Тайный сговор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тайный сговор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
collusion
Translate
тайный сговор -

имя существительное
collusionсговор, тайный сговор, тайное соглашение
conspiracyзаговор, конспирация, тайный сговор, тайная подпольная организация
frame-upложное обвинение, подтасовка фактов, судебная инсценировка, тайный сговор, провокация, западня
- тайный

имя прилагательное: secret, private, covert, clandestine, undercover, underground, hole-and-corner, hugger-mugger, arcane, privy

- сговор [имя существительное]

имя существительное: collusion, cahoot


сговор, заговор, конспирация, попустительстве, соучастие, преступный сговор, интриг


У нас тайный сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in a clandestine relationship.

Лидеры экстремистов вступили в тайный сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extremist leaders are collaborating in secret.

Тайный сговор и подкуп - слова неблагозвучные, однако обвинения, состряпанные адвокатом конкурента, еще ровно ничего не доказывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though conspiracy and bribery are ugly words, still lawyers' charges prove nothing.

Неподчинение, тайный сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insubordination. Clandestine coup.

Вот откуда я знаю, на каком высоком уровне происходит тайный сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's how I know just how high this conspiracy goes.

Вы арестованы за пособничество преступнику и подстрекательство, косвенное соучастие, тайный сговор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're under arrest for aiding and abetting a felon, accessory after the fact, conspiracy...

Убийства, тайный сговор, вымогательство... всего не перечесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murders, conspiracy, racketeering... you name it.

С другой стороны, тайный сговор известен как негласный сговор и является законным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collusion which is covert, on the other hand, is known as tacit collusion, and is legal.

Клинганы и Федерация вошли в тайный сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Klingons and Federation members conspiring together.

Несколько месяцев назад я и физик из другой команды пошли на тайный сговор по использованию части ресурсов его группы на имплозию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few months ago, a physicist from another design group and I engaged in a secret conspiracy to co-opt the resources of his group for implosion.

Не хочу, чтобы папа думал, что существует тайный сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want Father thinking there may be collusion.

Пособничество в преступлениях, тайный сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accessory after the fact, conspiracy.

Куда бы мы ни обратились, этот тайный сговор охватывает весь двадцатый век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean everywhere we turn this conspiracy spans the whole of the 20th century.

С другой стороны, тайный сговор известен как негласный сговор и является законным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collusion which is covert, on the other hand, is known as tacit collusion, and is legal.

Этот список не включает релизов суб-лейблами Икар, тайный голос или неисправностей, или умереть серия альбом сэмплер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list does not include releases by the sub-labels Icarus, Secret Voice or Malfunction Records, or Deathwish's sampler album series.

Этот образ Христа спасет мою душу, - уверенно произнесла г-жа Вальтер; в голосе ее слышался тайный восторг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Walter replied in a firm voice-a voice thrilling with secret exultation: It is that Christ who will save my soul.

Хотя это может звучать как тайный план, чтобы добиться своего в последнем вопросе, я уверяю вас, что это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this may sound like a covert plan to get my way on the last issue, I assure you it's not.

Оливер обнаружил, что у Хелены Хэпстол был тайный ребенок, Филип Джессап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is discovered by Oliver that Helena Hapstall had a secret baby, Philip Jessup.

Порой было очень удобно иметь возможность вести тайный разговор в окружении толпы посторонних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was often very handy to be able to hold a private conversation across a crowded room.

Кроме того, в деле Wagon Mound Тайный совет отметил, что ответственность за ньюснс ограничивается, как и в случае небрежности, лишь предсказуемыми последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, in Wagon Mound, the Privy Council noted that the liability of nuisance was limited, just like in negligence, to foreseeable consequences alone.

Апелляционным судом последней инстанции является Тайный совет Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom Privy Council is the final court of appeal.

До 2005 года высшим апелляционным судом для нас являлся британский Тайный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 2005, the British Privy Council was our highest court of appeal.

И эта гонка лидерства стала настолько сильной, что образовался сговор между первыми семью людьми в таблице, которые работали сообща, чтобы удерживать свои лидирующие позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it became so powerful that there was actually a cabal, a group of people, the top seven on the leader board, who would work together to make sure they maintained that position.

Потому что вы случайно сослались на тайный комитет, военный комитет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, because you've accidentally alluded to a secret committee, a war committee?

У него есть два способа прийти мне на помощь: тайный побег, купленный ценою золота, и воздействие на судей, чтобы добиться моего оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has two means of extricating me from this dilemma,-the one by a mysterious escape, managed through bribery; the other by buying off my judges with gold.

Может быть это тайный Валентин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's a secret Valentine.

Вероятно, ты и есть мой тайный воздыхатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing you were my secret admirer.

Уилл Макэвой тайный расист, ненавидящий иммигрантов, притом что страна основана ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will McAvoy's a closet bigot who hates immigrants even though this country was founded by immigrants.

