Тогда предлагает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тогда предлагает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it then proposes
Translate
тогда предлагает -

- тогда [наречие]

наречие: then, now, thereat



Тогда как можно предлагать поношенное старое платье или еще что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then how could you serve, you know, a beat up old dress or something.

Тогда производители смогут предлагать потребителям продукцию по более низкой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturers are then able to offer products at a lower cost to consumers.

Тогда...став изгнанником, Колби превратился в иллюстратора, скитаясь по Долине Гудзона, он предлагал портреты в обмен на еду и кров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here... when Colby was exiled, he became a limner artist, traveling the Hudson Valley, offering portraits in exchange for room and board.

Что ж, тогда я предлагаю собрать всех кандидатов, и принять компетентное демократическое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then I say we gather all the candidates and make an informed, democratic decision.

Сегодня мне предлагают некоторые вещи без прослушивания, но тогда они даже не присылали мне по факсу страницы сценария, потому что это было слишком неудобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get offered some things without auditioning today, but back then they wouldn't even fax me the pages of a script because it was too much of an inconvenience.

С одобрения своего личного наставника он перешел на английскую литературу, которая тогда не входила в предлагаемую учебную программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With approval from his personal tutor, he changed to English literature, which was not then part of the curriculum offered.

Тогда как ты предлагаешь мне безопасность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas you are offering me safety?

Тогда скажите, зачем, Вы притащились к моему столику и предлагаете мне выпить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, please, tell me... why did you walk all the way over here... to ask to get me a drink?

Он планировал помочь индейцам выступить против законопроекта об отказе им в праве голоса, которое тогда предлагалось считать исключительным европейским правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He planned to assist Indians in opposing a bill to deny them the right to vote, a right then proposed to be an exclusive European right.

Местные таксисты получают чаевые только тогда, когда предлагают дополнительную услугу, например, помощь с багажом или аналогичную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locally, taxi drivers are only tipped when they offer an extra service, like helping with the luggage or similar help.

Он планировал помочь индейцам выступить против законопроекта об отказе им в праве голоса, которое тогда предлагалось считать исключительным европейским правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rehoming is not adoption and because of that, the government does not have to be notified and adoption agencies are not involved.

Беги назад... тогда может всякие чудаки не будут предлагать тебе рекламировать одежду мегаразмеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run back... then maybe strangers won't ask you to model plus size fashion.

Хорошо, тогда предлагаю вам построить каноэ и начать грести до Кубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, then I suggest you build a raft and start paddling to Cuba...

Я предлагаю, если и когда текст фестиваля станет достаточно большим, чтобы он угрожал захлестнуть эту статью, тогда мы переместим его в свою собственную статью и получим что-то вроде .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest that if and when the Festival text gets big enough that it threatens to overwhelm this article, then we move it into its own article and have something like .

На практике коммутирование происходит только тогда, когда операции предлагаются одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, a commute occurs only when operations are proposed concurrently.

Он пытается, но терпит неудачу, и тогда он предлагает ей брак, в котором она соглашается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attempts but fails, and he then proposes marriage to her, in which she accepts.

Ладно, тогда я предлагаю вам разобраться как тут включается система пожаротушения, потому что сейчас я расскажу вам историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, then I suggest you figure out how to turn on all these sprinklers 'cause I'm about to tell a story.

Тогда, если ты хочешь узнать, где старшина побывал, я предлагаю тебе определить, откуда взялась эта индейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then if you want to find out where the petty officer has been, I suggest that you determine from whence this turkey came.

Тогда я предлагаю, чтобы вы сами опросили Гуилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I suggest you interrogate Guill yourselves.

Тогда я предлагаю вам попробовать где-нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I suggest you try someplace else.

Конечно, не предлагали, - ответил капитан Блэк и пояснил: - Тогда бы весь наш крестовый поход пошел насмарку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Of course not,' Captain Black explained. 'That would defeat the whole purpose of our crusade.

Тогда предлагаю перенести обсуждение вопроса об освобождении под залог до утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I suggest we leave the question of bail till morning.

Тогда я предлагаю сделать большую часть нашего ограниченного времени вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I suggest we make the most of our limited time together.

Тогда, если вы пытаетесь кого-то обвинять, агент Сандовал, предлагаю начать с ваших собственных волонтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're trying to point a finger, Agent Sandoval, I suggest you start with your own Volunteers.

Тогда предлагаю превратить меня в того, кого стоит похитить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I suggest you make my alias somebody worth kidnapping.

Тогда я предлагаю позвонить Кольту в Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I suggest we call America for Colt.

Тогда сэр Гай предлагает поставить все свои земли против половины земель сэра Александра, что Себастьян и Молл не поженятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Guy then offers to wager all his lands, against half of Sir Alexander's, that Sebastian and Moll will not wed.

Многие люди, которые не читали эту статью раньше, читают ее тогда и предлагают свои комментарии и предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of people who haven't read the article before read it then, and offer comments and suggestions.

ты не можешь предлагать фальшивую надежду бедолаге именно тогда когда он наконец смиряется с мыслью что его жена

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot hold up false hope to the poor man, just as he's finally accepting that his wife...

Тогда какова роль суда в предлагаемом вами подходе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what role would the judiciary have if your approach is adopted?

Тогда предлагаю вплотную заняться Мортенсоном и его аферами с недвижимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I suggest we dig into the Mortenson real-estate scam.

Тогда я предлагаю закрепить его, мы объявим о помолвке императора с дочерью короля, принцессой Марией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I propose to cement it. We also announce the betrothal of the emperor to the daughter of the king, princess mary.

