С уверенностью и успехом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в связи с этим - concerning
производимый с помощью инструментов - instrumental
рассчитываться с - settle with
шляпа с мягкими полями - flop
горное ущелье с потоком - flume
с каменным лицом - with a stony face
воды с верховьев - water from the upper reaches
пристать с ножом к горлу к - make a dead-set at
увольнять с работы - discharge from office
столкнуться с - be in collision with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
быть уверенным в - be sure in
уверенного - confident
для будучи уверенным, - for being sure
выражают уверенность в - express a belief
дать вам уверенность - give you the certainty
с уверенностью утверждать, - state with certainty
стабильность и уверенность в себе - stability and confidence
с некоторой долей уверенности - with some confidence
подрывать чью-л. уверенность в себе - to undermine smb.'s self-confidence
оставаться уверенным - stay confident
переворачиваться снова и снова - turn over and over
клетчатый свет и тень - chequered light and shade
веселье и игры - fun and games
все присутствующие и правильные - all present and correct
горячий и холодный - blowing hot and cold
идти туда и обратно - go back and forth
и остальное - and the rest
фунты лиха в Париже и Лондоне - down and out in paris and london
предлагать руку и сердце - make a proposal of marriage
справедливый и беспристрастный суд - fair and just trial
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
пользующийся шумным успехом - noisy
поздравлять с успехом - compliment on his progress
пользоваться неизменным успехом - sweep all before one
увенчаться успехом - be crowned with success
Встреча с успехом - meet with success
встречено с успехом - greeted with acclaim
увенчались успехом - ended with success
с разным успехом - with different success
попытки не увенчались успехом - attempts were unsuccessful
отделка с успехом - finish with success
У меня очень мало уверенности в том, что посредничество с этим человеком увенчается успехом, но давайте все же попробуем. |
I have very little confidence that mediation with this person will succeed, but let's give it a try anyway. |
Дружба - мост между одиночеством и товариществом, крушением и уверенностью, отчаянием и надеждой, неудачами и успехом. |
Friendship is a bridge between loneliness and fellowship, frustration and confidence, despair and hope, setbacks and success. |
Она пользовалась коммерческим успехом, достигнув первой десятки в Новой Зеландии и Соединенном Королевстве. |
It was largely due to her that Rasputin owed his amazing rise to favour. |
With the success of their campaign, the family moved to Aberdeen. |
|
Каждый старался уверенно и храбро смотреть в лицо отступавшим солдатам. |
Everyone tried to show brave, confident faces to the troops. |
С таким же успехом вы можете теперь избавиться от сельской местности. |
You may as well just get rid of the countryside. |
На широких изумрудно-зеленых лужайках надменно и уверенно расположились громадные кирпичные дома в колониальном стиле. |
Huge brick colonials sat up on vast expanses of emerald lawn. |
Но вот сын... может с таким же успехом в Суперкубке сегодня играть. |
But the boy - might as well be the Super Bowl tonight. |
It depends on how you define success. |
|
Если всё увенчается успехом, то не так, как мы планировали. |
If we succeed, it won't be the way we planned it. |
Недавно эта драма была с большим успехом вновь представлена на Бродвее. |
Recently the play had a successful revival on Broadway. |
In that case,it could be an atypical bunion. |
|
У вас-то, во всяком случае, нет противников, -уверенно говорит Волюмния. |
At least there is no opposition to YOU, Volumnia asserts with confidence. |
Я уверенно ждала мгновения, которое должно было меня просветить, и мне пришлось поразмыслить, прежде чем я изобразила смущение и страх. |
I waited with unconcern the period that was to resolve my doubts; and I had occasion for reflection, to assume a little fear and embarrassment. |
Я не забывала Бубе, но Стефано был единственным человеком, с которым я чувствовала себя спокойно и уверенно. |
Bebo did not forget, but Stefano was the only person who gave me some serenity. |
Прелестная дочь, которую леди Марчмейн вывозит в этом сезоне столь же остроумна, сколь и хороша собой. Пользуется самым большим успехом. |
