Также хотели бы подтвердить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
очевидно также - obviously also
также повышать - also raise
также уделить - also pay attention
адвокат также - lawyer also
а также в поддержке - as well as in supporting
а также вреден - as well as harmful
а также для улучшения - as well as to improve
а также другие соответствующие - as well as other relevant
а также лучше - as well as better
а также любого человека - as well as any man
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
Вы действительно хотели сделать - you really wanted to do
если вы всегда хотели - if you have always wanted
если вы действительно хотели - if you really wanted
Вы хотели бы прочитать - you would like to read
Вы хотели бы увидеть - would you like to see it
Вы хотели чувствовать - you wanted to feel
Прежде всего мы хотели бы - first of all we would like
мы хотели бы организовать - we would like to organize
что они хотели - that they wished
то, что люди хотели - what the people wanted
бы не было - there were no
лишь бы тебе было хорошо - as long as you feel good
могло бы принести - could bring
помогло бы - would help
я отдал бы все, чтобы быть - i would give anything to be
бы восстановить - would restore
бы изучил - would have studied
бы искал - would have sought
был бы счастлив, если вы - would be happy if you
было бы логично - would be logic
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
вы подтвердили - you've confirmed
подтверждающие применимость - confirming the applicability of
пожалуйста подтвердите - please approve
подтвердил, что принцип - affirmed that the principle
РЛ консультативная зона с подтверждающим опознаванием - positive identification radar advisory zone
также подтвердил право - also reaffirmed the right
подтвердил выпуск - confirmed the release
подтвердили центральную роль - reaffirmed the central role
подтверждать правильность расчётов - validate calculations
опасения подтвердили - fears confirmed
Синонимы к подтвердить: подтверждать, утверждать, разрешать, одобрять, давать согласие, опечатывать, заверять, закалять, делать твердым, способствовать затвердению
Антонимы к подтвердить: ни подтвердить, опровергнуть, ни опровергнуть
Тогда мы хотели бы повторно допросить все вовлеченные стороны, чтобы подтвердить легитимность документа. |
Then we'd like to re-depose the parties involved to vouch for the document's legitimacy. |
Оно состоялось 19 мая 2007 года и подтвердило, что импичмент не должен оставаться в силе. 24,75% проголосовали за импичмент Бэсеску, в то время как 74,48% хотели сохранить его в должности. |
It took place on 19 May 2007 and confirmed that the impeachment should not stand. 24.75% voted to impeach Băsescu, while 74.48% wanted to keep him in office. |
To Gail who knows it's better to eat than be eaten. |
|
Мы очень подробно указываем наше местонахождение тем вечером в возражении по иску, и мы уверены, что миссис Моррис подтвердит это. |
We go into considerable detail in our defence statement about our whereabouts that evening and we are confident she will support this. |
Я могу лично подтвердить чистоту мэра и силу его вечной душы. |
I can personally attest to the Mayor's purity and strength of his everlasting soul. |
Вы можете подтвердить при вашей сестре, что моя комната отделена от комнаты заведующего тонкой перегородкой. |
You can tell your sister that it was divided from the Manager's room by a wainscot partition. |
Хотели подтверждения, что прослушку в оперативном центре не нашли. |
They wanted final verification that the tap into the War Room had not been compromised. |
К сожалению, трос оборвался и аппарат упал в море, однако полученные с его помощью данные подтвердили предположения ученых. |
Unfortunately, the rope was torn off and the body sank into the sea, but the experimental data were found to match well the estimation. |
Мы отправим код безопасности по электронной почте или в текстовом сообщении, чтобы подтвердить, что вы являетесь владельцем учетной записи. |
We'll send a security code via text or email to make sure you're the account owner. |
В собственных ключевых словах можно через запятую указать любые слова, фразы, числа или смайлики, которые вы хотели бы отфильтровать. |
Custom keywords can include any words, phrases, numbers or emojis you'd like to filter out, separated by commas. |
Когда появится экран Подтвердите, что это именно вы, нажмите Выберите другой способ входа дальше Не можете воспользоваться телефоном?. |
If you see the Verify it's you screen, choose Try another way to sign in and then Can't use your phone? |
Правда, другие аналитики, работающие в сфере кибербезопасности, не смогли подтвердить эти утверждения. |
But other cybersecurity analysts have been unable to corroborate those claims. |
Мы сможем сообщить Вам о сроках поставки не раньше, чем фирма-изготовитель подтвердит их. |