Я не шучу, не притворяюсь и не вступаю с тобой в сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not kidding or pretending or conspiring here.

Вы вступили в сговор со своим неврологом, чтобы культивировать болезнь, которая в итоге станет вашим алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You conspired with your neurologist to cultivate an illness that would ultimately be your alibi.

Боюсь, что таков был тайный мотив моего выслеживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear that such was the secret motive of my prying.

Денни Кенкенон бросил мне наклболл в грязь, который я отбил со всей силы и вот так у президента появился тайный план по борьбе с инфляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny had thrown me a knuckle ball, which then I had taken a swing at and, just like that, the president had a secret plan to fight inflation.

Шон, суть в том, что у тебя был тайный план, но я лишил тебя элемента неожиданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, Sean, you had a secret little plan, and I've taken away your element of surprise.

Итак, ты тайный распространитель наркоты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're the undercover drug agent.

Верно, они натолкнулись на тайный мир Бэрри...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's right, they'd stumbled upon Barry's secret world...

Воровать деньги и класть их на тайный счёт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steal money and hide it away in a secret account?

Если мы выступим с этим, Алленбери почуют сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we spring this, the Allenburys are bound to smell a frame-up!

Сядьте, или арестую вас за сговор с целью совершения убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit down or I will arrest you for conspiracy to commit murder.

И поделом: в разборе строгом, На тайный суд себя призвав,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It serves him right: to think if strictly, If secret judge for him to call,

Тайный политический разговор, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secret political conversation, eh?

Кто твой тайный Санта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's your secret Santa?

Кто этот тайный человек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is this clandestine person?

Твой сговор с матерью заслуживал по крайней мере этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your complicity with your mother earned that at the very least.

Это сговор с врагом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's complicity with the enemy!

наверняка нелегко обмануть целый колледж глухих студентов, и умного находчивого профессора, с которой у него был тайный роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't be easy to fool an entire campus of deaf students including a smart, savvy professor. One that he was intimately involved with.

Тогда как же я достал кучу улик, доказывающих коррупцию, сговор, нарушения гражданских прав?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then how come I got a file full of evidence proving corruption, conspiracy, civil-rights violations?

Ну, я слышал, что существует тайный мир, который изменился, и это радовало Джимбо, но ты ведь не очень-то стремишься к знаниям, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I heard there was a secret world That editor changed, and it pleased Jimbo But you don't really care for knowledge, do ya?

Тайный Совет одобрил заявку столичного университета Лидса на изменение его названия на Лидский университет Беккета в ноябре 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Privy Council approved Leeds Metropolitan University's application to change its name to Leeds Beckett University in November 2013.

В 2007 году в биографии Мбеки упоминался тайный контакт автора с президентом во время написания биографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, a biography on Mbeki mentioned the author's secret contact with the president during the writing of the biography.

Назначение было строго почетным, поскольку Тайный совет не обладает существенной властью и собирается очень редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment was strictly honorific, as the Privy Council has no substantive power and meets very rarely.

Тем временем десс снились странные сны, которые привели к некоторым теориям о координатах, влияющих на тайный час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Dess has been having strange dreams, which have led to some theories about co-ordinates affecting the secret hour.

Это совпадение позволило масонам носить значок незабудки как тайный знак членства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This coincidence enabled Freemasons to wear the forget-me-not badge as a secret sign of membership.

Джошуа Джексон играет пола, канадского дипломата, у которого есть тайный роман с дочерью Адиба, Муной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joshua Jackson plays Paul, a Canadian diplomat who has a secret affair with Adib’s daughter, Muna.

Тайный Брат остается в коме, а его младший брат Лайонел завербован B. R. O. T. H. E. R. H. O. D., Чтобы помочь им в их работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undercover Brother is left in a coma and his younger brother Lionel is recruited by B.R.O.T.H.E.R.H.O.O.D. to aid them in their work.

Принц Намор пытается завербовать Т'Чаллу в Кабал-тайный совет суперзлодеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Namor attempts to recruit T'Challa for the Cabal, a secret council of supervillains.

Розенштейн добился нескольких обвинительных приговоров против тюремных надзирателей в Балтиморе за сговор с черной Партизанской семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosenstein secured several convictions against prison guards in Baltimore for conspiring with the Black Guerrilla Family.

Технически Тайный совет не является частью английской правовой системы, это странное утверждение, но отчасти верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically the Privy Council is not part of the English Legal system, its an odd statement but kinda true.

Там два Галла захватывают личный корабль Цезаря, а также Тайный и Дуббелосикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, the two Gauls capture Caesar's personal ship, as well as Surreptitious and Dubbelosix.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тайный сговор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тайный сговор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тайный, сговор . Также, к фразе «тайный сговор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information