Трудно на самом деле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как трудно было бы - how hard it would be
это будет очень трудно - it will be very hard
трудновыводимые пятна - tough stains
трудно поражение - difficult to defeat
это должно быть трудно для вас - it must be difficult for you
неожиданно трудно - unexpectedly difficult
что трудно - which is difficult
трудно первым - difficult at first
удачно выйти из трудного положения - land on one's feet
оказалось трудно - has proved hard
Синонимы к трудно: плохо, затруднительно, мудрено, нелегко, непосильно, несладко, трудновато, тяжело, горько, горестно
оставаться на ночь - stay overnight
выгонять на пастбище - to drive out into the pasture
выкидывать на берег - strand
на последнем месте - last
право на въезд - right of entry
играть на скрипке - play the violin
выпускать на свободу - release
грузиться на самолет - emplane
играть на публику - play the public
развалиться на части - fall apart
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
более или менее в том же самом - more or less at the same
включенный в том же самом - included in the same
что вы на самом деле - that you were really
у вас есть на самом деле не - you have not really
может быть, я на самом деле - maybe i really
мы на самом деле не нужны - we do not really need
уверения в моем самом высоком - the renewed assurances of my highest
на самом деле растут - actually grow
я был на самом деле собирался - i was actually gonna
на самом деле начать - actually start
вещи, как они на самом деле являются - things as they really are
Вы, кажется, на самом деле - you seem really
которые на самом деле - which are actually
это на самом деле не - is in fact not
он может на самом деле - it may in fact
на самом деле он говорит - in fact he says
на самом деле по сравнению - really compared
на самом деле понять, - actually understand
на самом деле, в прошлом году - in fact, last year
это на самом деле принимает - it actually takes
Синонимы к деле: вычеркивать знак, корректурный знак выброски, вычеркивать группу знаков
Это может быть трудно заметить и может вызвать ложное впечатление, что порт заблокирован, в то время как на самом деле он открыт. |
This can be difficult to notice and may cause the false impression that the port is blocked, while it is actually open. |
На самом деле, трудно представить себе протест без озлобленности». |
Indeed, it is hard to conceive of protest detached from anger. |
На самом глубоком концептуальном уровне было бы трудно найти аркадную игру, оказавшую такое же влияние на раннюю историю музыки видеоигр, как Space Invaders. |
At the deepest of conceptual levels, one would be hard-pressed to find an arcade game as influential to the early history of video game music as Space Invaders. |
В большинстве случаев рукописи исчезли, так что трудно определить, какие из литературных произведений листа были на самом деле его собственными произведениями. |
In most cases the manuscripts have disappeared so that it is difficult to determine which of Liszt's literary works were actually works of his own. |
Усердно занимаясь, вы обнаружите, что говорить по-канадски совсем не трудно. На самом деле, наш алфавит очень похож на ваш. |
With a lot of practice, you're going to find that speaking Canadian isn't so difficult, and in fact, our alphabet and yours are fairly similar. |
На самом деле, довольно трудно выявить берущего, особенно по первому впечатлению. |
We're actually pretty bad at figuring out who's a taker, especially on first impressions. |
In fact it is very difficult to get tickets. |
|
но вот трудно сказать, каковы были на самом деле цифры до 1856 года, даты первой переписи АФАИК. |
but that's difficult to know what was really the figures before 1856, date of the first census AFAIK. |
На самом деле эти требования очень требовательны, и удовлетворить их может быть трудно или практически, или даже теоретически невозможно. |
In reality, these requirements are very demanding, and it may be difficult or practically, or even theoretically, impossible to satisfy them. |
Как ни трудно поверить в это сегодня, таким же оборонительным был в самом начале и неоконсерватизм. |
So, too, hard as it is to believe today, was the original iteration of neoconservatism. |
Из-за распространения псевдоэпиграфов и анонимных работ трудно сказать, кто из алхимиков был на самом деле женщиной. |
Due to the proliferation of pseudepigrapha and anonymous works, it is difficult to know which of the alchemists were actually women. |
На самом деле, да, это было довольно трудно. |
Actually, yeah, I struck out pretty hard. |
Трудно было сказать, говорит ли он на самом деле всерьез, потому что в глазах у него поблескивали огоньки. |
It was hard to know if he was serious, for his eyes faintly shimmered with amusement. |
На самом деле, конечно, раненому или усталому рыцарю это будет трудно, и он может рассчитывать на помощь бдительного оруженосца. |
