Убеждённости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Убеждённости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conviction
Translate
убеждённости -


Было что-то весьма успокаивающее в ее невозмутимой убежденности и уверенности в собственной компетентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something profoundly reassuring about her calm assurance and confidence in her own competence.

Ее первым биографом был иезуит Энгельберт Кейлерт, который описал ее как умную и сведущую женщину с глубокой верой и чувством убежденности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her first biographer was the Jesuit Engelbert Keilert who described her as an intelligent and well-versed woman with a deep faith and sense of conviction.

С любой степенью убежденности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With any degree of persuasion.

Он не принадлежал к Североамериканской ассоциации любви мужчины и мальчика из-за какой-то безумной, абстрактной убежденности, что ее голос должен быть услышан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not belong to the North American Man/Boy Love Association out of some mad, abstract conviction that its voice had to be heard.

После формирования практики и достижения убежденности государства обычное правило может воплотиться в имеющий обязательный характер международный закон, если такого рода действия представляют собой сложившуюся практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the State practice and belief are established, the custom can crystallize into binding international law, if such acts amount to settled practice.

Другими словами, рациональные люди могут несколько отличаться по степени убежденности, даже если все они обладают одной и той же информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rational people, in other words, may differ somewhat in their degrees of belief, even if they all have the same information.

— Я говорил вам, что она что-то затевает. (Его голос был сильный/суровый от убежденности.) А затевает она ограбление золотого груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you what she's planning. His voice was heavy with conviction. She's planning to hijack the gold shipment.

Я полагаю так, исходя из достаточно обоснованной медицинской и психиатрической убеждённости в том, что он больше не нуждается в психиатрическом лечении, стационарном или амбулаторном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that, based upon a reasonable degree of medical and psychiatric certainty that he is no longer in need of any mental health services, inpatient or outpatient.

Это может быть неопределенность, недоверие или отсутствие убежденности в определенных фактах, действиях, мотивах или решениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may involve uncertainty, distrust or lack of conviction on certain facts, actions, motives, or decisions.

Это решение является четкой демонстрацией убежденности Совета в том, что не должно быть ухода без стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a clear demonstration of the Council's conviction that there must be no exit without strategy.

Но в минуту наивысшего подъема и убежденности вдруг этот занавес заколыхался у него в голове, и сразу он совершенно сбился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, at the moment of greatest passion and conviction, that curtain flapped in his head and he forgot what he had been driving at.

Трудно сказать, чье лицо было более спокойным и углубленным, в чьем было больше убежденности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been hard to say which face was the more rapt, more calm, more convinced.

«Укрепление демократии, в конечном счете, требует веры в правосудие, глубокой убежденности в том, что никто не стоит над законом или за пределами закона».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democratic consolidation, ultimately, requires confidence in due process, that is, a deep conviction that no one is above or beyond the law.

Следуя за ним на лекцию в Луисвилл, штат Кентукки, в 1966 году, она убеждает его в своей убежденности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following him to a lecture in Louisville, Kentucky in 1966, she convinces him of her conviction.

В этом не было ни убежденности, ни стремления защитить кого-то близкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't confidence, or surety, or determination to protect a loved one.

Более 20% продавцов на всех рынках, где проводились опросы, заявили о своей убежденности в том, что недвижимость будет продана так же быстро, если повысить цену на нее на 5%-10% или даже больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 20% of sellers in all markets surveyed felt that that their property would have sold as quickly if they had charged 5% or 10% more.

Это была та горячечная смесь эмоциональности и убеждённости, и она ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was that heady mix of emotion and belief, and it's...

Многие полагали, что Дарвин потерял веру из-за своей убежденности в эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people believe Darwin lost his faith because of his belief in evolution.

То есть, коротко говоря, наши планы в регионе основаны на убежденности в том, что взаимозависимость приносит взаимную выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, our vision for the region is guided by the belief that mutual interdependence brings mutual benefit.

Мой отец был великим королем, но у меня нет ни его мудрости, ни его убежденности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was a great king, but I don't have his wisdom or his conviction.

Убежденный Бенджамином Рашем и Джоном Дикинсоном, Нисбет принял эту должность и отплыл из Гринока вместе со своей семьей 23 апреля 1785 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persuaded by Benjamin Rush and John Dickinson, Nisbet accepted the position and sailed from Greenock with his family on April 23, 1785.

Она была убежденной баптисткой до самой ранней юности, когда подруга ее сестры познакомила ее с идеями Роберта Оуэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a staunch Baptist until her early adulthood, when a friend of her sister's introduced her to the ideas of Robert Owen.

Они были недвижны и спокойны, как сама жалость, как само отчаяние, как сама убежденность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were calm and still as all pity and all despair and all conviction.

Убежденные атеисты считались более политически проницательными и добродетельными личностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convinced atheists were considered to be more politically astute and virtuous individuals.

Убежденный в нашем недоверии, он подбежал к полке, выхватил одну книгу и протянул нам. Это был первый том Лекций Стоддарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking our scepticism for granted, he rushed to the bookcases and returned with Volume One of the Stoddard Lectures.

Дед Гессена по материнской линии Самуил был убежденным большевиком, который умер во время Второй мировой войны, оставив Рузю воспитывать Елену в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gessen's maternal grandfather Samuil was a committed Bolshevik who died during World War II, leaving Ruzya to raise Yelena alone.

Но делала это с таким исступлением, с такой убедительностью и такой убежденностью, что в первый раз он решил, будто у нее бред, а в третий -счел ее помешанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet she did it with such fury, with such convincingness and such conviction, that on the first occasion he thought that she was under a delusion and the third time he thought that she was mad.

