Тиражироваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тиражироваться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
replicated
Translate
тиражироваться -

размножаться, копироваться


Усилия по тиражированию кредитования солидарности в развитых странах, как правило, не увенчались успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to replicate solidarity lending in developed countries have generally not succeeded.

Кто же возьмёт в тиражирование плату, разработанную с нуля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's gonna mass-produce a brand-new board from scratch?

А если надо тиражировать сатиру на Кинко, делай и это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have to xerox pamphlets at Kinko's, do it.

Однако тиражи на странице затрат на рекламу и на странице тиражирования различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the circulation on the advertising cost page and on the circulation page are different.

Такие проблемы влияют на тиражирование результатов исследований и способность обобщать их для практикующих терапевтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such concerns impact the replication of research results and the ability to generalize from them to practicing therapists.

Организации-члены высказали свои замечания и предложения по совершенствованию и активизации программы центров тиражирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member organizations made comments and suggestions for improving the multiplier point scheme and giving it a boost.

Одним из последних нововведений в области научных публикаций, направленных на преодоление кризиса тиражирования, является использование зарегистрированных отчетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent innovation in scientific publishing to address the replication crisis is through the use of registered reports.

Первоначальная серия экспериментов была дискредитирована, и тиражирование оказалось неуловимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original series of experiments have been discredited and replication has proved elusive.

Во многом это было связано с отсутствием тиражирования результатов независимыми экспериментаторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has largely been due to lack of replication of results by independent experimenters.

Это привело к одной из самых ранних реализаций электронной коммерции в 1996 году с тиражированием магазинов-партнеров по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to one of the earliest implementations of Electronic Commerce in 1996 with replication of partner stores around the globe.

В подобных случаях жаркие споры и войны правок по поводу содержания страницы статьи не нужно тиражировать на странице обсуждения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases like this heated arguments and edit wars about the content of the article page do not need to be replicate on the talk page!

Разработка и тиражирование электронных каталогов продукции, CD-визиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creation and copying of presentations, electronic catalogues, CD-business cards.

В результате тиражирование было отодвинуто на второй план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, replication was relegated to the dark.

управляет заводом по тиражированию и упаковке оптических дисков в Таскалусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

operates an optical disc replication and packaging plant in Tuscaloosa.

Если вы можете с пользой применять настоящее руководство для ответственного углубления понимания производства семенного картофеля путем его тиражирования, то вы можете это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can usefully use this Guide to responsibly further an understanding of seed potato production by reproducing it, then please do so.

При поддержке AECF, усилия по тиражированию произошли в 41 государстве по состоянию на 2018 год с аналогичными результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With support from AECF, replication efforts have occurred in 41 states as of 2018 with similar outcomes.

В июле 2016 года нидерландская организация научных исследований выделила 3 миллиона евро на проведение исследований по тиражированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2016 the Netherlands Organisation for Scientific Research made €3 million available for replication studies.

Он быстро выпускал выпускников, которые покидали его школу, чтобы начать тиражировать ее за границей, и таким образом Спенсеровская письменность стала доходить до обычных школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quickly turned out graduates who left his school to start replicas of it abroad, and Spencerian Script thus began to reach the common schools.

Многие из ранних разработок в области химии можно отнести к изучению природных минеральных вод и попыткам их тиражирования для коммерческой продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the early developments in the field of chemistry can be attributed to the study of natural mineral waters and attempts to replicate them for commercial sale.

CCI-это начало систематических усилий по тиражированию программы Kipp College Match в районных и чартерных школах по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CCI is the launch of a systematic effort to replicate KIPP's College Match Program in district and charter schools across the country.

Эти результаты широко тиражировались и наблюдались в Соединенном Королевстве, Соединенных Штатах и Нидерландах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These findings have been replicated extensively and observed in the United Kingdom, the United States, and the Netherlands.

Это явление не поощряет отчетность или даже попытки проведения исследований по тиражированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This phenomenon does not encourage the reporting or even attempt on replication studies.

Эти три элемента вместе взятые привели к возобновлению внимания к тиражированию, поддержанному психологом Даниэлем Канеманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These three elements together have resulted in renewed attention for replication supported by psychologist Daniel Kahneman.

Финансирование идет на тиражирование, основанное на повторном анализе существующих данных и тиражировании путем сбора и анализа новых данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funding is for replication based on reanalysis of existing data and replication by collecting and analysing new data.

Единственный доступный экземпляр был передан в Библиотеку Конгресса для тиражирования и последующей отправки обратно в Чешскую Республику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only available copy was given to the Library of Congress to replicate and then send back to the Czech Republic.

Закон о подстрекательстве также запрещает ввоз, распространение, воспроизводство, тиражирование, издание или копирование публикаций подстрекательского характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sedition Act also prohibits the importation, communication, reproduction, printing, publishing, or copying of seditious publications.

Крупномасштабное производство требовало стандартизации, передового механического тиражирования и организованной системы сборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large-scale production required standardization, advanced mechanical replication, and an organized system of assembly.

Эксперименты по тиражированию с использованием современных печей и реплик фаянсовых паст показывают, что фаянс обжигается в диапазоне 800-1000°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replication experiments, using modern kilns and replica faience pastes, indicate that faience is fired in the range of 800-1000°.

Он был создан в 1985 году, после закрытия отдела тиражирования Музея Виктории и Альберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was set up in 1985, following the closure of the Victoria & Albert Museum’s Circulation Department.

Обратите внимание, что они не включают в себя материалы, используемые при массовом тиражировании существующей голограммы, которые обсуждаются в следующем разделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that these do not include the materials used in the mass replication of an existing hologram, which are discussed in the next section.

Композиторы или аранжировщики передавали музыку в фортепианные роллы, которые впоследствии редактировались техниками, готовившими роллы для массового тиражирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Composers or arrangers transmitted music to piano rolls which were subsequently edited by technicians who prepared the rolls for mass duplication.

Цифровые товары могут быть тиражированы в идеальном качестве с практически нулевыми издержками и могут быть доставлены практически мгновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When goods are digital, they can be replicated with perfect quality at nearly zero cost, and they can be delivered almost instantaneously.

После тиражирования в четырех отдельных лабораториях исследование было опубликовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon replication in four separate laboratories the study was published.

Я из омАхи, штат НебрАска, мне сорок шесть, шестьдесят кило, пепельные волосы, девять лет за незаконное тиражирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm from Omaha, Nebraska, 46 years old, 130 pounds, ashy-blonde hair and I'm doing nine for media piracy.

Исследователи признали необходимость тиражирования полученных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The researchers acknowledged a need to replicate their findings.

Сетевая станция SETI состоит из готовой электроники потребительского класса, чтобы минимизировать затраты и позволить тиражировать эту конструкцию как можно проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SETI Net station consists of off-the-shelf, consumer-grade electronics to minimize cost and to allow this design to be replicated as simply as possible.

Таненбаум и др., 2007 определяет две основные причины для тиражирования: надежность и производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanenbaum et al., 2007 defines two main reasons for replicating; reliability and performance.

Последствия этого можно увидеть в продолжающемся кризисе тиражирования, мистификациях и широко распространенном возмущении по поводу неэффективности нынешней системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of this can be seen in the ongoing replication crisis, hoaxes, and widespread outrage over the inefficacy of the current system.



0You have only looked at
% of the information