Такелаж фок мачты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ланкаран из Сунды имел уникальные мачты в форме крана, с шагами между ними, так что они были удобны для навигации. |
The lancaran of Sunda had unique masts shaped like a crane, with steps between each so that they are easy to navigate. |
Вторая 500-фунтовая бомба ударила в кормовую часть грот-мачты и взорвалась, попав в барбет № 3. |
The second 500-pound bomb struck the deck aft of the mainmast and detonated when it hit No. 3 barbette. |
Но неделя в бразильских тропиках в поисках новой мачты - это нереально. |
However, a week in the Brazilian rainforest looking for a new mast simply will not do. |
Протянулась солнечная дорога, переливаясь маслянистыми бликами, и черным силуэтом на ней рисовались три наклонных мачты и решетчатые башенки Аризоны. |
A broad path of sunlight with bright oily speckles lay across the sea and against it the Arizona's three sloping masts and hyperboloid towers cast a black silhouette. |
Эти мачты поддерживали веларий или навес, который можно было натянуть на зрителей, чтобы обеспечить тень. |
These masts supported a velarium or awning that could be pulled over the audience to provide shade. |
Сказал, что его навыки в такелаже слишком ценны, чтобы ставить его под угрозу. |
I told him his skill in the rig was too valuable to risk putting him in harm's way. |
Я хочу, чтобы ты взял этот мешок и залез на самый верх мачты. |
I would like you to take the sack and climb to the top of the mast. |
Все ее такелажное оборудование было снято, и на месте такелажа были установлены две тяжелые военные мачты. |
Her entire rigging equipment was removed and two heavy military masts were installed in place of the rigging. |
Червячить, посылать и обслуживать леску-это применять к стоячему такелажу многослойную защиту от натирания и порчи. |
To worm, parcel and serve a line is to apply to standing rigging a multi-layered protection against chafe and deterioration. |
У корабля были мачты из добротного дерева и латинские паруса из хлопка, такие же, как у наших кораблей, и хороший такелаж с хенекеновыми канатами. |
The ship had masts of good wood and lateen-rigged sails of cotton, the same as our ships, and good rigging with henequen ropes. |
Паруса были частично установлены и находились в плохом состоянии, некоторые вообще отсутствовали, а большая часть такелажа была повреждена веревками, свободно свисавшими с бортов. |
The sails were partly set and in a poor condition, some missing altogether, and much of the rigging was damaged with ropes hanging loosely over the sides. |
General provisions for standing and running rigging. |
|
Для такелажа могут применяться только утвержденные к использованию вилки, рымы и болты. |
For rigging, only approved forks, round eyes and bolts may be used. |
Еще в эпоху парусов, нужно было иметь возможность исправить свои собственные мачты в море. |
Back in the age of the sail, you had to be able to fix your own mast at sea. |
Наибольший диаметр должен быть на уровне, соответствующем 2/3 длины грот-гика при измерении от мачты. |
Measured from the mast, the greatest diameter shall be at two thirds of the length. |
Со всеми такелажными работами ты один не справишься. |
You can't handle the rigging alone. |
Далеко на юго-востоке в море показались мачты трех броненосцев, окутанных черным дымом. |
At the same time, far away in the southeast the masts and upperworks of three ironclads rose one after the other out of the sea, beneath clouds of black smoke. |
Когда я был таким старым как Паркер, я ходил вокруг мыса Горн простым такелажником. |
When I was as old as Parker, I'd sailed around the Horn in a square rigger. |
Налетел порыв ветра, парус вырвался у меня из рук, обмотался вокруг мачты. |
A puff of wind came and the sheet tore out of my hands, went twisting round the mast. |
Поскольку должность дозорного на верхушке мачты - на суше равно как и в море - очень интересная и древняя, я позволю себе здесь несколько распространиться. |
Now, as the business of standing mast-heads, ashore or afloat, is a very ancient and interesting one, let us in some measure expatiate here. |
Был мой черед стоять на верхушке фок-мачты, и, прислонившись спиной к провисшим брам-вантам, я, словно очарованный, размеренно покачивался в вышине. |
