Отозвались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отозвались - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
responded
Translate
отозвались -


Николка глянул Наю прямо в глаза, открытые, стеклянные глаза Ная отозвались бессмысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolka looked straight into Nai's glassy, wide-open eyes which stared back at him senselessly.

Чувства негодования и волнения, которые я испытал в последние дни, отозвались на моем здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agitation and the indignation from which I have recently suffered have been too much for me.

Да, - отозвались Эгг и мистер Саттерсвейт, на сей раз в унисон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, said Egg and Mr. Satterthwaite again, but in unison this time.

Под Бундерчангом, - заговорил майор, - мне нужен был десяток добровольцев, и все мои солдаты как один отозвались на мой призыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the affair of Bunderchang, observed the Major, I asked for twelve volunteers, and every trooper in the ranks replied to my appeal.

В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment the great clock struck two and another with a shrill tone joined in from the drawing room.

Выяснилось, в этом году клиенты не слишком восторженно отозвались обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as it turns out, I may not have done so hot on my customer reviews this year.

Страны, подписавшие договор с НАТО, отозвались на американскую просьбу о взаимопомощи после теракта 11 сентября на американской земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATO signatories responded to the American request for mutual assistance after the 9/11 terrorist attack on U.S. soil.

Мое трепещущее тело и пробуждающееся сознание согласно отозвались на эту ласку, и я застонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My tingling body and foggy mind were rising in happy concert and I was moaning.

Эти слова Джона щемящим эхом отозвались в сердце Бернарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words awoke a plaintive echo in Bernard's mind.

Также одобрительно отозвались Джозеф Пристли и Джон Уилкс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also approving were Joseph Priestley and John Wilkes.

Ура! - закричал наследник так пронзительно, что в дальних деревнях отозвались гуси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hooray! Tutti shouted so loudly that geese in far-off villages began to cackle in reply.

Даже на письмо Арины Петровны, с извещением о смерти сестрицы Анны Владимировны, оба брата отозвались различно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the replies that the brothers made to the letter announcing the death of their sister, Anna Vladimirovna, were quite different from each other.

А впереди, с самого гребня холма, послышался голос офицера, отдавшего приказ, - и на этот приказ отозвались орудия, расставленные по всему склону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahead of me, from a point on the ridge, I heard the sound of a man's voice shouting an order... and then there came the detonation of the artillery-pieces mounted on the Hill.

Австралийские демократы тепло отозвались об исследовании, но предупредили, что не возможно ничего добиться без серьезной реформы налоговой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Australian Democrats welcomed the study but warned that nothing would be achieved without serious reform of the tax system.

Предательство и обман отозвались острой болью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pangs of betrayal and disillusionment settled hard now in her heart.

Вот почему теперь слова его больно отозвались в ее сердце...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why his words now raised painful echoes in her heart.

На известие об этом отозвались так, как и принято отзываться на подобные известия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was felt as such things must be felt.

Но в учительской группе послышалось хихиканье, которому тотчас же отозвались с другого конца Лямшин и гимназист, а за ними сиплым хохотом и родственник майор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was an audible titter in the group of teachers, which was at once caught up at the other end by Lyamshin and the schoolboy and followed by a hoarse chuckle from the major.

Чуть слышным звоном отозвались стекла, и он подумал, что эта холодная, пахнувшая могильными тайнами ласка исходила от летучей мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A muffled clatter of the windows followed; it was a bat, he fancied, that had given him this chilly sepulchral caress.

Новые рубежи отозвались об Остине Хэллере как о реакционере, продавшемся большому бизнесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New Frontiers described Austen Heller as A reactionary who has sold himself to Big Business.

Ваше правительство было в восторге от того, что мы отозвали иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your government was enthusiastic about us dropping the suit.

Это, конечно, сейчас отложено до тех пор, пока вы не пересмотрели свои действия и не отозвали свое уведомление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your figures don't make logical sense when compared to these other analyses.

Меня отозвали с поля боя из-за сумасшедшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was drawn from battle - by a madwoman.

В марте 2014 года Саудовская Аравия, Объединенные Арабские Эмираты, Бахрейн и Египет отозвали своих послов из Катара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2014, Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Bahrain, and Egypt withdrew their ambassadors from Qatar.

Он создал сеть новых Демократическо-республиканских обществ, продвигающих интересы Франции, но Вашингтон осудил их и потребовал, чтобы французы отозвали Genêt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He created a network of new Democratic-Republican Societies promoting France's interests, but Washington denounced them and demanded that the French recall Genêt.

Генерал Фидель Рамос и министр обороны Хуан Понсе Энриле отозвали свою поддержку Маркосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Fidel Ramos and Defense Minister Juan Ponce Enrile withdrew their support for Marcos.

После этого Соединенные Штаты ввели экономическую блокаду против кубинского правительства и отозвали своего посла, что еще больше ослабило мандат правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, the United States imposed an economic embargo on the Cuban government and recalled its ambassador, weakening the government's mandate further.