The lovely daughter whom Lady Marchmain is bringing out this season witty as well as ornamental the most popular debutante. |
Этот образ Христа спасет мою душу, - уверенно произнесла г-жа Вальтер; в голосе ее слышался тайный восторг. |
Madame Walter replied in a firm voice-a voice thrilling with secret exultation: It is that Christ who will save my soul. |
С таким же успехом ты можешь провести лоботомию Бо прямо сейчас! |
You might as well lobotomize Bo right now! |
Might as well spend it up there as down here. |
|
Мы молча стояли рядом и пристально смотрели, чувствуя себя вдвоем более уверенно. |
We became silent, and stood watching for a time side by side, deriving, I fancy, a certain comfort in one another's company. |
И поэтому я хочу, чтобы она чувствовала себя абсолютно уверенно и безопасно в нашем доме. Думаю, ей нужно время. |
And because I want her to feel absolutely certain and secure in our home, I think she needs more time. |
Огромную опасность для китов представляет новичок, выскочка - животное, которое лишь недавно, с помощью технологий, стало уверенно чувствовать себя в океанах. |
The great danger for the whales is a newcomer an upstart animal only recently through technology become competent in the oceans. |
Он всегда выглядел так уверенно, будто, леча других, сам абсолютно не может заболеть. |
He always had this look of confidence. It was as though, while he treated other people, he was absolutely sure he could never fall ill himself. |
You may as well look over the horizon. |
|
He'll be so pleased by our success |
|
Но я всегда чувствовал себя уверенно. |
But I always felt safe knowing that. |
Тебе показалось, дорогая, - уверенно ответил мистер Мак-Нотон. |
'I don't think you did, my dear,' said her husband firmly. |
Медленно, но уверенно. |
Yeah, slowly but surely. |
Томим и ветреным успехом, Внимая в шуме и в тиши |
He's languished by the hits rebuffing, Attentive in the still and noise |
В апреле 2015 года Big Bang вернулся после трехлетнего перерыва в качестве группы, и их мировое турне завершилось большим успехом, собрав 1,5 миллиона человек по всему миру. |
In April 2015, Big Bang made a comeback after a three-year hiatus as a group, and their Made World Tour ended with a great success drawing 1.5 million people worldwide. |
Он прославился как своим финансовым успехом, так и многочисленными скандальными инцидентами, которые происходили на выставках. |
It became famous for both its financial success and the many controversial incidents that occurred at the shows. |
В последнее время предполагаемый человеческий канцероген метиленхлорид с большим успехом заменяется бензиловым спиртом. |
Recently the suspected human carcinogen methylene chloride is being replaced by benzyl alcohol with great success. |
Когда попытки забеременеть не увенчались успехом, в июле 1985 года Фэрроу усыновила девочку Дилан Фэрроу. |
When the effort to get pregnant failed, Farrow adopted a baby girl, Dylan Farrow, in July 1985. |
Хотя обе попытки убийц не увенчались успехом, Хулагу повел свою армию к их крепости Аламут, которую он захватил. |
Though Assassins failed in both attempts, Hulagu marched his army to their stronghold of Alamut, which he captured. |
Попытки обогнуть мыс в течение следующих двух дней не увенчались успехом, и Индевор неоднократно отбрасывало ветром, дождем и встречными приливами. |
Attempts to round the Cape over the next two days were unsuccessful, and Endeavour was repeatedly driven back by wind, rain and contrary tides. |
Самым большим его успехом было завоевание Хазарии, которая на протяжении веков была одним из сильнейших государств Восточной Европы. |
His greatest success was the conquest of Khazaria, which for centuries had been one of the strongest states of Eastern Europe. |
В то время они были встречены с ограниченным успехом. |
These were met with limited success at the time. |
С коммерческим успехом женщина в золоте стала одним из самых кассовых специализированных фильмов года. |
A commercial success, Woman in Gold became one of the highest-grossing specialty films of the year. |
С таким же успехом можно было бы написать этот раздел с точки зрения физика элементарных частиц, для которого синхротронное излучение является помехой. |
One could equally well have written this section from the point of view of a particle physicist, for whom synchrotron radiation is a nuisance. |
Распыление использовалось в ранних вращающихся печах и с некоторым успехом адаптировалось к стационарной печи Х. К. Муром. |
