С полной дееспособностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пирог с вишнями - cherrypie
пошлина с товарных тюков - package
находящийся с краю - outside
сумка с инструментом - bag with a tool
пудреница с пудрой и румянами - compact
ударить с размаху - wipe
не иметь дела с - have no truck with
с энтузиазмом пуститься - launch into
с хорошими легкими - long-winded
разворот с большой угловой скоростью - high rate turn
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
ватерлиния в полной загрузке - full load water line
время полной переналадки - total changeover time
по полной программе - the full program
посадка с пробегом до полной остановки - full-stop landing
к живой жизни в полной мере - to live life to the fullest
в полной версии - in full version
в полной мере отражает принцип - fully reflect the principle
линии с полной длиной по осям графа - tick lines
является полной и правильной - is complete and correct
с полной прозрачностью - with full transparency
Синонимы к полной: весь, в теле, во сколько, много, хорош, мало ли, слава богу, общий, во всех отношениях
дееспособная - workable
дееспособное лицо - capable person
дееспособное государство - functioning state
трудовая дееспособность - labor capability
дееспособное физическое лицо - capable individual
стать дееспособным - to acquire discretion
нет дееспособность - no capacity to act
уголовно-правовая дееспособность - criminal capacity
потеря дееспособности - loss of legal capacity
общая право- и дееспособность - general legal capacity
Синонимы к дееспособностью: способность, работоспособность, совершеннолетие, правоспособность, деликтоспособность, здоровость
Это дает им ощущение полной ширины китайской печати, а также позволяет избежать путаницы с буквами. |
This gives them the 'full-width' feel of print Chinese, as well as avoiding confusion with letters. |
Последнее время я постоянно чувствую себя полной дурой - даже и без этого злосчастного интервью. |
I already feel like an idiot most of the time anyway - with or without a fireman's pole. |
К началу 2000-х годов они создали то, что до сих пор является наиболее полной генеалогией целой страны. |
By the early 2000s they had created what is still today the most comprehensive genealogy of an entire country. |
Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности. |
It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment. |
Кроме того, во всех регионах были учреждены группы региональных директоров, в которых участвуют на полной основе и в качестве членов ключевые региональные специализированные учреждения. |
Furthermore, regional director teams have been established in all regions, with membership and full participation of key regional specialized agencies. |
Исследования, проводимые организацией, направлены на то, чтобы помочь слепым и людям со слабым зрением жить самостоятельно, в полной мере реализуя свой потенциал. |
Research undertaken by the organization seeks to enable blind or partially sighted people to function to their full extent and with independence. |
Похоже, ваши бойцы готовы заправиться по полной! |
It looks like your fleet of fighters are about to get their jet fuel. |
Однако добрые намерения Организации Объединенных Наций были не в полной мере реализованы. |
However, the good intentions of the United Nations have not been fully realized. |
Г-н Председатель, я хочу заверить Вас в нашей полной поддержке и готовности участвовать в дискуссиях Комиссии по разоружению. |
Let me assure you, Mr. Chairman, of our full commitment and engagement with respect to the deliberations of the Disarmament Commission. |
Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата. |
While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did. |
Во-вторых, более существенные социальные выгоды от инвестиции в инновации в области технологий использования возобновляемых источников энергии не могут быть в полной мере получены отдельными компаниями. |
Secondly, the larger social benefits of investing in innovation in renewable energy technologies cannot be fully captured by individual firms. |
(e) вся информация, которую вы периодически предоставляете нам в ходе процесса подачи заявления и в иных отношениях, является полной, достоверной, актуальной и точной; |
(e) all information you supply to us during the application process and otherwise from time to time is complete, true, current and accurate; |
Patrice, the false engagement, everything - it was all utter malarkey. |
|
Воспоминания о Лауре излечили Лидгейта от пристрастия к большеглазой молчаливости -божественная корова уже не влекла его, а Розамонда была ее полной противоположностью. |
Since he had had the memory of Laure, Lydgate had lost all taste for large-eyed silence: the divine cow no longer attracted him, and Rosamond was her very opposite. |