Убежденный, что он должен действовать, он ищет своего старого союзника, легендарного воина Фенриса, который изолировал себя в лесу фир'болг в Рувуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convinced he must act, he seeks out his old ally, the legendary warrior Fenris, who has isolated himself in the fir'Bolg forest of Ruewood.

Есть большое число людей, убежденных в том, что Ветхий Завет все еще существует, и совершенно искренних и добросовестных в своем соблюдении еврейского закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are large numbers who are persuaded that the old covenant still prevails and are perfectly sincere and conscientious in their observance of the Jewish Law.

Я - убежденный сторонник этого метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a strong advocate.

Она была убежденным защитником прав трансгендерных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a strong advocate for the rights of transgender people.

Как и его мать, жена Дарвина Эмма была убежденной Унитарианкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like his mother, Darwin's wife Emma was devoutly Unitarian.

Фрейзер был убежденным защитником окружающей среды, который изменил всю конфигурацию пристани в Харбор-Тауне, чтобы спасти древний живой дуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fraser was a committed environmentalist who changed the whole configuration of the marina at Harbour Town to save an ancient live oak.

Первоначально Лодомер был убежденным сторонником молодого короля, который представлял собой продолжение желанной сильной королевской власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, Lodomer was a staunch supporter of the young king, who represented the continuation of the desired strong royal power.

Как и многие журналисты, он представлял собой любопытную смесь убежденности, оппортунизма и явного надувательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many journalists, he was a curious mixture of conviction, opportunism and sheer humbug.

Мать розолии, убежденная, что Зелуко охотится только за деньгами своей дочери, притворяется беременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosolia's mother, convinced that Zeluco is only after her daughter's money, pretends to be pregnant.

Беверли был убежденным противником теории эволюции Чарльза Дарвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beverly was a staunch opponent of Charles Darwin's theory of evolution.

Вильсон утверждал, что он был убежденным антикоммунистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson claimed he was a staunch anti-Communist.

Можно сесть за стол переговоров, имея пылкую убеждённость с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I think you can come to the table, both being passionate about something.

Всегда нравилось эта решительная убежденность. Но вам лучше поторопиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always loved that unwavering sense of confidence, but you better hurry.

Теперь у Пуаро было первое подтверждение того, что он мог положиться на убежденность Карлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first confirmation Poirot had got that Carla's belief was to be depended upon.

Эта убежденность особенно показательна для образа мышления Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conviction is particularly revealing of Putin’s mindset.

Они подтверждают свою убежденность в том, что стратегия либерализации или легализации наркотических веществ приведет лишь к увеличению злоупотребления наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reiterated their conviction that a strategy of liberalization or legalization of narcotic drugs would lead only to increased drug abuse.

В своем первом появлении он держит в заложниках всю рождественскую вечеринку, убежденный, что Бэтмен и Робин находятся среди толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his first appearance, he holds an entire Christmas party hostage, convinced that Batman and Robin are among the crowd.

Криптограф не проявляет особого желания участвовать в беседе, но когда начинает говорить, говорит он с убежденностью идеалиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the cryptographer is somewhat reticent to speak, when he does, he speaks with an idealist’s conviction.

Мы подтверждаем нашу убежденность в том, что общины-это Церковь Иисуса в основании, бедная и бедная Церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We reaffirm our conviction that the communities are the Church of Jesus at the base, the poor and poor Church.

Мы вернем правление Федеральной Власти, убежденной, что сопротивление... приведет к братоубийственной войне между невинными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hand our government over to the Supreme Federal Power. We're sure that any resistance would provoke a civil war among innocents.

Это была та горячечная смесь эмоциональности и убеждённости, и она... ты проникаешься ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was that heady mix of emotion and belief, and it's - you get stuck to it.

С 1978 года Дюк был убежденным возрожденным христианином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1978, Duke has been a committed born-again Christian.

Эти люди были убежденными коммунистами, которые не были избраны на какую-либо государственную должность и которые были тщательно проверены русской разведкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people were committed communists, who had not been elected to a public office of any kind and who had been extensively vetted by Russian intelligence.

Джонс наконец согласился подождать, убежденный главным образом последним доводом хозяина, и на огонь была поставлена баранья лопатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones was at length prevailed on, chiefly by the latter argument of the landlord; and now a joint of mutton was put down to the fire.

Как получилось, что Фирштейн принял одного из самых убежденных и красноречивых критиков Кремля за сторонника наступления на права сексуальных меньшинств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how could Feirstein have possibly confused one of America’s most persistent and eloquent critics of the Kremlin with a defender of the anti-gay crackdown?

Однако этот опыт никак не повлиял на ее убежденность в необходимости бомбить, вторгаться и оккупировать другие государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this experience has had no apparent impact on her support for promiscuously bombing, invading, and occupying other countries.

Таким образом, спекулянты остаются убежденными, что они заключают стопроцентно верное пари – или получат крупный выигрыш, или останутся при своих – и продолжают поднимать курс иены еще выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So speculators remain convinced that they are making a one-way bet – win big or break even – and continue to push the yen higher.

Ллойд был убежденным сторонником Славной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lloyd was a staunch supporter of the Glorious Revolution.

Его жена Маргарет была убежденной сторонницей школы и ее идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife, Margaret, was a strong supporter of the school and its ideas.

Убеждённость и дружелюбие были в немудром лице Максима Чалого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaly's artless face, with its big, ruddy nose and fat, juicy lips, shone with friendliness and firm conviction.

Но, видимо, когда под напором безумия и убежденности старика ей пришлось стронуться с места физически, ее незаметно захватило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I believe that, having got started physically by the tide of the old man's insanity and conviction, before she knew it she had been swept away too.



0You have only looked at
% of the information