Трудовой миграции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Трудовой миграции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
labor migration
Translate
трудовой миграции -

- трудовой

имя прилагательное: labor, worker, labour

- миграция [имя существительное]

имя существительное: migration


работников мигрантов, рабочими мигрантами, рабочие мигранты, рабочим мигрантам, трудящийся мигрант


С марта оно также осуществляет на национальном уровне регистрацию иностранцев и возглавило работу по разработке новой национальной политики по миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since March, it has also undertaken a nationwide registration of aliens and has taken the lead in drafting a new national migration policy.

Это представляет собой ошеломляющий триумф секуляризации в Западной Европе-одновременный упадок как протестантизма, так и его уникальной трудовой этики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This represents the stunning triumph of secularization in Western Europe—the simultaneous decline of both Protestantism and its unique work ethic.

Миграции были изучены в более поздние времена с использованием меток крыла, а также с использованием стабильных изотопов водорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrations have been studied in more recent times using wing tags and also using stable hydrogen isotopes.

Хоффу никогда не приходило в голову, что женщины в Швейцарии должны иметь возможность участвовать в трудовой, профессиональной, общественной и семейной жизни, но не в политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Hoff it never made sense that women in Switzerland should be able to participate in the workplace, the professions, society and family life, but not in politics.

За очень незначительную сумму он может позаботиться, чтобы кое-кто остался здесь, ...а не был сослан в трудовой лагерь или на один из островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For very little money he can arrange for certain people to stay here instead of being sent to a work camp or one of the islands.

Указанные проекты позволили женщинам принимать более активное участие в трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projects in question had enabled women to take a more active part in professional life.

Внешняя экспертиза, результаты которой были опубликованы в 2006 году, показала, что финансовая помощь является ключевым инструментом для обеспечения равноправия в трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An external evaluation published in 2006 showed that financial aid was a crucial instrument in enhancing equality in professional life.

Однако то же обследование рабочей силы 2004 - 2005 годов выявило рост числа женщин, занимающихся индивидуальной трудовой деятельностью, доля которых увеличилась с 13,5 процента в 1996 году до 24 процентов в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the 2004/05 LFS revealed that there were an increasing number of females in self employment from 13.5% in 1996 to 24% in 2005.

Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country.

Разнообразие и численность населения второго поколения отражает тенденции миграции в прошлом и структуру смешанных браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variety and size of second generation populations reflect past migration and intermarriage patterns.

Ввиду большей мобильности мужского населения в миграции между округами участвуют в основном молодые мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since males have greater mobility, it is mainly young men who are moving between Districts.

Примерно 35000 из них за период с декабря 2000 года возвратились из Конакри морским путем при содействии Международной организации по миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 35,000 of these have returned by boat from Conakry since December 2000, with the assistance of the International Organization for Migration.

Нынешний комплекс рекомендаций Организации Объединенных Наций по статистике международной миграции был принят государствами-членами в 1976 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current set of United Nations recommendations on international migration statistics was adopted by the member Governments in 1976.

Эти рекомендации широко распространяются среди лиц, в ведение которых входят статистические данные о международной миграции, а также на соответствующих семинарах и заседаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These recommendations have been disseminated widely among those in charge of international migration statistics, as well as through relevant workshops and meetings.

Документ предлагает план развития качества и надежности миграционной статистики, уделяя особое внимание трудовой миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper proposes a road map to addressing the issue of migration statistics' quality and reliability, with a particular focus on labour migration.

В этом случае страны - партнеры в миграционном обмене получат зеркальную статистику миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, countries - partners in the migration exchange will receive the mirror migration statistics.

Принятые МОТ многосторонние основы по вопросам миграции рабочей силы призывают к созданию твердой и эффективной правовой базы для политики и к укреплению трудовых норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ILO Multilateral Framework on Labour Migration called for a firm and viable legal foundation for policy and for the strengthening of labour standards.