A definitive delivery date can only be set after confirmation from our manufacturers. |
We would like Bacardi again for sale in the states. |
|
Они хотели послать его в психиатрическую больницу, но его папа сказал: Ни один Рэдли не пойдет в больницу. |
They wanted to send him to an asylum, but his daddy said, 'No Radley is going to any asylum.' |
И сделай эндоскопию, чтобы подтвердить Золлингера-Эллисона после того как дражайшая мамочка даст позволение. |
And do an upper endoscopy to confirm for Zollinger-Ellison, after mommie dearest has given her permission. |
They were to await him outside and go with him to the penitentiary. |
|
Доктор Брайант подтвердил опасения стюарда, но, естественно, без детального обследования он не мог установить причину смерти женщины. |
Doctor Bryant confirmed the steward's fear that the woman was dead. As to the cause of death, naturally, he could not pronounce on that without a detailed examination. |
Если мы обвиним её, не имея веских доказательств, судья скажет, что мы подтасовали факты против неё, потому что не хотели, чтобы виноватыми в смерти Деса оказались уже мертвые Майк или Кэл. |
If we charge her without strong enough evidence, CPS'll say that we've fitted her up because we didn't want the anticlimax of having a dead person, Mike or Cal, responsible for Dez's murder. |
Да, туда мы хотели поселить твою маму. |
Yeah, that's where we talked about putting up your mom. |
Я не нарушал правила, и мой навигатор подтвердит, что скорость я не превышал. |
I wasn't driving recklessly, and my navigation system will prove that I wasn't speeding. |
Нам следует заблокировать больницу, пока не подтвердим, что сирийский мужчина, фактически, является инициатором. |
We should lock down the hospital while we confirm that the Syrian man is, in fact, the initial carrier. |
They only want to benefit from it |
|
Вы никогда не хотели, Задек, чтобы наши отцы разрешили нам изучать крестьянские навыки? |
Don't you sometimes wish, Zadek, that our fathers had permitted us to learn peasant skills? |
Владельцы не хотели их продавать. |
The owners did not want to part with them. |
Есть парочка мелких деталей, которые мы бы хотели обсудить с вами... |
There are a couple of, uh, minor details that we would like to discuss with you... |
Мы хотели использовать её как вторичный источник сбора информации. |
We wanted to use them as a secondary source of information-gathering. |
Я вам нравилась, но жениться вьi хотели на моих деньгах, как и все остальньiе. |
You like me well enough, but you have to marry fortune like all the rest. |
Мы тут поговорили и хотели бы знать, не захочешь ли ты присоединиться к нам ещё раз. |
We've been talking, and we'd like to know if, um, you'd want to join us again. |
Ну, мы все еще собираем некоторые кусочки вместе, мм, но, если вы не возражаете, ээ, мы хотели бы задать вам несколько вопросом о Лауре. |
Well, we're still piecing some things together, uh, but if it's okay with you, uh, we'd like to ask you a couple questions about Laura. |
Была ли дуэль выдумкой, или, быть может, его хотели запугать? |
Was the duel a myth, or did they merely want to frighten him? |
Потому, что они не хотели пользоваться имуществом, приобретенным такими низкими способами. |
Because they would not spend money so guiltily acquired. |
Так... те люди, которые хотели встретиться с тобой, ты с ними встретился? |
So... those people that wanted to meet with you, did you meet with them? |
Сьерра даже отрицала, что игра когда-либо существовала, пока Забалауи не подтвердил, что она действительно была закончена и отправлена розничным торговцам. |
Sierra even denied the game ever existed, until Zabalaoui confirmed it actually was finished and was shipped to retailers. |
Они хотели бы даже изменить свое окружение, стирая уличные знаки, рекламные щиты и неинтересные витрины магазинов. |
They would like to even modify their surroundings by erasing street signs, billboard ads, and uninteresting shopping windows. |
Несмотря на это, 73% всех жителей Латвии подтвердили свою решительную поддержку независимости 3 марта 1991 года на необязательном консультативном референдуме. |
In spite of this, 73% of all Latvian residents confirmed their strong support for independence on 3 March 1991, in a non-binding advisory referendum. |
Шотландские официальные лица подтвердили, что этот случай был выявлен в ходе обычного тестирования и что больная корова не попала в пищевую цепочку человека. |
Scottish officials confirmed that the case had been identified as part of routine testing and that the diseased cow had not entered the human food chain. |
Мы хотели бы принести искренние извинения мистеру Пике-младшему и его отцу за причиненные в результате этого страдания и неудобства. |
We would like to apologise unreservedly to Mr Piquet Junior and his father for the distress and embarrassment caused as a result. |
