Тюльпанный лавр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
американский лавр - American laurel
белый лавр - leaver tree
бензойный лавр - spice bush
горный лавр - mountain laurel
дикий лавр - spurge laurel
калифорнийский лавр - California laurel
камфарный лавр - camphor tree
красный лавр - Redbay persea
ложнокамфарный лавр - Nepal camphor tree
коричный лавр - cinnamon
Синонимы к лавр: дерево, слава, кустарник, имя, цветок, Лавра, Лаврушка, Лавря, Лаврюня, Лаврюся
Значение лавр: Южное вечнозелёное растение, душистые листья к-рого употр. как пряность.
Пожар на шахте Лавр РАН начался 6 декабря 1915 года в угольной шахте Красная зола. |
The Laurel Run mine fire began on December 6, 1915, in the Red Ash Coal Mine. |
На этот раз все иначе. По крайней мере госсекретарь США Джон Керри (John Kerry) и министр иностранных дел России Сергей Лавров очень хотят нас в этом убедить. |
This time is different, or so U.S. Secretary of State John Kerry and Russian Foreign Minister Sergei Lavrov would have us believe. |
Девушка, которой не дают покоя лавры Таваны Броули, лгала полиции с самого начала. |
This Tawana-be, a phrase I'm hoping to trademark, lied to the police from the start. |
В 1957 году он окончил университет Святого Лаврентия в Кантоне, штат Нью-Йорк, где специализировался на английском языке. |
He graduated in 1957 and attended St. Lawrence University in Canton, New York, where he majored in English. |
Моя делегация передаст эти теплые слова министру Лаврову, и еще раз спасибо большое. |
My delegation will pass on these kind words to Minister Lavrov; once again, thank you very much. |
Судно осуществляет ледокольные перевозки вдоль восточного озера Онтарио и вверх по реке Святого Лаврентия до Монреаля. |
The ship provides icebreaking services along eastern Lake Ontario and upriver along the St. Lawrence River to Montreal. |
То немногое, что мы знаем о встрече, рассказали Лавров и Тиллерсон на пресс-конференции после встречи. |
The little we know of what was actually discussed has come from statements Lavrov and Tillerson gave to the press following the meeting. |
Лавр Корнилов об исключении социалистов из Временного правительства. |
Lavr Kornilov to eliminate the socialists from the provisional government. |
Впрочем, нелегко стяжать лавры пророка, когда предсказываешь уже свершившиеся события. |
Although it would be hard to make a living as a prophet by predicting events that had already taken place. |
I keep coriander, cumin, and bay leaves in the back cupboard. |
|
Да кто приехал! - машину привёл Лаврик: он накануне получил права! |
And what a surprise! It was Lavrik driving the car, he'd got his driving licence the day before. |
Мученики плавали зимой в реке Святого Лаврентия для очищения. |
The martyrs swam in the St. Lawrence during winter to purify themselves. |
Вы поддерживаете наше расследование, мы снабжаем вас данными разведки Моссад, а Морская Полиция почивает на лаврах. |
You sponsor our investigation, we supply you with Mossad intel, and then NCIS takes the credit. |
Просто нужно добавить немного жареного лука, шпината, помидорки, грибочки, соль, перец, чеснок, лавровый лист, ну, знаешь, все это может придать хоть какой-то вкус. |
Just with a little, you know, grilled onion, spinach, tomato, mushroom, salt, pepper, garlic, bay seasoning, you know, you can really make it taste like something. |
Тот театр, где мистер Уопсл некогда стяжал свои сомнительные лавры, находился поблизости, возле реки (сейчас он уже нигде не находится), и на нем-то я и остановил спой выбор. |
The theatre where Mr. Wopsle had achieved his questionable triumph was in that water-side neighborhood (it is nowhere now), and to that theatre I resolved to go. |
Понимаете, всю работу делает он, он и есть настоящий, хоть и незаметный, талант, но Франкон ставит свою подпись и стяжает все лавры. |
You see, he does all the work, he's the real genius behind the scenes, but Francon puts his signature on it and gets all the credit. |
Джен, - заговорил он, когда мы вошли в обсаженную лаврами аллею и медленно направились к обвалившемуся забору и каштану,- хорошо летом в Торнфильде, правда? |
Jane, he recommenced, as we entered the laurel walk, and slowly strayed down in the direction of the sunk fence and the horse-chestnut, Thornfield is a pleasant place in summer, is it not? |
But... we cannot rest on our laurels. |
|
Dr. Lavrov says he didn't get the chance to sew Smith up. |
|
