Текст объясняет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
донаборная обработка текста - front end operation
вмонтированная в текст иллюстрация - cut-in illustration
сокращать текст - reduce text
текст аннотации - text annotations
текст, выделенный жирным шрифтом - text in bold
курсивный текст - italicized text
текст дошёл до нас в разных вариантах - the text has come down to us in various recensions
первый текст - first text
текст рекламы посылторга - mail-order copy
обратите внимание, что текст - note that the text
Синонимы к текст: письмо, документ, проект, стих, пост, молитва, надпись, слово, нота
Значение текст: Всякая записанная речь (литературное произведение, сочинение, документ и т. п., а также часть, отрывок из них).
объяснять разницу - explain the difference
объяснять мир - explain the world
объясняет что - explains that
объясняются в пунктах - are explained in paragraphs
это также объясняет, - this also explains
эта статья объясняет, как - this article explains how
объясняя этот шаг - explaining the move
объясняет риски - explains the risks
объясняется главным образом - attributable mainly
объясняется известным - explained by known
Синонимы к объясняет: пояснять, объяснять, разъяснять, показывать, толковать, заявлять, объявлять, растолковывать, комментировать, выяснять
Парафраза обычно объясняет или проясняет текст, который перефразируется. |
A paraphrase typically explains or clarifies the text that is being paraphrased. |
Хаскелл поощряет использование грамотного программирования, где расширенный текст объясняет происхождение кода. |
Haskell encourage the use of literate programming, where extended text explain the genesis of the code. |
Текст Йога Васиштха объясняет необходимость понимания Майи следующим образом. |
The text Yoga Vasistha explains the need to understand Maya as follows,. |
Однако полный текст его речи объясняет все. |
Yet the full text of his speech tells it all. |
Этот текст объясняет создание девиза через общеевропейский конкурс. |
This text explains the creation of the motto through a European wide competition. |
Текст не сообщает о том, что армия Рида на Западе погибла, и не объясняет, почему. |
The text doesn't inform that the Read Army in the West perished and doesn't explain why. |
Я не могу сразу же придумать какое-либо дополнительное использование этого термина, поэтому, возможно, какой-то небольшой текст для устранения неоднозначности в верхней части страницы уместен? |
I can't immediately think of any additional uses of the term, so perhaps some small disambiguation text at the top of the page is appropriate? |
Вот соответствующий текст из статьи Святого Августина... |
Here's the relevant text from the Saint Augustine article... |
Изучение переводов, и особенно тех, которые были сделаны вскоре после написания стихотворения, выявило некоторые трудности, которые представляет собой текст. |
Study of the translations, and especially those produced soon after the poem was written, has highlighted some of the difficulties that the text presents. |
Возможно это объясняет, что стряслось с нашим первобытным другом. |
It might explain what happened to our prehistoric friends. |
Это, по видимому, объясняется добавкой в пшеничную муку фолиевой кислоты, которую стали осуществлять в конце 1997 года, и в кукурузную муку - начиная с 2000 года. |
This may be the result of the fortification of wheat flour with folic acid in late 1997 and the fortification of maize flour with folic acid in early 2000. |
В своём нынешнем варианте этот текст вызывает ощущение путаницы в плане двух различных идей и не в состоянии успешно отразить ни ту, ни другую из них. |
As currently drafted the text seemed to be confusing two different ideas and did not succeed in conveying either of them successfully. |
Полный текст правил процедуры размещен на веб-сайте ЮНОДК. Плюс правительственный налог и доплата за обслуживание. |
The full text of the rules of procedure is available on the UNODC website . Plus Government tax and service charge. |
Выводит полный текст новости, уникальный номер которой передается параметром. |
This module outputs the full text of news which unique number is passed by parameter. |
Пустые ячейки, логические величины (например, ИСТИНА) и текст игнорируются. |
Empty cells, logical values like TRUE, or text are ignored. |
Чтобы отформатировать текст в заметке, выделите этот текст и выберите Жирный, Курсив или Моно. |
To format the appearance of text in your note, highlight the text and select Bold, Italic or Mono. |