Мы хотели бы собрать информацию о том, как текущий инструмент используется....ты! |
We'd like to collect information on how the current tool is used by....you! |
Это решение считается важным в том смысле, что оно подтвердило право Верховного Суда США вмешиваться в государственные уголовные дела. |
It is considered an important decision in that it affirmed the right of the US Supreme Court to intervene in state criminal cases. |
Флери останется единственным лидером общины, который подтвердит присутствие внешних агитаторов. |
Fleary will remain the only community leader affirming the presence of external agitators. |
Внезапно появилась новая свобода в том, что считалось приемлемым, что считалось искусством и что люди хотели создать. |
There was suddenly a new freedom in what was considered acceptable, what was considered art, and what people wanted to create. |
Однако его план построить реку из гравия не произвел впечатления на Кларксона и Мэй, которые хотели включить в него водный объект и сарай, соответственно. |
However, his plan to build a 'river of gravel' failed to impress Clarkson and May, who wanted to include a water feature and a shed, respectively. |
Белый дом Трампа подтвердил несколько утверждений, выдвинутых разоблачителем. |
The Trump White House has corroborated several allegations raised by the whistleblower. |
Продюсеры хотели, чтобы трехчасовое и 10-минутное шоу было сокращено до более короткого двухчасового и 30-минутного шоу. |
Producers wanted the three-hours and 10 minute show to be cut down to a shorter two-hours and 30 minute show. |
Мы хотели бы собрать информацию о том, как текущий инструмент используется....ты! |
We'd like to collect information on how the current tool is used by....you! |
В 1681 году парламент Шотландии принял закон о престолонаследии, который подтвердил обязанность всех поддерживать естественного наследника, независимо от вероисповедания. |
In 1681 the Parliament of Scotland passed the Succession Act, which confirmed the duty of all to support the natural heir, 'regardless of religion. |
Несколько полевых испытаний подтвердили целесообразность использования установок для очистки окружающей среды. |
Several field trials confirmed the feasibility of using plants for environmental cleanup. |
Сумвальт подтвердил СМИ, что его агентство будет рассматривать конфигурацию развязки как возможный фактор, способствующий этому. |
Sumwalt confirmed to the media that his agency will be looking at the configuration of the junction as a possible contributing factor. |
Конечно, мы хотели бы оставить редиректы и переместить страницы обсуждения. |
We'd want to leave redirects behind, of course, and move talk pages over. |
Позже она подтвердила, что пока не собирается поступать в колледж. |
She later confirmed she would not be going to college for the time being. |
В течение года и Дэвис, и Маллинз подтвердили, что эти две группы сливаются. |
Over the course of the year, both Davies and Mullins confirmed that the two bands were merging. |
В январе 2020 года Fox подтвердила, что они также отказались от потенциальной серии приквелов. |
In January 2020, Fox confirmed that they had scrapped the potential prequel series as well. |
Позже в том же месяце Лабеф подтвердил их бракосочетание на шоу Эллен Дедженерес. |
Later that month, LaBeouf confirmed their nuptials on The Ellen DeGeneres Show. |
Их коллега Роберт Курцбан разработал эксперимент, результаты которого, как оказалось, подтвердили эту гипотезу. |
Their colleague Robert Kurzban designed an experiment whose results appeared to support this hypothesis. |
Источник в ЦАХАЛе подтвердил, что войска открыли огонь по Хан-Юнису, но сказал, что они нацелились на минометные расчеты ХАМАСа. |
An IDF source confirmed troops opened fire at Khan Younis, but said they aimed at Hamas mortar crews. |
Если бы исследователи закончили свое исследование на этом этапе, их результаты добавили бы к устоявшемуся консенсусу, который подтвердил этот эффект. |
Had the researchers ended their study at this point, their results would have added to the established consensus that validated the Effect. |
Власти подтвердили, что десятки строений были либо повреждены, либо разрушены в результате землетрясения. |
Authorities confirmed that dozens of structures were either damaged or destroyed in the quake. |
8 мая 2017 года Мэнсон сказал, что альбом был переименован в Heaven Upside Down, и подтвердил, что запись была завершена. |
On May 8, 2017, Manson said the album had been renamed Heaven Upside Down, and confirmed that recording had been completed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «также хотели бы подтвердить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «также хотели бы подтвердить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: также, хотели, бы, подтвердить . Также, к фразе «также хотели бы подтвердить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.