It was my turn to stand at the foremast-head; and with my shoulders leaning against the slackened royal shrouds, to and fro I idly swayed in what seemed an enchanted air. |
Но теперь этот прием устарел, и потому обратимся к единственному настоящему топу мачты, к топу мачты китобойца в море. |
But this custom has now become obsolete; turn we then to the one proper mast-head, that of a whale-ship at sea. |
Парус на горизонте! - раздался с грот-мачты ликующий возглас. |
Sail ho! cried a triumphant voice from the main-mast-head. |
В 1880 году на корабле был уменьшен такелаж и установлены новые котлы. |
In 1880, the ship had her rigging reduced and received new boilers. |
Если обратиться к рисунку справа, то верхушка маяка будет видна наблюдателю в вороньем гнезде на верхушке мачты лодки if. |
Referring to the figure at the right, the top of the lighthouse will be visible to a lookout in a crow's nest at the top of a mast of the boat if. |
At the beginning of 1973 Tit-Bits lost the hyphen from its masthead. |
|
Эй-эй Джонсон бежал без присмотра и врезался в другое судно, шхуну Дж.Р. Мэзер, сломав главную мачту Джонсона и повалив ее такелаж. |
The A.E. Johnson had been running unattended and struck another ship, the schooner J. R. Mather, breaking the Johnson's main mast and bringing down her rigging. |
Он предназначался для стрельбы с такелажа военных кораблей Королевского флота на палубу в случае, если корабль будет взят на абордаж вражескими моряками. |
It was intended to be fired from the rigging of Royal Navy warships onto the deck in the event that the ship was boarded by enemy sailors. |
У них также есть глубокие, тяжелые Кили, или многоярусные, чтобы они не опрокидывались, и крепкий стоячий такелаж, чтобы их мачты не сдувались. |
They also have deep, heavy keels, or are multihulls, so that they don't tip over, and strong standing rigging, so their masts don't blow off. |
Это был небольшой корабль с двумя мачтами на носу и на корме, грот-мачта которого была намного выше бизань-мачты, а также с головными парусами или без них. |
A small ship, fore-and-aft rigged on its two masts, with its mainmast much taller than its mizzen and with or without headsails. |
Он состоит из 45-метровой самонесущей решетчатой стальной мачты, стоящей на склоне холма, который сам находится на высоте около 345 м над уровнем моря. |
It consists of a 45 m self-supporting lattice steel mast standing on a hillside which is itself about 345 m above sea level. |
Почтовый служащий ворвался на крышу мэрии и поднял там американский флаг до полной мачты. |
A postal worker rushed onto the roof of city hall and raised the U.S. flag there to full mast. |
Он состоит из 25-метровой самонесущей решетчатой мачты, стоящей на склоне холма, который сам находится на высоте около 230 м над уровнем моря. |
It consists of a 25 m self-supporting lattice mast standing on a hillside which is itself about 230 m above sea level. |
Несущие линии должны быть надежно привязаны, заблокированы, прекращены и/или соединены с другими компонентами такелажа для обеспечения контроля линии и безопасности системы fly. |
Load-bearing lines must be safely tied off, locked, terminated and/or connected to other rigging components to ensure line control and the safety of a fly system. |
Мачты держались вертикально боковыми стойками и, возможно, носовыми и кормовыми стойками. |
Masts were held erect by side stays and possibly fore and aft stays. |
Флаг представляет собой черный равносторонний треугольник на фоне мачты, наложенный на горизонтальный фон, состоящий из трех одинаковых полос аквамарина, золота и аквамарина. |
The flag is a black equilateral triangle against the mast, superimposed on a horizontal background made up of three equal stripes of aquamarine, gold and aquamarine. |
Сильный удар водяного смерча еще до того, как судно было оставлено, мог объяснить количество воды на судне и неровное состояние его такелажа и парусов. |
A severe waterspout strike before the abandonment could explain the amount of water in the ship and the ragged state of her rigging and sails. |
Его корпус, внутренние перекрытия и топчаны были построены из традиционного белого дуба, киль и кормовой столб-из вяза, а мачты-из сосны и ели. |
Her hull, internal floors, and futtocks were built from traditional white oak, her keel and stern post from elm, and her masts from pine and fir. |
Треножные мачты также использовались для минимизации стоячего такелажа. |