Доктор, могли бы вы объяснить, как прекрасно объясняете в своей книге правила Макнотта для присяжных? |
Can you explain, as you do so eloquently in your book the McNaughton Rule for the jury? |
Не знаю, что пишут на памятниках жертвам убийства... Нужно выбрать подходящий текст. |
I don't know what one puts on a stone when it's murder... Can't very well say 'entered into rest' or anything like that. One will have to choose a text -something appropriate. |
Но не объясняет дыру в пространственно-временном континууме. |
But it doesn't explain the rip in the space-time continuum. |
You remember the rap I made up for you? |
|
Кук точно не наш убийца, и это объясняет, почему он бежал со скоростью звука, когда его засекли копы. |
Well, Cooke is definitely not our shooter, and it explains why he was running like a bat out of hell when the cops scooped him up. |
It would also explain why Wallace Turk was so reluctant to talk to us. |
|
С этой целью авторы попросили четырех взрослых читать текст, отраженный в зеркале, по десять минут в день в течение пяти месяцев. |
To this end the authors asked four adults to read a text reflected in a mirror for ten minutes a day for five months. |
Иногда текст или изображения рельефны, с использованием или без использования цветового контраста. |
Sometimes text or images are in relief, with or without using a color contrast. |
Этот текст был перепечатан вместе с английским переводом и ценным введением колера. |
This text was reprinted along with an English translation and a valuable introduction by Kohler. |
Это становится выше моего понимания. Мне все время приходится бороться, чтобы восстановить мой первоначальный текст. |
This is getting to be beyond me. I keep having to fight to have my original text restored. |
Бертрам Колгрейв, взяв согласованный текст из самых ранних рукописей, насчитал 32 места, где была очевидная ошибка. |
Taking a consensus text from the earliest manuscripts, Bertram Colgrave counted 32 places where there was an apparent error of some kind. |
Они были сопоставлены с зашифрованным текстом, и когда были найдены совпадения, около четверти из них дали правильный открытый текст. |
These were compared with the ciphertext, and when matches were found, about a quarter of them yielded the correct plaintext. |
Как правило, они не используются там, где они затеняют текст. |
As a rule, they are not used where they would obscure the text. |
Текст песни-о женщине, которая играет музыку на стиральной доске, занимаясь стиркой на набережной Кони-Айленда. |
The lyrics are about a woman who plays music on the washboard while doing laundry on the Coney Island boardwalk. |
В 1655 году текст был переведен на немецкий язык Вильгельмом Смитом. |
In 1655 the text was translated into German by Wilhelm Smeeth. |
При каждой фиксации и в реальном времени парафовеальный текст усиливается, чтобы уравнять его перцептивное воздействие с одновременным фовеальным текстом. |
On each fixation and in real time, parafoveal text is magnified to equalize its perceptual impact with that of concurrent foveal text. |
Здесь его текст о сульвасутрах касался геометрии и расширял трактовку теоремы Пифагора, впервые представленной в 800 году до н. э. |
Here his text on the sulvasutras dealt with geometry, and extended the treatment of the Pythagorean theorem as first presented in 800 BCE by Baudhayana. |
Хотя текст W&H имеет большую репутацию и был в течение десятилетия или двух широко принят, его теоретические основы несовершенны. |
Although W&H's text has a big reputation and was, for a decade or two, widely adopted, its theoretical foundations are imperfect. |
Его эклектичное переосмысление Септуагинты оказало значительное влияние на текст Ветхого Завета в нескольких важных рукописях. |
His eclectic recension of the Septuagint had a significant influence on the Old Testament text in several important manuscripts. |
Если статус авторского права текста на этой странице не прояснен, проблемный текст или вся страница могут быть удалены через неделю после момента ее размещения. |
Unless the copyright status of the text on this page is clarified, the problematic text or the entire page may be deleted one week after the time of its listing. |
Текст Виленских изданий считается учеными не вполне достоверным, и было предпринято несколько попыток сопоставить текстуальные варианты. |
The text of the Vilna editions is considered by scholars not to be uniformly reliable, and there have been a number of attempts to collate textual variants. |