In reality, of course, a wounded or weary knight might find it difficult, and rely on a vigilant squire to assist him. |
Я уверен, что это не может быть слишком трудно, на самом деле это может быть возможно сделать по шаблону! |
I'm sure it can't be too hard, in fact it might be possible to do by template! |
Чтобы заподозрить иррациональность Пи, предположим, что вы способны вычислить некоторую эквивалентную последовательность, что на самом деле трудно. |
To suspect the irrationality of pi suppose that you are able to compute some equivalent sequence, which is in fact difficult. |
Кто он на самом деле Уильям Коулмен или Уильям Боснер проверить трудно. |
As to his being or not being William Bosner, such a matter is difficult of verification. |
На самом же деле, Кремль вряд ли воспринял бы такую угрозу всерьез. Россия понимает, насколько трудно союзникам (даже если бы они этого захотели) защитить Грузию. |
In fact, the Kremlin likely would not have taken the threat seriously, since Russia understands how difficult it would be for the allies (even if willing) to protect Georgia. |
И в самом деле, к обитателям морской пучины трудно относиться так же, как и к земным тварям. |
Indeed, in other respects, you can hardly regard any creatures of the deep with the same feelings that you do those of the shore. |
Кроме того трудно не заподозрить, что, когда Кругман писал о Европе, он, на самом деле, думал о Соединенных Штатах и об их проблемах. |
It’s hard to overcome the suspicion that Krugman actually had the United States and its problems in mind when he was writing about Europe. |
Наше нынешнее решение на самом деле довольно трудно снять кожу. |
Our current solution is actually quite hard to skin. |
Как только вы осознаете пропасть между тем, во что люди якобы верят, и тем, как они на самом деле себя ведут, трудно воспринимать все это всерьез. |
Once you become aware of the gulf between what people profess to believe and how they actually behave, it’s hard to take any of it seriously. |
На самом деле, было так трудно запомнить, что случилось с женами Генриха VIII, для этого, в детстве, у нас была запоминалка. |
In fact, it was so hard to remember what happened to Henry VIII's wives that as children we had a mnemonic. |
Однако сейчас довольно трудно избавиться от мысли о том, что суд — настоящий, честный и открытый суд — на самом деле может оказаться не такой уж и плохой идеей. |
But it's hard to avoid the feeling that a trial — a real, honest and open trial — might actually not be such a bad thing. |
На самом деле, трудно пролистать его работу, не найдя таких цитат. |
It is, in fact, difficult to flip through his work without finding such quotes. |
Зерно всякой жизненной перемены трудно постигнуть, ибо оно глубоко коренится в самом человеке. |
The seeds of change-subtle, metaphysical-are rooted deeply. |
Чрезвычайно трудно определить, что же люди на самом деле читали во время просветления. |
It is extremely difficult to determine what people actually read during the Enlightenment. |
Поскольку многие коммунисты теперь называют себя Демократическими социалистами, иногда бывает трудно понять, что на самом деле означает политический ярлык. |
Because many communists now call themselves democratic socialists, it is sometimes difficult to know what a political label really means. |
Порой, Пол, бывает очень трудно признать проблему в самом себе. |
Sometimes Paul it's really hard to face up to things in yourself. |
Поэтому аналитикам трудно исследовать угрозу в самом начале, поскольку у них нет всех компонентов и всех ключей. |
This made it difficult for researchers to examine the threat in the beginning when they didn't have all of the components and all of the keys. |
Я знаю, что трудно определить, что это такое на самом деле, но это не так, это большая часть датской культуры. |
I know it is hard to define what it actually is, but nontheless, it is a major part of danish culture. |
It wasn't actually hard, but it was a lot. |
|
Я имею в виду, что я много путешествовала, и, на самом деле, трудно сказать, к какой культуре я принадлежу. |
I mean, I've traveled a lot and it's really hard to say which culture I belong to. |
Это невероятно трудно на самом деле представить себе как выглядит человек. |
It's incredibly hard to actually envision what that person looks like. |
На самом деле, трудно точно сказать, как долго еще будет существовать этот вид. |
In fact, it is hard to say exactly how much longer this species will be around. |
Трудно отделаться от вывода, что у Kraftwerk на самом деле нет логотипа. |
It is hard to escape the conclusion that Kraftwerk do not really have a logo. |
На самом деле, очень трудно найти примеры противоположного эффекта. |
In fact, it is very difficult to find examples to the opposite effect. |
