Тот, кто стоит на "стреме" - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тот, кто стоит на "стреме" - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
jigger-ma
Translate
тот, кто стоит на "стреме" -

- тот [местоимение]

местоимение: that, such, curler

- кто [местоимение]

местоимение: who, which

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Пока стоит этот дом, я останусь здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as that cottage is standing, I stay here.

Тебе стоит пркратить говорить гадости о людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should stop saying bad things about people.

Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it!

Предположим, что вы бухгалтер, частный предприниматель, медик или учёный: стоит ли вам беспокоиться о положении женщин-творцов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposing you're an accountant or an entrepreneur or a medic or a scientist: Should you care about women artists?

Наконец, когда ваша дочь, скажем, стоит с велосипедом на вершине крутого холма, с которого ей слишком страшно съезжать вниз, помогите девочке отыскать в себе смелость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, when your girl is, let's say, on her bike on the top of the steep hill that she insists she's too scared to go down, guide her to access her bravery.

Я выбрала печенье и спросила у Кристал, сколько оно стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked Crystal the price of the cookie that I had selected.

В таком случае стоит отдать жизнь за благородное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it's worth dying for a noble cause.

У нас стоит красивая ёлка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have got a nice Chtistmas tree.

Люди украшают свои дома и, как правило, ставят ель, которая стоит в углу комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People decorate their houses and usually have a fir-tree which stands in the corner of the room.

Слева стоит моя кровать и мой письменный стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the left there is my bed and desk.

Та старая гоночная машина, похоже, стоит неожиданно много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That old racing car seems to be worth a surprising amount of money.

Превращение клуба Мулен Руж в театр стоит очень больших денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversion of the Moulin Rouge into a theater will cost a fantastic sum of money.

Наверное, стоит заняться дзен-буддизмом и убедить себя, что все это не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should just join a Zen monastery someplace and persuade myself it doesn't matter.

Робин и Женщина-кошка стояли на стрёме, а Бэтмен мыл полицейскую машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robin and Catwoman stood guard as Batman soaped an unoccupied police vehicle.

Я всё же думаю, что тебе стоит надеть этот блестящий топ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still think you should go with this sparkly top.

Если люди так больны, тогда тебе стоит пойти с ними, медик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the men are ill, then you should go with them, corpsman.

Не знаю, стоит ли беспокоить Вас потому что это может ничего не значить, но я не уверена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I DIDN'T KNOW WHETHER TO TROUBLE YOU BECAUSE IT MAY BE NOTHING AT ALL, BUT I WASN'T SURE.

Может тебе стоит попробовать сливовый сок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe you should try prune juice.

Может мне стоит извиниться пред всеми, пока у меня еще что-то есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should apologize to everybody before I have nothin' left.

Представь себе мой шок, когда я узнал, что капитан Джон Олден стоит за всем ужасом, происходящим в Салеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can imagine my shock to discover that John Alden stands behind all of Salem's horror.

Он стоял на стреме в переулке, пока двое других носили спортивные сумки через черных вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was standing watch in the alley while the other two were carrying duffle bags into the back entrance.

Он, вероятно, сломал шейку молоточка и вывихнул стремечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably fractured the neck of the malleus and dislocated the stapes.

Я простой священник, но я бы сказал, это стоит три мешка риса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm just a monk, but I'd say three bags of's right, maybe even more.

Я стоял на стрёме у Пуэрториканских Дьяволов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a lookout for the Puerto Rican Diablos.

На карте стоит будущее мальчиков, и мы будем очень аккуратны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the boys' future is at stake, we are being careful.

Некоторые традиции стоит сохранять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some traditions are worth keeping.

Хозяин стоит здесь, с проколотыми лёгкими, проткнутыми почками, теряя силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim stands here, punctured lung, Perforated kidney, losing strength.

Изучив данные сравнения, инвесторы могут оценить финансовое здоровье компании и решить стоит ли им инвестировать в нее свои средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By studying this comparison, investors can begin to measure the financial health of the company and whether or not it deserves their investment.

Эту книгу стоит прочитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worthwhile to read the book.

