Требования безопасного хранения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
требование к оборудованию - hardware requirement
справедливое требование - just demand
право на зачет требований - right of set-off
вероятность отсутствия требований - idleness probability
выполнить ваше требование - fulfill your demand
один из наиболее важных требований - one of the most important requirements
Требование замены - replacement requirement
требовался отдых - needed rest
письменное требование - request in writing
Требование работы - requirement of the job
Синонимы к требования: требования, запросы, претензии
безопасная спичка - safety match
поясной ремень безопасности - lap belt
безопасная альтернатива - a safe alternative to
безопасная конфигурация - secure configuration
Безопасная регистрация - secure registration
безопасное решение - secure solution
для безопасной посадки - for secure fit
создание более безопасной - building a safer
рубеж безопасного удаления при артиллерийской поддержке десанта - shore bombardment line
обеспечение безопасного использования - ensuring safe use
передача данных с промежуточным хранением - with intermediate storage of data transfer
индивидуальное хранение вещей - self storage
а также хранение - as well as keeping
защита для хранения - storage protection
хранение и утилизация - storage and disposal
хранение интернет - internet storage
правильное хранение - correct storage
после даты сдачи на хранение - after the date of deposit
хранение краденого - possession of stolen goods
помещать ценные бумаги на хранение в банк - lodge securities with a bank
Синонимы к хранения: складирование, складских, складов, хранилищ, складировать, складирования
Эта модель сталкивается с растущими затратами на реализацию дополнительных требований безопасности пищевых продуктов, вопросов благосостояния и экологических норм. |
This model faces the increasing costs of implementing additional food safety requirements, welfare issues and environmental regulations. |
OSHA разработала несколько программ обучения, помощи в соблюдении требований и признания здоровья и безопасности на протяжении всей своей истории. |
OSHA has developed several training, compliance assistance, and health and safety recognition programs throughout its history. |
Таким образом, обе организации обязаны соблюдать требования охраны труда и техники безопасности, а также обеспечивать безопасность и охрану здоровья работников. |
Both entities are therefore bound to comply with workplace health and safety requirements and to ensure worker safety and health. |
В сфере безопасности кое-кто усматривает в требовании Трампа к Японии и Южной Корее выделять больше средств на оборону его готовность отказаться от сети альянсов, существующих в Восточной Азии. |
On security issues, some see in Trump’s demand that Japan and South Korea shoulder more of the costs of their defence a readiness to step back from entangling alliances in East Asia. |
Уголовный кодекс предусматривает уголовную ответственность за грубые нарушения требований безопасности и гигиены труда. |
The Penal Code envisages penal responsibility for glaring violations of work safety and health standards. |
Поэтому использование экологически безопасных технологий в промышленном производстве является основным требованием современности. |
Green technology in industrial production is therefore one of the central needs of our time. |
В статье о размере ключа рассматриваются ключевые требования к определенным степеням безопасности шифрования. |
The article on key size examines the key requirements for certain degrees of encryption security. |
В управлении внутренней безопасности отказалась дать эти сведения, и повторила свое требование к удалению статьи. |
The DCRI refused to give these details, and repeated its demand for deletion of the article. |
Ее сопровождала мать, чье присутствие было необходимо, чтобы удовлетворить требования Дэвида Энсти, главного смотрителя, который заботился об их безопасности. |
She was accompanied by her mother, whose presence was necessary to satisfy the requirements of David Anstey, chief warden, who was concerned for their safety. |
Фактические проверенные требования безопасности зависят от требований безопасности, реализуемых системой. |
Actual security requirements tested depend on the security requirements implemented by the system. |
В общее положение об охране труда включены положения в отношении соблюдения требований безопасности и гигиены труда. |
The general regulations on protection in the workplace contained all provisions on safety and health. |
Доступ может осуществляться с использованием компьютерной безопасности, то есть технологий аутентификации и шифрования, в зависимости от требований. |
Access may be with computer security, i.e. authentication and encryption technologies, depending on the requirements. |
Соединенные Штаты настаивают на том, что Иран должен выполнить требования Совета Безопасности ООН о приостановке своей программы обогащения урана. |
The United States has insisted that Iran must meet the demands of the UN Security Council to suspend its enrichment program. |
Минимальные требования к оборудованию безопасности в сооружениях. |
Minimum safety equipment in storage facilities. |
Правила техники безопасности контролируют авиационные материалы и требования к автоматизированным системам пожарной безопасности. |
Safety regulations control aircraft materials and the requirements for automated fire safety systems. |
Требования безопасности охватывают 11 областей, связанных с проектированием и внедрением криптографического модуля. |