Комитет с беспокойством отмечает, что, несмотря на принятие ряда законодательных мер, Уголовный и трудовой кодексы по-прежнему содержат дискриминационные положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee notes with concern that despite some legislative gains, the Family Code, the Penal Code and the Labour Code still contain discriminatory provisions.

Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен различными опасностями, с которыми сталкиваются мигранты в процессе их неурегулированной миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the Committee remains concerned at the various dangers that migrants encounter when they migrate irregularly.

Исследование, посвященное дискриминации в трудовой деятельности, привлекло к себе внимание общественности к дискриминации в отношении женщин в сфере труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study on discrimination in working life highlighted discrimination against women in working life.

Сестра Корвин написала диссертацию о миграции сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister Corvin has written a thesis on the migration of sentience.

Один из его проектов-мониторинг элементов миграции канадских гусей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them is for monitoring migratory patterns of Canadian geese.

Вы обязаны заниматься законной трудовой деятельностью, иметь контакты только с законопослушными гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must maintain lawful employment. Must only associate with law-abiding citizens.

Согласно приказу Фонда о трудовой компенсации... я имею право на возмещение ущерба, понесённого в результате этих смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Businesses Compensation Fund l am entitled to file damage claims for such deaths.

Любите ее, Рик, в своей трудовой жизни не меньше, чем здесь, дома, когда будете ее навещать, и все пойдет хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love her, Rick, in your active life, no less than in her home when you revisit it, and all will go well.

По записям в трудовой книжке, она оказывала только первую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment records show that she was only first aid and CPR certified.

И причина по которой мы здесь, этот научно-трудовой лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the reason we are here is that this is a scientific labour camp.

Как и в случае с началом Южной миграции, различные сигналы вызывают прекращение диапаузы, начало размножения и движение на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the initiation of the southern migration, a variety of cues trigger the cessation of diapause, the beginning of breeding activity and the movement north.

Он и его последователи принесли в Юньнань приток китайского влияния, начало долгой истории миграции и культурной экспансии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his followers brought into Yunnan an influx of Chinese influence, the start of a long history of migration and cultural expansion.

Это уменьшило бы вероятность повреждения женских крыльев во время миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would make female wings less likely to be damaged during migration.

Полосы прокрутки являются результатом непрерывной боковой миграции петли меандра, которая создает асимметричный гребень и топологию болота на внутренней стороне изгибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scroll-bars are a result of continuous lateral migration of a meander loop that creates an asymmetrical ridge and swale topography on the inside of the bends.

Забота о детях со стороны родителей также быстро уменьшилась с необходимостью миграции взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The care of young by the parents also rapidly decreased with the need for adults to migrate.

Электролит обеспечивает средство для миграции ионов, при котором ионы перемещаются, чтобы предотвратить накопление заряда, который в противном случае остановил бы реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electrolyte provides a means for ion migration whereby ions move to prevent charge build-up that would otherwise stop the reaction.

Миграция клеток играет огромную роль в реэпителизации кожи, и поэтому изучение миграции клеток может обеспечить прогресс в понимании незаживающих ран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cell migration plays a huge role in re-epithelialization of the skin and so the study of cell migration can provide advancements in understanding non-healing wounds.

Исследования ДНК Y, как правило, предполагают небольшое число основателей в старой популяции, члены которой разделились и следовали разными путями миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y DNA studies tend to imply a small number of founders in an old population whose members parted and followed different migration paths.

Это, однако, попытка написать о миграции, ее стрессах и трансформациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, however, an attempt to write about migration, its stresses and transformations.

Фитракис часто выступает с докладами по вопросам политической, трудовой и социальной политики на национальных научных и политических конференциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fitrakis is a frequent speaker on political, labor and social policy issues at national academic and political conferences.

Короткие сухопутные миграции могут включать в себя сотни черепах вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short overland migrations may involve hundreds of turtles together.