Ну если здесь нигде не стоит бочонок с дешевым пивом, а Моника не валяется в отключке где - нибудь в уголке, то не думаю, что есть хоть что-то похожее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, unless there's a keg of natty ice somewhere and Monica's passed out in the corner, I don't think this is anything like b-school days.

Ну, место преступления опечатано, так что может стоит взглянуть на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the crime scene has been sealed, so might be worth taking a look at that.

Сколько стоит продвижение моего веб-сайта с моей Страницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much does it cost to promote my website from my Page?

Стоит ли платить за натуральные фрукты и овощи такую высокую цену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are organic fruits and veggies really worth the cost?

Судя по цвету, огранке и прозрачности, предполагаю, что он стоит, по крайней мере, тысяч тридцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on color, cut and clarity, I'm guessing that this is worth at least 30 grand.

Машина стоит, окутавшись маревом, пыль оседает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car sits there while the dust settles, shimmering in the sun.

Ты чувствуешь вину, не так ли думая, говорить ли своему жениху вещи, которые ему не стоит знать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're feeling guilty, aren't you, wondering if you should tell your betrothed things he doesn't need to know.

Наконец мы увидели, что мистер Стэнтон оставил девушку в покое, стоит подле и смотрит на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the last we could see that Mr. Stanton had given up hauling at the gal, and just stood by looking at her, watchful like.

Может быть, вам стоит попросить в парковочном офисе шипы на ботинки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you should ask the parking office for some crampons.

Вам стоит попросить их убраться, они перекрывают воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you could ask them to move, they're rather blocking the air.

Из-за меня не стоит, - сказала Доротея, сочтя момент удобным для того, чтобы отвести туманные намеки по поводу блестящих партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not on my account, Sir James, said Dorothea, determined not to lose the opportunity of freeing herself from certain oblique references to excellent matches.

Не стоит умничать или казаться весёлыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not be smart or funny or quirky.

Стоит это отметить небольшим ужином только для близких друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celebrating by cooking birthday feast for close friends.

Может мне стоит поменять тебя на обновленную модель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'll trade you in for the younger model?

Ты защищала Эннализ, будто она того стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were defending Annalise like she deserves it.

Думаю, окружному прокурору стоит на это взглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the district attorney ought to have a gander.

Выйдет недёшево, но выглядеть будет один в один, стоит только расплавить и отлить слитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't be cheap but it will look the part once it's melted down and moulded into blocks.

Предположим, в кодовой книге стоит символическая группа букв ГАОПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's say that codebook has letter group GLOPS.

И дух, и текст закона совершенно находятся в согласье с неустойкой, которая здесь в векселе стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the intent and purpose of the law has full relation to the penalty which here appeareth due upon the bond.

Участие стоит шиллинг, и вы получаете только первый ключ к разгадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It costs a bob to enter and all you get for that is the first clue.

Думаю, стоит запустить аварийный протокол 417.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think we'd better initiate emergency protocol 417.

Потому что этот человек стоит того, чтобы его оберегали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause that's a person worth protecting.

Один американец двадцати германцев стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One American was as good as twenty Germans.

Ну, не думаешь это стоит еще несколько дополнительных центов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then don't you think this is worth just a few extra pennies?

Чего стоит найти прекрасный, не разложившийся труп!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The logistics alone- to find beautiful corpses before they rot.

Как думаешь, стоит вернуть наши 75 долларов за вход - печенюшками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, is it worth it if we can make up our seventy-five dollar admission fee in cookies?

А кто будет стоять на стреме, если он ломанет за ним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's gonna stand watch if he fetches for you?

Нет, ничего, но мы на стреме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, none, but we're on the lookout.

Он стоял на стрёме и решил скрыться, как только увидел меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on the lookout and hid when he saw me.

Вы нырнули за ним и застрелили его под водой, повредив ваше стремечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went in after him and shot at him underwater, fracturing your stapes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тот, кто стоит на "стреме"». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тот, кто стоит на "стреме"» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тот,, кто, стоит, на, "стреме" . Также, к фразе «тот, кто стоит на "стреме"» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information