Трагическое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Трагическое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the tragic
Translate
трагическое -

страшный, острый, категория, несчастный, ужасный, печальный, мрачный, критический, тяжкий


Еще никто не взял на себя ответственность за это трагическое событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one has yet claimed responsibility for this tragic event.

Все это было нечто странное, безобразное и даже трагическое, по крайней мере со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me it all seems strange, uncouth, and tragic.

Я счел крайне важным сохранить это трагическое событие в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided discretion was paramount.

Такое трагическое развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a tragic turn of events.

В отличие от Буша, он хочет, чтобы мы знали, что он не игнорирует их трагическое возвращение домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Bush, he wants us to know he does not ignore their tragic homecoming.

Другая фантазия может также включать необычное, часто трагическое событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A limerent fantasy can also involve an unusual, often tragic, event.

Губернатор Артур, как Вы можете прокомментировать это трагическое событие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governor Arthur, do you have any comment on this tragic event?

Вдруг произошло нечто трагическое: налево от англичан, направо от нас раздался страшный вопль, кони кирасир, мчавшиеся во главе колонны, встали на дыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All at once, a tragic incident; on the English left, on our right, the head of the column of cuirassiers reared up with a frightful clamor.

Самое трагическое в том, что у него абсолютно нет чувства юмора, - закончила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The tragic thing is that he has absolutely no sense of humour,' she finished.

Она увидела себя более европейцем в душе, на одной волне с мыслителями и художниками Она почувствовала что ее трагическое, романтическое и свободолюбивое восприятие жизни вырвалось на свободу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw herself more a european soul, in tune with the thinkers and artists she felt expressed her tragic, romantic, freethinking view of life

Для вас было важнее выпить чашку кофе с приятной незнакомкой, чем обсудить с Альбертом трагическое для него событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was more important to have a cup of coffee... with a perfect stranger than to talk to Albert... - about what for a small boy is a large tragedy.

Да, в то трагическое утро м-р Пелтье нажимал на спусковой крючок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it was Mr. Peltier that squeezed the trigger that awful morning.

С чего бы мне праздновать такое трагическое событие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHY WOULD I WANT TO CELEBRATE A TRAGIC EVENT LIKE THAT?

Его трагическое крушение всегда будет помниться, поскольку корабль утонул во время своего первого рейса с большими потерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its tragic sinking will always be remembered, for the ship went down on the first voyage with heavy losses.

То, как были обработаны последствия, было столь же ужасным, как и трагическое событие, и это очень хорошо запечатлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the aftermath was handled was as appalling as the event was tragic, and this is captured very well.

Эти размышления и записи тоже приносили ему счастье, такое трагическое и полное слез, что от него уставала и болела голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reflections and notes also brought him happiness, so tragic and filled with tears that his head grew weary and ached from it.

В далеких степях центрального Казахстана в мае 2015 года произошло поистине чрезвычайное и трагическое событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the remote steppes of central Kazakhstan, a truly extraordinary – and tragic – event unfolded in May 2015.

Никто не отрицает, что это трагическое стечение обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one disputes that this is a tragic story of unintended consequences.

Очевидно, что это трагическое событие, и я всё ещё перевариваю информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously this is a tragic event, and I'm still processing the information.

Это трагическое событие положило начало моему стремлению уравнять мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That tragic event began my quest to equalize the world.

Его молодость, величие отца, трагические противоречия его положения требуют для него снисходительного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His youth, the greatness of his father, the tragic discords of his position, claim for him a lenient judgment.

Несмотря на эти трагические события ее страна продолжает свой переход к широкому политическому плюрализму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite those tragic events, her country was continuing its transition to broad-based political pluralism.

Мне много раз приходилось сообщать трагические новости семьям, я знаю каково это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I've had to give a lot of notifications to family over the years, so I know how hard it is.

Трагические события вынудили Гомулку уйти в отставку и уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tragic events forced Gomułka's resignation and retirement.

Он не заставил себя долго упрашивать и продекламировал длинное трагическое стихотворение, закатывая глаза, прижимая руку к сердцу и всячески изображая, как он страдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needing no pressing, he gave a long poem of tragic character, in which he rolled his eyes, put his hand on his chest, and acted as though he were in great agony.

Последний из четырех трагически распутывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last of the four unravels itself tragically.

Это произошло после того, как в 1965 году в связи с пятидесятилетием трагического события состоялись массовые демонстрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This occurred after mass demonstrations took place on the tragic event's fiftieth anniversary in 1965.

Эпидемия Эболы стала трагическим напоминанием о хроническом недоинвестировании средств в системы здравоохранения Западной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ebola epidemic has been a tragic reminder of the chronic underinvestment in West African health systems.

Насилие в семье-это трагическая социальная проблема в равной степени как мужчин, так и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic violence is a tragic social problem equally of men and women.

Далее, он предлагает видение человечества, столь же богатое, как у Шекспира, от возвышенного до банального, от трагического до комического.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, he offers a vision of mankind as rich as Shakespeare's, ranging from the sublime to the quotidian, from the tragic to the comic.

Царь Эдип Софокла - классический пример трагической иронии во всей ее полноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophocles' Oedipus Rex provides a classic example of tragic irony at its fullest.