Большинство женщин, занятых в швейной промышленности, приезжают из сельской местности Бангладеш, что приводит к миграции женщин в поисках работы в швейной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most women that are employed in the garment industry come from the countryside of Bangladesh triggering migration of women in search of garment work.

С точки зрения филиала, процесс миграции происходит дважды в день, что делает тестирование вечным бета-тестированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the branch viewpoint, the migration process happens twice per day, rendering Testing in perpetual beta.

Эволюция миграции у животных представляется сложной и трудной темой со многими нерешенными вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evolution of migration in animals seems to be a complex and difficult topic with many unanswered questions.

Такая стабилизация окислительно-восстановительных энергий также способствует более быстрой миграции ионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stabilization of the redox energies also promotes faster ion migration.

В щенке нет миграции по этому маршруту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no migration in the pup via this route.

Он намеренно включает в себя несколько сценариев миграции чистого дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It deliberately includes several scenarios on net income migration.

Они сосредоточены на аборигенном населении, которое находилось на своем нынешнем месте в конце XV века, когда начались великие европейские миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They focus on aboriginal populations that were at their present location at the end of the 15th century when the great European migrations began.

Древняя Бенгалия была заселена Австро-азиатами, тибето-бирманцами, Дравидийцами и Индоарийцами в последовательных волнах миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient Bengal was settled by Austroasiatics, Tibeto-Burmans, Dravidians and Indo-Aryans in consecutive waves of migration.

Впечатляющие крупномасштабные миграции, связанные с муссонами, наблюдаются в полуостровной Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spectacular large-scale migrations associated with the monsoon are seen in peninsular India.

Археологические и лингвистические данные позволили ученым обнаружить некоторые миграции в пределах Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archeological and linguistic data has enabled scholars to discover some of the migrations within the Americas.

Большинство астрономов сходятся во мнении, что своим нынешним положением Плутон обязан внезапной миграции Нептуна в начале формирования Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most astronomers agree that Pluto owes its current position to a sudden migration undergone by Neptune early in the Solar System's formation.

У лошадей может развиться кашель и выделения из носа на стадии миграции легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horses may develop a cough and a nasal discharge during the lung migration stage.

История миграции и эволюции практики обрезания прослеживается главным образом через культуры и народы двух отдельных регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of the migration and evolution of the practice of circumcision is followed mainly through the cultures and peoples in two separate regions.

Увеличение миграции из сельских районов в значительной степени способствовало росту этого класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased migration from rural areas contributed greatly to the growth of this class.

Хотя его ранние работы были посвящены эволюционным аспектам миграции насекомых и территориальности, его интересы расширились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academic Work Although his early work was on evolutionary aspects of insect migration and territoriality, his interests broadened.

Даже низкие концентрации свинца оказывают негативное влияние на накопление энергии, что сказывается на способности готовиться к миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even low concentrations of lead have a negative impact on energy storage, which affects the ability to prepare for migration.

В остальной части ареала, например в Центральной Азии, возможны лишь частичные миграции, основанные на сезонной доступности продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the remainder of the range, such as Central Asia, only partial migrations may occur based on seasonal food availability.

Эти вертикальные миграции часто происходят на больших вертикальных расстояниях и осуществляются с помощью плавательного пузыря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These vertical migrations often occur over large vertical distances, and are undertaken with the assistance of a swim bladder.

Белок, необходимый для откладки яиц и роста цыплят, заменяется фруктовым сахаром,который помогает птицам откармливаться для миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protein needed for egg-laying and for the chicks to grow is replaced by fruit sugar which helps the birds to fatten for migration.

Мель-это когда лосось заплывает на сушу или мелководье во время своей миграции на нерест и умирает от удушья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stranding is when salmon swim into dry land or shallow water during their migration for spawning and die from suffocation.

Более полумиллиона человек покинули территорию в пиковый период миграции-с 1987 по 1996 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over half a million people left the territory during the peak migration period, from 1987 to 1996.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трудовой миграции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трудовой миграции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трудовой, миграции . Также, к фразе «трудовой миграции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information