Security requirements cover 11 areas related to the design and implementation of a cryptographic module. |
Документация по разрешениям безопасности обычно состоит из записей, хранящихся на охраняемом объекте и поддающихся проверке по требованию уполномоченных сторон. |
Documentation of security clearances usually consists of records keep at a secure facility and verifiable on demand from authorized parties. |
Нет никакого процесса утверждения FDA для пищевых добавок, и нет требования, чтобы производители доказывали безопасность или эффективность добавок, введенных до 1994 года. |
There is no FDA approval process for dietary supplements, and no requirement that manufacturers prove the safety or efficacy of supplements introduced before 1994. |
Совет Безопасности санкционировал значительно более строгие требования к наблюдению за банковской деятельностью и традиционными механизмами перевода денег. |
The Security Council has mandated much stronger requirements for the monitoring of banking activity and surveillance of traditional money transfer mechanisms. |
Трудно предусмотреть, каким образом в отношении этой группы участников дорожного движения можно ввести требования, касающиеся использования некоторых видов оборудования для обеспечения безопасности, например огней, которые должны быть включены на транспортных средствах в определенное время суток. |
It is difficult to envisage how this group could be required to use certain safety equipment, for example lights when vehicles are required to have their lights on. |
Однако для тех, кто имеет более 500, 10 000 и 20 000 патронов, применяются особые требования к безопасному хранению. |
However, special safe storage requirements apply for those having more than 500, 10,000 and 20,000 bullets. |
В ней изложены общие требования к безопасности, предъявляемые к землеройным машинам. |
It specifies the general safety requirements for earth-moving machinery. |
Настойчивое требование Израиля в отношении безопасности - это не какая-то слепая навязчивая идея. |
Israel's insistence on security is not some blind obsession. |
Многие требования по охране труда и технике безопасности предполагали, что аварийные душевые должны быть способны перекачивать 75 литров в минуту в течение как минимум 15 минут. |
Many Occupational Health and Safety requirements suggested that emergency showers should be able to pump 75 litres per minute for a minimum of 15 minutes. |
Национальные и международные стандарты были разработаны для стандартизации требований к безопасности и производительности домкратов и других подъемных устройств. |
National and international standards have been developed to standardize the safety and performance requirements for jacks and other lifting devices. |
Криптографические модули тестируются на соответствие требованиям, содержащимся в FIPS PUB 140-2, требования безопасности для криптографических модулей. |
Cryptographic modules are tested against requirements found in FIPS PUB 140-2, Security Requirements for Cryptographic Modules. |
Комитет по вопросам безопасности не принял предложение установить требование о том, что вопросы для этих тестов должны заранее передаваться компетентному органу. |
The Safety Committee did not adopt the proposal to require that the question papers for the tests should be notified in advance to the competent authority. |
Однако многие велосипеды с фиксированной передачей оснащены передним тормозом по соображениям безопасности или потому, что это законное требование. |
He taught the Dhamma to those who wanted to listen, he taught for the sake of their benefit and wellbeing. |
Реализм подчеркивает требования государств к власти и безопасности. |
Realism emphasizes states' demands for power and security. |
Этот стандарт определяет требования безопасности, которым будет удовлетворять криптографический модуль. |
This standard specifies the security requirements that will be satisfied by a cryptographic module. |
Должны быть приняты реалистичные правила в отношении положений о происхождении товара, требований сертификации и контроля, а также стандартов технической безопасности. |
Realistic rules of origin provisions, certification and inspection requirements and technical safety standards must be adopted. |
Это предложение обсуждалось вместе с предложением о противолавинных подушках безопасности, которые ЕАПГ хотело бы также исключить из сферы применения некоторых требований. |
This proposal was discussed together with avalanche air bag cylinders that EIGA also wanted to be excluded from some of the provisions. |
Пока не добьемся того, чтобы трубопровод отвечал всем требованиям безопасности. |
When the conduit is repaired and brought back up to safety specs. |
В такие периоды масштабных и стремительных изменений нередко выдвигаются требования об обеспечении безопасности. |
Such periods of large-scale and rapid change create in many cases a demand for security. |
Сегодня никаких требований к расходу воздуха нет, несмотря на то, что для безопасной перевозки скоропортящихся пищевых продуктов в транспортных средствах-рефрижераторах вторичный охладитель имеет исключительно важное значение. |
Currently there is no airflow requirement despite the secondary coolant being vital for safe carriage of perishable cargoes in mechanically refrigerated vehicles. |
В соответствии с положением о регулировании особых агентов установлены конкретные требования в отношении обеспечения физической безопасности при работе с включенными в список биологическими агентами. |
The Select Agent Rule establishes specific physical security requirements for handling listed biological agents. |