Tripod masts were also used to minimise standing rigging. |
Кайзер Фридрих III был укомплектован высокой военной мачтой для фок-мачты и шестом грот-мачты. |
Kaiser Friedrich III was completed with a tall military mast for her foremast and a pole mainmast. |
Такелаж также относится к конфигурации лодки и настройкам аппаратов. |
Rigging also refers to the configuration of the boat and settings of the apparatuses. |
На этом месте была возведена самостоятельно стоящая 75-метровая решетчатая мачта, услуги которой были перенесены со старой мачты 13 ноября 1991 года. |
A self-standing 75 m lattice mast was erected on the site, the services were transferred from the old mast on 13 November 1991. |
Буря имеет необычный аспект в том, что это кильбот, но также имеет трапецию, такелажный элемент, обычно встречающийся только на некоторых шлюпках. |
The Tempest has an unusual aspect in that it is a keelboat but also has a trapeze, a rigging element usually only found on certain dinghies. |
Кроме того, их необычная компоновка главной батареи и тяжелые треножные фок-мачты делали эти корабли тяжелыми и склонными к чрезмерной качке. |
Also, their unusual main battery layout and heavy tripod fore-masts made these ships top-heavy and prone to excessive rolling. |
Мачта Бельмонта Соединенного Королевства имеет девять групп красных ламп, расположенных равномерно по всей высоте мачты. |
The United Kingdom's Belmont mast has nine clusters of red lamps spaced equally along the full height of the mast. |
Среди основных применений льда-процедурное моделирование, деформация, такелаж и моделирование частиц. |
Among the main uses for ICE are procedural modeling, deformation, rigging and particle simulation. |
Говорят, что он впервые задумал мачты и паруса для кораблей для флота Миноса. |
It is said he first conceived masts and sails for ships for the navy of Minos. |
В это время имя НПО было удалено с мачты Quillette, а сайт-с ленты twitter НПО. |
Ngo's name was deleted from Quillette's masthead, and the site from Ngo's twitter feed, at this time. |
У обоих гонщиков были близкие столкновения с косатками, а проблемы с такелажем означали, что Себ не мог догнать своего отца. |
Both racers had close encounters with killer whales and rigging problems meant Seb was unable to catch up with his father. |
Ее мачты были сняты и выставлены в Даргавильском морском музее. |
Her masts had been removed and put on display at the Dargaville Maritime Museum. |
Мемориал на Арлингтонском национальном кладбище в центре главной мачты корабля. |
Memorial at Arlington National Cemetery centered on the ship's main mast. |
Когда он покидал Сьерра-Леоне, три четверти команды корабля заболели лихорадкой, а шторм унес мачты. |
On his leaving Sierra Leone, three-quarters of the ship's crew went down with fever; and a gale carried away the masts. |
Две решетчатые мачты были добавлены для размещения наземных поисковых систем типа 277Q, навигационных систем типа 274 и артиллерийских радаров типа 293Q. |
Two lattice masts were added to carry the Type 277Q surface-search, Type 274 navigation, and Type 293Q gunnery radars. |
Поло писал о пятимачтовых кораблях, когда археологические раскопки обнаружили, что корабли на самом деле имели только три мачты. |
Polo wrote of five-masted ships, when archaeological excavations found that the ships in fact had only three masts. |
Первые океанские броненосцы несли мачты и паруса, как и их деревянные предшественники, и эти особенности были только постепенно оставлены. |
The first ocean-going ironclads carried masts and sails like their wooden predecessors, and these features were only gradually abandoned. |
Мачты кораблей торчали над туманом, давая немецким бомбардировщикам приблизительную цель. |
The ships' masts were sticking out above the fog, giving the German bombers an approximate target. |
Когда флаг должен быть поднят на половину мачты, он должен быть сначала поднят на верхушку мачты, а затем медленно опущен. |
When the flag is to be flown at half mast, it must first be raised to the top of the mast and then slowly lowered. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такелаж фок мачты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такелаж фок мачты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такелаж, фок, мачты . Также, к фразе «такелаж фок мачты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.