Spraying was used in early rotary furnaces and with some success adapted to stationary furnace by H. K. Moore. |
Вольфганг Ворвальд отметил, что эксперименты не увенчались успехом, и предложил установить пушку на Messerschmitt Me 410. |
Oberst G. Wolfgang Vorwald noted the experiments were not successful, and suggested the cannon be installed on the Messerschmitt Me 410. |
Toyota пользовалась успехом во всех этих категориях автоспорта. |
Toyota enjoyed success in all these motorsports categories. |
Майкл прибыл в Новый Южный Уэльс 30 июля 1853 года и с некоторым успехом практиковал в качестве адвоката. |
Michael arrived in New South Wales on 30 July 1853 and practised as a solicitor with some success. |
Экспедиция, насчитывавшая около 40 000 человек, однако, не увенчалась успехом. |
The expedition, counting to some 40,000 troops, was however unsuccessful. |
После 5 недель в кинотеатрах фильм собрал в общей сложности 36,8 миллиона долларов, что сделало его умеренным успехом. |
After 5 weeks in theatres, the film went on to gross $36.8 million, making it a moderate success. |
Он также сказал, что не может смириться со славой группы и ее успехом за последние шесть месяцев. |
He also said that he couldn't deal with the band's fame and the success over the previous six months. |
Усилия по тиражированию кредитования солидарности в развитых странах, как правило, не увенчались успехом. |
Efforts to replicate solidarity lending in developed countries have generally not succeeded. |
АНБ предприняло серьезные усилия по обеспечению безопасности тактической связи между американскими войсками во время войны, но с переменным успехом. |
The NSA mounted a major effort to secure tactical communications among U.S. forces during the war with mixed success. |
Он был так воодушевлен успехом альманаха, что решил писать один или несколько раз в год. |
He was so encouraged by the almanac's success that he decided to write one or more annually. |
Этот план действовал в течение более чем двух десятилетий и в основном увенчался успехом. |
That plan was in effect for over two decades and mostly succeeded. |
Он написал ее после пребывания в психиатрической лечебнице и считал это техническим успехом. |
He painted it after a stay at an asylum, and he considered it a technical success. |
Кровавая война на истощение в последний раз увенчалась успехом, и гарнизон послал гонцов к Морису, чтобы попытаться помочь ему. |
The bloody war of attrition had last succeeded and the garrison sent messengers to Maurice to try and assist. |
Воодушевленные успехом кампании, последовали дополнительные печатные издания и использование банкноты с нулевой рупией распространилось по всей стране. |
Buoyed by the success of the campaign, additional printings followed and use of the zero rupee note spread across the nation. |
Данные о точной связи между темной триадой и репродуктивным успехом неоднозначны. |
The evidence is mixed regarding the exact link between the dark triad and reproductive success. |
В тот вечер она выступала топлесс, став первой известной артисткой той эпохи. Этот акт был мгновенным успехом. |
She performed topless that night, the first noted entertainer of the era to do so. The act was an instant success. |
Этот шаг не увенчался успехом,и оппозиция новому правительству Генриха усилилась. |
The move was not successful, and opposition to Henry's new government hardened. |
К большому разочарованию Балана, альбом не стал мгновенным коммерческим успехом. |
Much to Balan's disappointment, the album did not become an instant commercial success. |
Альбом был очень хорошо принят критиками,но в коммерческом плане не мог сравниться с более ранним успехом своего предшественника Glow. |
The album was very well received by critics, but commercially could not match the earlier success of its predecessor Glow. |
Он завоевал их с успехом на поле и готовностью построить Red Sox, покупая или торгуя для игроков. |
In Canada, the Sino-Soviet split was less sharply divisive than demoralizing for the communists. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с уверенностью и успехом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с уверенностью и успехом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, уверенностью, и, успехом . Также, к фразе «с уверенностью и успехом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.