Такие сноски могут быть особенно полезны для последующих проверок фактов, чтобы убедиться, что текст статьи хорошо поддерживается. |
Such footnotes can be especially helpful for later fact-checkers, to ensure that the article text is well-supported. |
Билли Коуи предоставил поэтический текст, посвященный таким темам, как распад на части, мертвые друзья, старение и дети. |
Billy Cowie provided the poetic text, on topics such as falling apart, dead friends, ageing and babies. |
Шон попытался отредактировать текст, но отказался от проекта. |
Schoen attempted to edit the text, but abandoned the project. |
Хотя в любом случае я намеревался заменить измененный текст, я не собирался уничтожать его историю редактирования. |
While it was my intention to replace the changed text anyway, I did not mean to destroy its edit history. |
Поскольку текст alt не будет работать в инфобоксе, Добавьте описание прозы в текст статьи. |
In some cases, breastfeeding is medically contraindicated. |
Нужно вернуться и исправить текст, чтобы подтвердить/уточнить это, так как это немного неправильно, если это так. |
Need to come back and fix the text to confirm/clarify this as it is slightly wrong if this is the case. |
Пять рукописей представляют собой текст в трех вариантах, один короче и два длиннее. |
The five manuscripts represent the text in three versions, one shorter and two longer. |
Пергамент низкого качества; многие фолианты имеют отверстия, вокруг которых были написаны как верхний, так и Нижний текст. |
The parchment is of inferior quality; many folios having holes around which both upper and lower text have been written. |
Но, несмотря на весь текст, я не уверен, что существует проблема с существующим текстом. |
But despite all the text I'm not convinced there is a problem with the existing text. |
Читая нынешний текст, можно было представить себе, что это были кабинетные баталии, которые велись в основном пером. |
Reading the current text, one could imagine that these were armchair battles fought primarily with the pen. |
Фальшивый текст относится только к золоту, а не к серебру, которое было добавлено в 1998 году к интернет-ссылкам. |
The fake text refers only to gold, not to silver, which was added by 1998 to Internet references. |
Вероятно, есть какой-то скрытый текст или форматирование, которое я не вижу, что вызывает это, так что может ли кто-то более техничный, чем я, посмотреть на это? |
There's probably some hidden text or formatting that I can't see that is causing this, so can someone more techie than I am look at these? |
Это должен быть обычный текст, не включайте в этот параметр викилинк, гиперссылку или изображение. |
It should be plain text, do not include a wikilink, hyperlink or image in this parameter. |
Представленный Уэйдом текст кажется лаконичным и относительно справедливым. |
Wade's submitted text seems concise and relatively fair. |
I did the text about Tantramassage as a part of Neo Tantra. |
|
Однако то, что появляется на моей странице, - это текст, говорящий о том, что я на самом деле являюсь носителем всех этих языков. |
However, what appears on my page is text saying that I am actually a native speaker in all those languages. |
Изучите источники и попытайтесь улучшить добавленный текст, обсуждая его на странице обсуждения, а не вызывая счастливые удаления и реверсии. |
Examine the sources and seek to improve the added text by discussing on the talk page, not by trigger happy deletions and reversions. |
В противном случае они могут также заменить некоторый текст оригинала альтернативным чтением. |
Otherwise, they may also replace some text of the original with an alternative reading. |
У него был свой богооткровенный текст и свои главные толкователи. |
It had its revealed text and its chief interpreters. |
Как люди будут читать измененный текст? |
How would people read the changed text? |
Кто-нибудь любезно поможет мне перевести следующий текст на итальянский язык на английский, пожалуйста ? |
Generally, people did not need it and for the most part could not afford it. They made do with simple but serviceable pieces. |
Это можно увидеть через цифровые фотографии, цифровые видео, текст и разговоры. |
Workers migrated south to get peasants' surpluses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «текст объясняет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «текст объясняет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: текст, объясняет . Также, к фразе «текст объясняет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.