Токио провел консультации с Вашингтоном и принял все американские требования по безопасности перевозок. |
Tokyo had consulted with Washington on the operation and accepted the American directives regarding security. |
Следующие требования безопасности ограничивают эти угрозы. |
The following security requirements limit the threats. |
Закон устанавливает требования к безопасному хранению Для тех, кто владеет более чем двумя видами оружия или более чем 500 патронами. |
The law specifies safe storage requirements for those owning more than two weapons or more than 500 rounds of ammunition. |
Ривьеры выполняли все требования и обладали полным набором функций безопасности. |
The Rivieras complied on all counts and featured the full range of safety features. |
В результате иммиграционных ограничений, требований безопасности и правил отдельных аэропортов, в некоторых аэропортах не разрешается распечатывать посадочный талон до отправления рейса. |
As a result of immigration, security and airport limitations, some airports do not allow the printing of your own boarding pass prior to departure. |
Этот метод предотвращает создание опасностей для безопасности и здоровья населения; этот полигон имеет четыре требования, прежде чем он будет построен. |
This method prevents the creation of safety and public health hazards; this landfill has four requirements before it is built. |
Соображения безопасности включают в себя требование носить защитные перчатки и средства защиты глаз, а также соблюдать надлежащую гигиену после контакта с дренажными жидкостями. |
Safety considerations include a requirement to wear protective gloves and eye protection, and to practice good hygiene after coming into contact with drain fluids. |
Конечно, это звучит абсурдно, есть же столько требований к безопасности, но ведь Кливер говорил о ядерной катастрофе. |
I mean, it sounds absurd, there must be so many safety regulations. But Cleaver seemed to be talking about a nuclear holocaust. |
Интернет создал новую и сложную среду для вековой дилеммы, которая противопоставляет требования безопасности стремлению к свободе. |
Because the Internet has fashioned a new and complicated environment for an old-age dilemma that pits the demands of security with the desire for freedom. |
Если же это государство не выполнит таких требований, то Международный суд по делам меньшинств может потребовать, чтобы Совет безопасности ООН обеспечил защиту притесняемому меньшинству. |
Should that state fail to do so the International Court for Minorities could demand that the UN Security Council provide protection to the endangered minority. |
Однако многие велосипеды с фиксированной передачей оснащены передним тормозом по соображениям безопасности или потому, что это законное требование. |
Many fixed gear bikes however are fitted with a front brake for safety reasons, or because it is a legal requirement. |
Этот тип полиуретана отвечает требованиям стандартов безопасности дорожного движения |
This type of polyurethane meets national traffic safety standards. |
Большинство авиакомпаний предъявляют требования к высоте по соображениям безопасности, следя за тем, чтобы все бортпроводники могли дотянуться до верхнего защитного оборудования. |
Most airlines have height requirements for safety reasons, making sure that all flight attendants can reach overhead safety equipment. |
Различные требования к обработке и безопасности для различных классов почты являются неотъемлемой частью структуры почтовых тарифов. |
Different handling and security requirements for different classes of mail is integral to the postal rate structure. |
Я развесила объявления по всему району, но никто не предъявил требования. |
I put up posters all over my neighborhood, but no one has claimed it. |
Во-первых, было оспорено требование о возмещении транспортных издержек, понесенных в связи с возвратом товара продавцу. |
First, the transport costs incurred while returning goods to the seller were in dispute. |
Однако на государство не возлагается обязанность предъявлять требования от имени своих потерпевших граждан. |
However, there was no obligation on the State to present a claim on behalf of its injured nationals. |
В законодательстве некоторых стран о несостоятельности содержится требование о том, чтобы суд рассмотрел вопрос об экономической целесообразности плана реорганизации. |
Some insolvency laws required the court to consider whether the reorganization plan was economically feasible. |
Мистер Росс согласился сделать признание, которое по его требованию будет записано на видео. |
Mr. Ross has agreed to confess, with the stipulation that he do it on videotape. |
He did, and then Richard Locke clammed up. |
|
Чтобы выполнить ваше требование, сэр. |
To comply with the request you just made, sir. |
Инструменты и пуансоны могут быть заменены для различных требований к деталям. |
Tools and punches can be interchanged for different part requirements. |
Они предполагают, что жесткость требований левых террористов может объясняться отсутствием у них поддержки по отношению к националистическим группировкам. |
They suggest that rigidity of the demands of left-wing terrorists may explain their lack of support relative to nationalist groups. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «требования безопасного хранения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «требования безопасного хранения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: требования, безопасного, хранения . Также, к фразе «требования безопасного хранения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.