Объединенных Наций лежит в основе подхода этих департаментов к организации работы комплексных миссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective cooperation with UNDP and other United Nations bodies underpins the Departmental approach to integrated missions.

с четырьмя другими женщинами-коллегами по бизнесу. Г-жа Джойнер занимала пост первого Международного президента организации квота Интернэшнл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with four other female business colleagues. Ms. Joiner served as the first International President of the Quota International.

Таким образом, работники не должны быть связаны организационно с другими людьми по всему миру, чтобы эффективно влиять на поведение транснациональной корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, workers need not be connected organizationally to others around the world to effectively influence the behavior of a transnational corporation.

Проверяющие факты организации осудили Трампа за то, что он сделал рекордное количество ложных заявлений по сравнению с другими кандидатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fact-checking organizations have denounced Trump for making a record number of false statements compared to other candidates.

Однако они используются другими организациями, такими как Национальное управление океанических и атмосферных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However they are used by other organizations, such as the National Oceanic and Atmospheric Administration.

В течение рассматриваемого двухгодичного периода Департамент активизировал контакты с медийными организациями и другими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department increased its reach to media organizations and other clients during the biennium.

Впоследствии он не согласился с другими организаторами и вышел из состава комитета еще до того, как этот план осуществился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He subsequently disagreed with others of the promoters, and had resigned from the committee before the scheme came to fruition.

Бунд объединился с двумя другими студенческими левыми организациями

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bund joined up with two other student organizations

Деловое письмо - это письмо от одной компании к другой или между такими организациями и их клиентами, клиентами или другими внешними сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A business letter is a letter from one company to another, or between such organizations and their customers, clients, or other external parties.

Корбетт и др. показал, что сертифицированные организации достигли более высокой рентабельности активов по сравнению с другими аналогичными организациями без сертификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corbett et al. showed that certified organizations achieved superior return on assets compared to otherwise similar organizations without certification.

Мы связывались с другими организациями по оказанию помощи, и теми, кого там можно назвать правоохранительными органами, но никто нам не ответил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've reached out to other relief organizations, and what passes for law enforcement over there, but no one's getting back to us.

сотрудничает с некоммерческими организациями, кооперативами, другими государственными министерствами и государственными объединениями, работающими в сфере жилищного строительства, в деятельности по изысканию новых путей обеспечения жильем;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Works with non-profit societies, cooperatives, other government ministries and development resource groups to create new housing options;.

Косовский правовой центр выполнил все условия для того, чтобы стать зарегистрированной неправительственной организацией в соответствии с распоряжением 1999/22 МООНВАК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kosovo Law Centre has fulfilled all conditions to become a registered non-governmental organization under UNMIK regulation 1999/22.

Я помню с какой радостью и надеждой мы приветствовали принятие Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the joy and hope with which we greeted the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights.

В целях привлечения международных инвестиций и организации партнерства обеспечить широкое распространение информации о правительственной стратегии развития угольной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the Government-backed coal strategy widely known to attract international investments and partnerships.

Майор авиации Уиллис Джонс - организатор нашего авиашоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squadron Leader Willis Jones is organising our air show.

Ну, вы, разумеется, преувеличиваете, однако в Южных морях расстояния действительно кажутся другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's rather an exaggerated way of putting it, but one does look at distances differently in the South Seas.

Она постоянно тебя динамила. Спала с другими мужиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She strung you along, she slept with other guys.

Чтобы показать, что среди нас были такие самородки, что изменили судьбы мира, потому что они смотрели на мир другими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To show you that there have been such gems amongst us who have changed the course of the world because they could look at the world differently.

Это был СН-47А с удлиненным фюзеляжем, четырехлопастными несущими винтами, съемными крыльями, установленными сверху фюзеляжа и другими изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a CH-47A with a lengthened fuselage, four-blade rotors, detachable wings mounted on top of the fuselage and other changes.

Клаудия МО, организатор лагеря сторонников демократии, и Лам Винг-ки, владелец Козуэй-Бей Букс, похищенный китайскими агентами в 2015 году, возглавили митинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claudia Mo, pro-democracy camp's convener, and Lam Wing-kee, the owner of Causeway Bay Books who had been kidnapped by Chinese agents in 2015, led the rally.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с другими организациями». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с другими организациями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, другими, организациями . Также, к фразе «с другими организациями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information