Казалось, она сделала над собой огромное усилие, но потом отказалась от борьбы, и лицо ее трагически застыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed to go through a great struggle and then her face gave up and became tragic.

Эта уязвимость стала особенно наглядной в контексте трагических событий, которые повлекли за собой недавние землетрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vulnerability was exposed most tragically in the recent earthquakes.

Будут говорить о новых процедурах проверки количественных аналитиков, процедурах, исключающих повторение этой трагической ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll talk about their new screening procedures for quantitative analysts.

Энтвисл была трагической молодой актрисой, которая покончила с собой, прыгнув с знака Hollywoodland в 1932 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entwistle was the tragic young actress who committed suicide by jumping from the Hollywoodland sign in 1932.

Многие из них отражают аспекты характера и развития Бэтмена, часто имея трагические истории происхождения,которые приводят их к преступной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them mirror aspects of the Batman's character and development, often having tragic origin stories that lead them to a life of crime.

После трагического события или катастрофы для которых не находится научного объяснения количество самопровозглашенных пророков резко увеличивается

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a catastrophic event or circumstance, let alone one that defies scientific explanation, the incidence of prophetic delusion rise dramatically.

Сколько же разных обстоятельств тут переплеталось и как трагически могло все это кончиться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many, many things as he saw it now converging to make a dramatic denouement.

Оставляя этот трагический инцидент позади мы продвигались, и в сумерках достигли Украинской столицы, Киева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting this tragic incident behind us we ploughed on, and by nightfall had reached Ukraine's capital, Kiev.

Я.. смотрю им в глаза, смеюсь над их шутками... и для усиления эффекта рассказываю трагическую историю из детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, uh, make a lot of eye contact, laugh at all their jokes... Oh, and what signs and seals the deal is I tell a tragic childhood story.

Началась классическая золотая лихорадка, которая имела бы трагические последствия для коренных народов и культур Карибского бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A classic gold rush had been set off that would have tragic consequences for the Caribbean's indigenous people and cultures.

После трагических событий на площади Тяньаньмэнь в 1989 году, администрация президента Джорджа Буша-старшего решила, что она будет продолжать вести политику сближения и сотрудничества с Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of the 1989 Tiananmen Square massacre, the George H. W. Bush administration decided it would continue the U.S. policy of engagement with China.

Часто именно искусства, серьезные или сатирические, раскрывают трагическую абсурдность репрессивного руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often the arts, serious or satirical, that expose the tragic absurdity of repressive leadership.

Да и сама она, когда брала со стойки стакан чего-нибудь крепкого, неизменно принимала трагический вид и, выпив, заявляла, что хочет издохнуть от этой отравы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She herself, when she gulped down her dram of spirits on the counter, assumed a dramatic air, and tossed the liquor into her mouth, wishing it would do for her.

Благодаря ей я нашел смысл жизни после трагической смерти моей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT GAVE ME A REASON FOR LIVING AFTER THE TRAGIC DEATH OF MY WIFE THREE YEARS AGO

Он делает выбор убить, но не из-за трагической ошибки, а из-за обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes the choice to kill, not because of a tragic flaw, but because of circumstance.

Трагическая у тебя выходит картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You paint a very tragic picture.

Это убеждение будет иметь побочные эффекты, связанные с обвинением жертвы даже в трагических ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This belief would have side-effects of blaming the victim even in tragic situations.

В своем примечании к партитуре Бахлунд ясно дает понять, что он имеет в виду ссылку на панику и ее трагические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his note to the score Bachlund makes it clear that he intends a reference to alarmism and its tragic consequences.

Скаррет заклинал читателей понять и простить своего патрона, фигуру трагическую, но оправдываемую жертвенной любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarret begged readers to forgive Wynand - a tragic, self-sacrificing love was his justification.

Напомним, что жена комиссара Вринкса трагически погибла во время проведения операции по задержанию Его Сильена, считающегося убийцей Марки Зербиба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reminder, too, of his wife's tragic death during the arrest of Hugo Silien, alleged killer of Marcus Zerbib...

Это была трагическая случайность, роковой удар судьбы, который только укрепил мою любовь к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a fatal accident-a dreadful stroke of calamity that bound me to you the more.

Пока люди оплакивали мой трагический уход, меня надежно прятали от внешнего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, with the public left to mourn with my tragic passing and with me safely hidden away from the outside world,

Это решение в конечном итоге приводит к трагическим последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decision ends up causing tragic consequences.

Мы можем добиться трагического из комедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can achieve the tragic out of comedy.

Странно, как даже самый трагический поворот событий выливается в решение вопроса с расписанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange how even the most tragic turn of events generally resolve themselves into questions about the timetable.

Она останется в его памяти как дивный трагический образ, посланный на великую арену жизни, чтобы явить миру высшую сущность Любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he thought of her, it would be as a wonderful tragic figure sent on to the world's stage to show the supreme reality of Love.

Мы продолжаем следить за развитием трагических событий с участием Кристин Ламберт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We continue to follow the horrifying Christie Lambert saga.

Ромео играл тучный пожилой мужчина с наведенными жженой пробкой бровями и хриплым трагическим голосом. Фигурой он напоминал пивной бочонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romeo was a stout elderly gentleman, with corked eyebrows, a husky tragedy voice, and a figure like a beer-barrel.


0You have only looked at
% of the information