На самом деле это не относится к статье, но мне трудно поверить, что птицеловы не придумали другое название для этой концепции. |
This doesn't really pertain to the article, but I find it hard to believe birders haven't come up with a different name for this concept. |
На самом деле Остин-единственный город в Техасе, где вам будет трудно найти спикера SAE. |
In fact Austin is the only city in TX where you will be hard pressed to find a SAE speaker. |
Это очень трудно сделать хорошо, и большинство людей, которые думают, что это легко, думают так, потому что на самом деле им это не удается. |
It's very difficult to do this well, and most people who think it's easy think this because they don't really manage to do it at all. |
Дорогая сестра, трудно поверить, но прошло 8 лет, как мы попрощались с Уиллисли но на самом деле, мы с ним не распрощались. |
Dear Sister. It's hard to believe it's been eight years since we said goodbye to Wellesley, but of course we never really say goodbye. |
С начала я должна сказать, что это не легко говорить о себе, так как трудно взглянуть на себя со стороны, но в то же время, кто знает вас лучше, чем вы сами? |
From the very start I should say that it is not an easy thing to speak about myself as it is hard to have a look at yourself from aside, but at the same time who knows you better than you yourself do? |
Было трудно сидеть неподвижно, когда он подошел ко мне так близко. |
It was hard to be still when he came so near to me and looked at me so closely. |
В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство. |
In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits. |
Зачастую нет в наличии письменного или устного переводческого обслуживания, и поэтому мигрантам бывает трудно испросить медицинскую помощь и разобраться в медицинских рецептах и диагнозах. |
Often, no translation or interpretation services are available, making it difficult for migrants to request medical attention and to understand medical prescriptions and diagnoses. |
Конечно, в этом случае есть проблема, однако ее не так уж трудно решить. Как и во многих других делах, связанных с фондовым рынком, требуется лишь немного больше терпения. |
However, the solution to this problem is not especially difficult — as in so many other things connected with the stock market it just requires an extra bit of patience. |
На самом деле, оно выявило серьезные недостатки в украинской армии, подчеркнув необходимость незамедлительных реформ. |
Indeed, the Debaltseve battle exposed serious weaknesses in the Ukrainian army, highlighting the need for immediate reform. |
Иранцы пытались закрыть Ормузский пролив последние 35 лет. и мне трудно поверить, что решение сделать это, они приняли сегодня. |
And the Iranians have tried to close off the Strait of Hormuz for the last 35 years, so I am having a difficult time believing that they just up and decided to do that tonight. |
Их потом трудно перемешивать. |
It makes 'em hard to shuffle. |
Мне до слез трудно было вспоминать, что это он так жестоко избил меня, но и забыть об этом я не мог. |
It brought the tears into my eyes to remember that it was he who had so cruelly beaten me, but I could not forget it. |
Ты знаешь как трудно вывести кофейное пятно с чистого шёлка? |
You know how hard it is to get a coffee stain out of virgin silk? |
Потрясение, которое вызвали эти слова в Доротее, даже трудно назвать радостью. |
The revulsion of feeling in Dorothea was too strong to be called joy. |
Must be hard, seeing her face everywhere... |
|
В ближайший час мы заглянем за кулисы и ответим на вопрос, который нам уже давно задают: почему так трудно победить Дика? |
In this hour, we'll go behind the scenes and answer the question everyone's been asking for months - what makes Dick so hard to beat? |
Понятно, на короткие каникулы, как прежде, им приезжать трудно, но раз в году хоть месяц они проводят дома. |
Admittedly they couldn't come home for all the shorter vacations of other days, but once a year they turned up for a month at least. |
Довольно трудно устранить вирус, удваивающий численность каждые пару дней, знаешь ли. |
Well, it's pretty hard to stamp out a bug that doubles its numbers every couple of days, you know. |
Было бы трудно сказать, почему он взял их с собой, какая неясная мысль пришла ему в голову. |
It would be difficult to say what vague thought he had in his mind when he took them with him. |
Его не трудно найти. |
He won't be difficult to find. |
Трудно схватить за горло тень и повергнуть ее наземь. |
It is difficult to seize darkness by the throat, and to hurl it to the earth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трудно на самом деле».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трудно на самом деле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трудно, на, самом, деле . Также, к фразе «трудно на самом деле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.