Тогда он стал молить Пеппино, как молят ангела-хранителя, дать ему поесть; он предлагал ему тысячу франков за кусочек хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he entreated Peppino, as he would a guardian angel, to give him food; he offered him 1,000 francs for a mouthful of bread.

SAP, Oracle и Microsoft предлагают CRM также как неотъемлемую часть более крупного ERP-решения, тогда как Salesforces предлагает только автономную CRM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAP, Oracle and Microsoft offer CRM also as integral part of a bigger ERP solution whereas Salesforces offers stand-alone CRM only.

Тогда я предлагаю тебе немедленно сдаться на милость капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well then I suggest you surrender to the captain's mercies forthwith.

Тогда Фрэнк стал предлагать товар мелкими партиями, и эта затея оказалась успешной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He offered it in fractions, and some agreed to take one portion, and some another.

Тогда они почувствовали себя побежденными, сдались и получили на два доллара меньше того, что предлагалось вначале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they were beaten, believed him, and took two dollars less than he had first offered.

Тогда я предлагаю тебе немедленно сдаться на милость капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well then I suggest you surrender to the captain's mercies forthwith.

В Бельгии подарки предлагаются исключительно детям 6 декабря, тогда как на Рождество подарки могут получить все возрасты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Belgium, presents are offered exclusively to children the 6th December, whereas on Christmas Day, all ages may receive presents.

Как только мы убедимся, что все мы находимся на одной странице книги гимнов, тогда во что бы то ни стало давайте добавим еще одно исключение, как вы с Анджелой предлагаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we're sure that we're all on the same page of the hymn book, then by all means let's add another exception as you and Angela propose.

Если реформы, предлагаемые Хиллари Клинтон или Берни Сандерсом, будут одобрены, тогда возможности финансовой системы наживаться на тех, у кого жизнь и так уже полна трудностей, удастся ограничить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were the reforms put forward by Hillary Clinton or Bernie Sanders adopted, the financial system’s ability to prey on those already leading a precarious life would be curbed.

Airbus утверждает, что эксплуатационные расходы на одно место на 10% ниже, чем у -300, что на 3% ниже тех, что предлагал тогда Boeing, 777-300X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airbus claims 10% lower operating costs per seat than the -300, 3% below those of what Boeing was then proposing, the 777-300X.

Предположим, что предлагающий говорит: Мое предложение зависит от того, дойдет ли до меня ваш ответ.” А чей же тогда агент на почте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose the offerer says, “My offer is conditional on your answer reaching me.” Whose agent is the post office then?

Тогда, я предлагаю тебе вообще не говорить, потому что, кажется мне, вы просто в каком-то бестолковом настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you don't tell him. It seems you're just in a bad mood.

Тогда, я предлагаю перейти к голосованию... по операции Здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, I suggest we pursue the vote... Operation Public Health.

Тогда предлагаю вас с пользой провести оставшееся время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I suggest you make the most of the time you have left.

Тогда группа латиноамериканских экономистов, получивших образование в американских университетах, начали предлагать совершенно иную стратегию развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a group of Latin American economists educated in American universities began to suggest an entirely different development strategy.

Тогда я предлагаю начать с расчистки улицы и подмести рядом с отелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I suggest we start by clearing the street and doing another sweep of the hotel.

Как же тогда вы предлагаете нам сказать, кто является старшим правительственным чиновником в Воеводине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How then do you propose that we say who is the senior government official in Vojvodina?

Если у вас есть веские доказательства, что он этого не делал, тогда я предлагаю вам отредактировать статью, чтобы отразить факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have solid evidence that he didn't; then I suggest you edit the article to reflect the facts.

Она спрашивает, содержится ли в предлагаемом законе о политических партиях положение, касающееся более широкого участия женщин по крайней мере в законодательных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wondered whether the proposed law on political parties made provision for greater participation by women at least in the legislative branch.

Когда оппозиция предлагает правительству переговоры о реформе здравоохранения или, как совсем недавно, о борьбе с безработицей, в основе дискуссии лежит соревнование в компетентности, а не состязание ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the opposition offers the government talks on health-care reform or, most recently, on combating unemployment, the underlying competition is about competence rather than values.

Мы предлагаем Земле членство в Конфедерации Ашенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We offer Earth membership within the Aschen Confederation.

NTNU предлагает 14 различных программ в области инженерии, в то время как UiS предлагает только 8 различных исследований в области инженерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NTNU offers 14 different programs in engineering, whereas UiS only offers 8 different studies in engineering.

Компания предлагает управление складами для СПГ,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company offers of storage management for LNG,.

Будапештская фондовая биржа, ключевой институт публично предлагаемых ценных бумаг в Венгрии и Центральной и Восточной Европе, расположена в Центральном районе Будапешта на площади Свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Budapest Stock Exchange, key institution of the publicly offered securities in Hungary and Central and Eastern Europe is situated in Budapest's CBD at Liberty Square.

Все предлагаемое финансирование программ подчиняется набору стандартов, гарантирующих, что программа не будет зависеть от источника финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All proposed funding for programming is subject to a set of standards to ensure the program is free of influence from the funding source.

Одна из причин, по которой Jaguar был использован инди-рок-артистами, - это звуковые возможности, предлагаемые строительством моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons why the Jaguar was used by indie rock artists is the sonic possibilities offered by the bridge construction.

Здесь опять же использование скрытой операционной системы является предлагаемым методом сохранения отрицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here again, the use of a hidden operating system is the suggested method for retaining deniability.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тогда предлагает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тогда предлагает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тогда, предлагает . Также, к фразе «тогда предлагает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information