Они согласны дать ему пожать лавры, которые ожидали бы его, если бы он завершил начатое дело. |
They would be content to have him achieve the glory of having done what he started out to do. |
Is that a Laurel wreath design? |
|
На моей главе лавровый венок. С немного выщипанными листами спереди. |
I wear the laurel wreath, with the front bit bitten out... |
И будучи ассистентом на факультете физики Гарварда вы, наверное, работали на Ричарда Лавро? |
And as the clerical assistant in the Physics Department at Harvard, did you ever work for Richard Lavro? |
Я просто узнал, что ты прислушался к моей идее о покупке Дарэм Фудс, а Хардман сказал, что ты отдал все лавры мне... так что... |
Uh, well, I just heard that you ran with my idea about buying out Durham Foods, and Hardman told me you gave me the credit, so... |
Вызови меня после биопсии и поставь диагноз, а я получу все лавры. |
Hey, call me after you do the biopsy and make a diagnosis, so I can take the credit. |
Верно, проигрались, - отвечал Лаврушка. - Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, - сердитые придут. |
Must have been losing, answered Lavrushka. I know by now, if he wins he comes back early to brag about it, but if he stays out till morning it means he's lost and will come back in a rage. |
И теперь ты претендуешь на мои лавры, после всего что произошло? После того, как я всё организовал? |
What, are you telling you want to call the plays, after all this time, after I set the table here? |
Свежие угри с соусом из укропа... с лавровым листиком и с кусочком лимона. |
Fresh eels with dill sauce... a bay leaf and a twist of lemon peel. |
Зачем ты отдаешь ему лавры? |
Why do you want to give him credit? |
Лаврик дал газу и прошёл в десяти сантиметрах от него. |
Lavrik stepped on the gas and drove past, missing him by about ten centimetres. |
Я не хочу присваивать себе чужие лавры, но чтобы превратить сто миллионов в один с лишним миллиард на этом рынке, нужен мозг, да? |
I don't wanna sound like a rooster taking credit for the dawn, but turning $100 million into $1 .1 billion in this market, takes some brains, right? |
Опасаясь за свою жизнь, он бежал в Рим, оставив помощников для завершения строительства часовни Медичи и Лаврентийской библиотеки. |
Fearing for his life, he fled to Rome, leaving assistants to complete the Medici chapel and the Laurentian Library. |
В 1928 году при объединении 1-го и 2-го кавалерийских полков был добавлен шлем-венок, а также золотой лавровый венок. |
In 1928 with the amalgamation of the 1st and 2nd Cavalry Regiments, a helm wreath was added, together with a golden laurel wreath. |
Пангея постепенно разделилась на северный континент, Лавразию, и южный континент, Гондвану. |
Pangaea gradually split into a northern continent, Laurasia, and a southern continent, Gondwana. |
Тем временем 11 января 1940 года Ромео и Джульетта была окончательно поставлена в Кировском балете под управлением Леонида Лавровского. |
In the meantime, Romeo and Juliet was finally staged by the Kirov Ballet, choreographed by Leonid Lavrovsky, on 11 January 1940. |
Когда Ромео изгнан, а не казнен, и брат Лаврентий предлагает Джульетте план воссоединения с Ромео, зрители все еще могут надеяться, что все закончится хорошо. |
When Romeo is banished, rather than executed, and Friar Laurence offers Juliet a plan to reunite her with Romeo, the audience can still hope that all will end well. |
Позиции Лаврентии и других массивов суши в Докембрийском суперконтиненте Родиния противоречивы. |
The positions of Laurentia and other landmasses in the Precambrian super continent of Rodinia are controversial. |
В разбирательстве по его делу участвовали Иосиф Сталин, Никита Хрущев, Вячеслав Молотов и Лаврентий Берия. |
Joseph Stalin, Nikita Khrushchev, Vyacheslav Molotov, and Lavrentiy Beria were involved in the proceedings concerning his case. |
Закопченная плесень обычно наблюдается на листьях декоративных растений, таких как азалии, гардении, камелии, креп-мирты, Мангиферы и лавры. |
Sooty mold is commonly seen on the leaves of ornamental plants such as azaleas, gardenias, camellias, crepe myrtles, Mangifera and laurels. |
Этот район славится такими растениями, как рододендрон, вишневый лавр, ежевика, клен и папоротник. |
The area is famous for plants, such as the rhododendron, cherry-laurel, blackberry, maple, and fern. |
Interior of St Laurence's Church Morland, eastern view. |
|