Как раз в эту минуту Пуассон в полной форме проходил мимо прачечной; Жервеза улыбнулась и подмигнула ему - это был условный знак. |
Just then Poisson passed along the pavement in uniform. She signaled to him, winking her eye and smiling. |
Медленно, не спеша, чтобы ты в полной мере осознала, что твой выбор прямо перед тобой. |
Slowly, deliberately, So you fully understood the choice in front of you. |
Двери банка через пять минут откроются и все должно быть в полной готовности. |
The bank doors would open in five minutes and everything had to be in readiness. |
Проблема была в том, что электрическое поле, создаваемое нанороботами, каким-то образом вызывало у донора аритмию сердца до его полной остановки. |
The problem was the electricity caused by the nanobots somehow triggered an arrhythmia in the donor's heart until it stopped. |
I work at the Vons now - full time. |
|
Руби, нам нужно как следует набраться сил, чтобы в полной мере оценить Париж. |
Ruby, we must be properly invigorated to fully appreciate Paris. |
Эти леди давно в бою, жесткий сезон был, чтобы сюда попасть и вам лучше поверить, что они выложатся по полной на площадке в этом бою. |
These ladies have battled through a long, brutal season to get here, and you better believe they're gonna leave it all on the track in this bout. |
batgirl can only sleep in total darkness. |
|
I like to have a good time, to live life to the fullest. |
|
Просто дай мне пять часов полной скорости, прежде чем явить свою карающую десницу. |
Just give me five more high-speed hours before You bring the hammer down. |
Наша задача - набрать союзников в разведывательном сообществе, которые поддержат наше стремление к полной независимости АИП. |
Gather allies in the intelligence community who will support our bid to keep API fully independent. |
Однако мысль, что он в полной безопасности, никакого облегчения не принесла. |
There was no relief in knowing he was safe however. |
Джон предложил мне поехать в особое место где в полной мере можно увидеть эффект закрытия программы Маи Виту. |
John offered to take me to a special place where the full effects of a disabled Mai Wiru can be felt. |
И чтобы жить полной жизнью, нужно одновременно держать на виду обе точки зрения. |
The way to truly live is to hold both points of view at the same time. |
Я ожидаю полной компенсации. |
I expect a full refund. |
Keep each other on point, make it hot, give them what they want. |
|
Последующие релизы Шер поддерживали ее сольную карьеру в полной конкуренции с ее работой с Сонни. |
Cher's following releases kept her solo career fully competitive with her work with Sonny. |
Задержка основана на количестве времени, которое требуется для полной обработки запроса на информацию. |
Latency is based on the amount of time it takes to fully process the request for information. |
Игра была выпущена в 1998 году для Северной Америки, с полной локализацией на английский язык. |
The game was released in 1998 for North America, with a full localization into English language. |
В 1993 году компьютерный аниматор Дейл Майерс приступил к 10-летнему проекту по полной визуализации событий 22 ноября в 3D компьютерной анимации. |
In 1993 computer animator Dale Myers embarked on a 10-year project to completely render the events of November 22 in 3D computer animation. |
Эта процедура относится к пункции, которая проводится в любое время после операции полной ларингэктомии. |
This procedure refers to a puncture that is placed anytime after the total laryngectomy surgery. |
Модули типа ворота-Ворота также могут быть впоследствии соединены в соответствующую производственную цепочку для формирования полной оценки типа колыбель-ворота. |
Gate-to-gate modules may also later be linked in their appropriate production chain to form a complete cradle-to-gate evaluation. |
Попытка записать традиционалистский альбом в любом жанре - это игра ограничений, и эти ограничения в полной мере ощущаются не без борьбы. |
Attempting a traditionalist record in any genre is a game of constraints, and those constraints are fully felt on Not Without a Fight. |
В настоящее время исследователи сталкиваются с трудностями полной дифференциации многочисленных видов под родом Trichuris. |
Researchers are currently facing difficulties completely differentiating the numerous species under the genus Trichuris. |
Налог с продаж также применяется к полной розничной цене макания табака в большинстве юрисдикций. |
Sales tax is also applied to the full retail price of dipping tobacco in most jurisdictions. |
Дифференциальная резервная копия сохраняет только те данные, которые изменились с момента последней полной резервной копии. |