В буфетной; меня отозвали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes; I left it in the pantry, because I was called away.

Он оставался в Париже до 1583 года, когда его отозвали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained at Paris until 1583, when he was recalled.

А что, Тина не могла позвонить, попросить чтобы их отозвали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't Tina gonna make a phone call and have 'em called off?

Несколько делегаций с похвалой отозвались о чрезвычайных операциях ЮНИСЕФ в Африке, которые нередко осуществляются в крайне сложных и опасных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several delegations commended UNICEF emergency work in Africa, which often was undertaken in extremely difficult and dangerous conditions.

Как и накануне вечером, дозорных отозвали, на этот раз всех до одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As on the previous evening, the sentinels had come in; but this time all had come.

Он может об этом и не знать, поскольку вы их отозвали и дело было закрыто по условиям мирового соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might not know since you withdrew them and had the record sealed as a condition of your settlement.

Господин президент, вы начали его разбивать когда отозвали Кэри в Вашингтон и отказали нам в доступе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made a pretty fair start on that, Mr. President, when you pulled Carey back to Washington, clamped the censorship on us.

Когда слова постоянный уход отозвались в ее душе, ужасающая картина будущего промелькнула перед Бри...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the words constant care echoed in her head, Bree caught a sickening glimpse into her future...

США также отозвали свой персонал и разорвали дипломатические отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. also withdrew its personnel and cut diplomatic relations.

Сегодня восемь дней со дня гибели Президента Земного Альянса Луиса Сантьяго и пять дней, как командора Синклера отозвали на Землю без объяснения причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now eight days since the death of Earth Alliance President Luis Santiago and five days since Cmdr. Sinclair was recalled to Earth without explanation.

Они отозвали согласие на операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've withdrawn permission for the surgery.

Да, а что если они отозвали одни машины, а взамен пустили другие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, what if they took one off and they put another one on?

Медсестру, которая за ней присматривает, отозвали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nurse watching her got called away.

Он работал аналитиком разведки в Центральной разведывательной группе до 1948 года, когда его отозвали на действительную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked as an intelligence analyst for the Central Intelligence Group until 1948, when he was recalled to active duty.

Вы всего-то по-дурацки отозвались о ее комбинезоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you did was make a foolish inquiry about her romper.

Организаторы в конечном счете отозвали оригинальную эмблему и талисман и объявили открытый конкурс на новый дизайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organisers ultimately withdrew the original emblem and mascot, and announced an open call for a new design.

В течение нескольких часов после публикации этой истории банки ZZZZ Best либо отозвали свои кредиты, либо пригрозили сделать это. Дрексель отложил закрытие до тех пор, пока не сможет продолжить расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within hours of the story breaking, ZZZZ Best's banks either called their loans or threatened to do so. Drexel postponed closing until it could investigate further.

Голоса были подсчитаны и меня отозвали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The votes have been counted, and I have been recalled.

Сэма Сэри отозвали в Пномпень, но не раньше, чем он изложил свою версию случившегося британской прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam Sary was recalled to Phnom Penh, but not before he had put his side of the story to the British press.

После Февральской революции Дитерихов отозвали в Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The may be future use of the same concept by different people.

Но коляски одни и теже, по всему миру И только в Штатах их отозвали, не здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the pushchairs are the same all over the world and it's only in the States they're recalling them.

Когда его отца отозвали из Франции в январе 1571 года, Норрис остался и подружился с новым послом, Фрэнсисом Уолсингемом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his father was recalled from France in January 1571, Norreys stayed behind and developed a friendship with the new ambassador, Francis Walsingham.

Стефани Саймон из Los Angeles Times процитировала двух редакторов Conservapedia, которые положительно отозвались о Conservapedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephanie Simon of the Los Angeles Times quoted two Conservapedia editors who commented favorably about Conservapedia.

Австрия и Пруссия отозвали своих делегатов из собрания, которое было не более чем дискуссионным клубом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria and Prussia withdrew their delegates from the Assembly, which was little more than a debating club.

Гитлеровским войскам поначалу удалось захватить местный рейхсвер и штаб-квартиру полиции, но Кар и его соратники быстро отозвали свою поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler's forces initially succeeded in occupying the local Reichswehr and police headquarters, but Kahr and his cohorts quickly withdrew their support.

Через два дня после собрания ячейки Арлову и еще одного сотрудника отозвали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days afterwards Arlova and another member of the staff were recalled.

И Лидс Юнайтед, и Портсмут тогда проявили интерес, однако проблемы с коленом Фуллера означали, что оба клуба отозвали свои предложения после того, как он провалил медицинские процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Leeds United and Portsmouth then displayed their interest, however, Fuller's knee problems meant both clubs withdrew their offers after he failed medicals.



0You have only looked at
% of the information