И Лексингтон, Конкорд, Кэмден, Ривер-изюм, Сандаски и увенчанное лаврами поле Нового Орлеана красноречиво призывают к такому толкованию! |
And Lexington, Concord, Camden, River Raisin, Sandusky, and the laurel-crowned field of New Orleans, plead eloquently for this interpretation! |
На лицевой стороне монеты этого семейства изображена голова Паллады в лавровом венке, а на оборотной-Квадрига с изображением Юпитера и Виктории. |
A coin of this family depicts the head of Pallas within a laurel wreath on the obverse, and on the reverse, a quadriga bearing Jupiter and Victoria. |
Чучело представляет собой изображение молодой женщины в короне из лавровых листьев в римском стиле и фригийском колпаке. |
The effigy is a representation of a young woman wearing a crown of bay leaves in Roman style and a phrygian cap. |
Его можно приправить по вкусу солью, черным перцем, лавровым листом и рыбным соусом. |
It can be spiced to taste with salt, black pepper, bay leaves, and fish sauce. |
Руберг работал в основном в Лаврентьевских лесах Квебека, в непосредственном контакте с природой. |
Ruberg worked mostly in the Laurentian forests of Quebec, in direct contact with nature. |
Продолжающиеся нападения привели к тому, что река Святого Лаврентия и залив Святого Лаврентия были закрыты для всех трансатлантических перевозок, разрешая только прибрежную торговлю. |
The continued attacks caused the St. Lawrence River and Gulf of St. Lawrence to be closed to all trans-Atlantic shipping, allowing only coastal trade. |
Ne Priapus ne myghte nat suffise, хотя он и Бог гардинов, ибо Телль красавица гардина и колодца, что стояла под лавром алвей Грен. |
Ne Priapus ne myghte nat suffise, Though he be God of gardyns, for to telle The beautee of the gardyn and the welle, That stood under a laurer alwey grene. |
Около 190 миллионов лет назад Гондвана и Лавразия разделились из-за расширения Атлантического океана. |
Around 190 million years ago, Gondwana and Laurasia split apart due to the widening of the Atlantic Ocean. |
Среди его выдающихся членов были Конрад Кельтес, Альберт Брудевский, Филипп Каллимах и Лаврентий Корвин. |
Notable members included Conrad Celtes, Albert Brudzewski, Filip Callimachus, and Laurentius Corvinus. |
Церковь Святого Лаврентия исторически была первой святыней Слупцы. |
Saint Lawrence Church was, historically, Słupca's first shrine. |
Другой фрагмент фрески в апсиде, изображающий Мученичество святого Лаврентия, датируется 15 веком. |
Another fresco fragment in the apse, portraying the Martyrdom of St. Lawrence, dates to the 15th century. |
В 2014 году Heritage Toronto установил мемориальную доску ему на улице 135 George Street South в районе рынка Святого Лаврентия в Торонто. |
In 2014 Heritage Toronto erected a plaque to him outside 135 George Street South in the St Lawrence Market area of Toronto. |
В 1872 году договор предоставил Соединенным Штатам доступ к реке Святого Лаврентия, а канадскому Доминиону-к озеру Мичиган. |
In 1872, a treaty gave access to the St. Lawrence River to the United States, and access to Lake Michigan to the Dominion of Canada. |
Он встречается в Великих озерах и реке Детройт, к востоку от реки Святого Лаврентия до пределов пресной воды. |
It occurs in the Great Lakes and the Detroit River, east down the St. Lawrence River to the limits of fresh water. |
Сицилийский сад с его пальмовыми кадками, миртами, лаврами, цветами, аркадами и фонтанами тянется на юг. |
The Sicilian Garden, with its palm tubs, myrtles, laurels, flowers, arcades, and fountains, runs southward. |
Сиддиг учился в Колледже Святого Лаврентия в Рамсгейте. |
Siddig attended St Lawrence College, Ramsgate. |
Лавров работал в советском посольстве в Шри-Ланке в качестве советника, так как он уже был специалистом по этой стране. |
Lavrov was employed in the Soviet embassy in Sri Lanka as an advisor, as he was already a specialist on the country. |
Схваченный и судимый в 1305 году, он был вынужден носить корону из лавровых листьев и был доставлен в Смитфилд, где его повесили и обезглавили. |
Captured and tried in 1305, he was forced to wear a crown of laurel leaves and was drawn to Smithfield, where he was hanged and beheaded. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тюльпанный лавр».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тюльпанный лавр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тюльпанный, лавр . Также, к фразе «тюльпанный лавр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.