A differential backup saves only the data that has changed since the last full backup. |
Многие индуистские праздники отмечаются в дни с полной луной ночью. |
Many of the Hindu festivals are celebrated on days with a full moon at night. |
Это также означает, что вы можете не в полной мере добиться своего в отношении рассматриваемых редакционных решений. |
It also means that you might not fully get your way with respect to the editorial decisions being considered. |
Комитет призвал к полной публикации результатов всех тестов без какой-либо дискриминации. |
The Committee called for the complete publication of all test scores without discrimination. |
Учащиеся ищут смысл и будут пытаться найти закономерность и порядок в событиях окружающего мира даже при отсутствии полной или исчерпывающей информации. |
Learners look for meaning and will try to find regularity and order in the events of the world even in the absence of full or complete information. |
Я добавил один, но он все равно был удален, так что я в полной растерянности. |
I added one, but it was deleted anyway, so I'm at a total loss. |
Процедура импичмента официально начинается с резолюции, принятой полной Палатой представителей, которая обычно включает в себя передачу дела в Комитет Палаты представителей. |
An impeachment proceeding formally begins with a resolution adopted by the full House of Representatives, which typically includes a referral to a House committee. |
Дюпон решил начать наступление в начале апреля, чтобы воспользоваться весенними приливами, принесенными полной Луной. |
Du Pont chose to mount the attack in the early part of April, in order to take advantage of the spring tides brought by the full Moon. |
Эта песня о том, чтобы жить полной жизнью, и показывает более светлую сторону нашего сочинения песен. |
The song is about living life to the fullest and shows the lighter side to our songwriting. |
Увеличение веса должно было обеспечить взлет с полной внутренней топливной нагрузкой и перенос внешнего вооружения. |
The weight increase was to allow for takeoff with a full internal fuel load and for external weapons to be carried. |
С другой стороны, союзные войска ответили полной морской блокадой, чтобы ослабить военные усилия стран оси. |
On the other hand, the Allied forces responded with a full naval blockade in order to weaken the Axis in its military efforts. |
В своей наиболее полной форме, такой как карты Эбсторфа и Херефорда, они становятся второстепенными энциклопедиями средневековых знаний. |
In their fullest form, such as the Ebstorf and Hereford maps, they become minor encyclopedias of medieval knowledge. |
С 19-го века стерилизация почвы паром используется для полной очистки сорняков от почвы. |
Since the 19th century soil steam sterilization has been used to clean weeds completely from soil. |
Это был коллектив со строгой трудовой этикой, которая требовала от своих членов полной самоотдачи. |
They were a collective with a strict work-ethic that demanded total commitment from its members. |
Таким образом, большинство растений могут использовать только ~10% полной интенсивности солнечного света в середине дня. |
Thus, most plants can only utilize ~10% of full mid-day sunlight intensity. |
Вуд использовал определение полной или новой Луны, происходящей в течение 24 часов после перигея, а также использовал метку перигей-сизигия. |
Wood used the definition of a full or new moon occurring within 24 hours of perigee and also used the label perigee-syzygy. |
Чтобы эта статья была полной, она должна содержать полный список вымышленных космических аппаратов, в том числе и малоизвестных. |
For this article to be complete, it should contain a complete list of fictional spacecraft, including the obscure ones. |
Исмаил I, первый царь Сефевидов, создал зеленый флаг с золотой полной луной. |
Ismail I, the first Safavid king, designed a green flag with a golden full moon. |
Исследование, проведенное в 2010 году, показало, что люди, сидящие на диете в течение полной ночи, теряют более чем в два раза больше жира, чем люди, сидящие на бессонной диете. |
A 2010 study found that dieters who got a full night's sleep lost more than twice as much fat as sleep-deprived dieters. |
Однако коллективизация рассматривалась коммунистическим руководством как половинчатая мера по сравнению с полной государственной собственностью. |
Collectivization however was seen by the communist leadership as a half-measure when compared to full state ownership. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с полной дееспособностью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с полной дееспособностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, полной, дееспособностью . Также, к фразе «с полной дееспособностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.