Ударить их вниз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ударить коленом - knee
ударить по - hit out at
пытаться ударить - offer to strike
ударить в грязь лицом - lose face
Вы должны ударить - you have to hit
ударить их - strike them
чтобы ударить кого-то - to hit someone
пытаясь ударить - trying to hit
ударить по стене - to hit the wall
удариться ногой /ушибить ногу/ о камень - to hit one's foot against /on/ a stone
Синонимы к ударить: хлопать, захлопнуть, прихлопнуть, захлопывать, захлопываться, ударить, плюхать, плюхаться, шлепаться, бить
Значение ударить: Нанести удар (в 1 знач.) кому-н., произвести удар обо что-н..
обеднение поведения животных при их клеточном содержании - captivity degeneration
правительственная комиссия по делам несовершеннолетних и защите их прав - Government Commission on Minors Affairs and Protection of their Rights
спасти их - save them
безопасность их персонала - safety of their personnel
важность их работы - importance of their work
изменение денежных средств и их эквивалентов - change in cash and cash equivalents
в зависимости от их потребностей - depending on their needs
как мы их знаем - as we know them
в их контрактах - in their contracts
в их случае - in their case
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
наречие: down, downward, downwards, under, downstairs, underneath, downhill, alow, downgrade, adown
предлог: down
напиток (вверх / вниз) - drink (up/down)
пройти (вниз / на) - pass (down/on)
вручая вниз - handing down
запуск вниз - launch down
государственная власть вниз - power down state
вниз на свою удачу - down on their luck
вниз по длине - down the length
вниз по течению покупателей - downstream buyers
вниз по течению поставки - downstream delivery
вниз поле - down a field
Синонимы к вниз: вниз, книзу, свысока
Значение вниз: По направлению к низу, к земле.
Я слыхал, как старый Ахав учил его всегда резать шквал - вроде как палят из пушки по водяному смерчу, - прямо ударить судном шквалу в самое сердце! |
I heard old Ahab tell him he must always kill a squall, something as they burst a waterspout with a pistol-fire your ship right into it! |
Теперь каждым Рождественским британским людям посылают огромную ель из Норвегии, которая стоит в Квадрате Trafalgar, в центре Лондона, сияя вниз на всех людях, которые собираются в Сочельник. |
Now every Christmas British people are sent a huge fir tree from Norway which stands in Trafalgar Square, in the centre of London, shining down on all the people who gather on Christmas Eve. |
Второй поймал его и держал, чтобы товарищ мог снова ударить свою жертву в живот. |
That one caught him, and held him up for his partner's fist to find his belly again. |
Я прыгнул, захватил его руку и попробовал ударить коленом. |
I jumped and grabbed his arm, tried giving him a knee. |
Рука ухватила Джорджа за локоть, продвинулась чуть вниз и там осталась. |
A hand clutched nervously at George's arm, found it and held it. |
Нам нужно скоординировать план сражения, способ ударить в сердце коллектива. |
We need to coordinate a battle plan, a way to strike at the heart of the collective. |
Если сеть находится не в состоянии Подключено либо имеются проблемы подключения, прокрутите страницу вниз и выберите Центр управления сетями и общим доступом. |
If your network does not appear as Connected, or if you're having connectivity problems, scroll to the bottom of the page and select Network and Sharing Center. |
Однако индекс действительно выглядит немного растянутым вниз, чему свидетельствует, к примеру, то, что RSI движется ниже перепроданного целевого значения 30. |
However, the index does look a little bit stretched to the downside, as evidenced for example by the RSI drifting below the oversold threshold of 30. |
А у женщины жизнь течет ровно, как речка. Где немножко воронкой закрутит, где с камня вниз польется, а течение ровное... бежит речка и бежит. |
Woman, it's all one flow, like a stream, little eddies, little waterfalls, but the river, it goes right on. |
Бурьян сморщился, и стебли его повисли вниз, касаясь корней. |
The weeds frayed and edged back toward their roots. |
Это вниз по улице Вэйверли рядом с тем гигантским супермаркетом, в котором есть бесплатный отдел! |
It's on Waverly Road next to that giant supermarket that has the free aisle. |
Как я мчался вниз с Хортон Плэинс, катил через бесконечные рисовые поля, я понял, что наибольшая роскошь в одиночном путешествии - это |
As I whizzed down from the Horton Plains, cycling down cinnamon-colored paths past endless rice fields, I realized what the greatest luxury about traveling solo was. |
Вот показались его плечи и колено, но он снова соскользнул вниз, виднелась одна голова. |
Now he got his shoulder and knee up, and again he seemed to slip back until only his head was visible. |
Компаньоны ушли вниз к Иванопуло. |
The partners went downstairs to Ivanopulo. |
Отправляйтесь вниз к вольеру, где будет проходить первый забег. |
Off you go, then, down to the enclosure for the first race. |
Я встану в защитную позицию а ты попробуй ударить меня в лицо. |
Now I've taken up my guard. I want you to try to hit my face. |
Went down stairs, and then I heard the sideboard. |
|
Они не смогут ударить по нам, как Станнис - двойным охватом. |
They won't be able to hit us the way that Stannis hit you, in a double envelopment. |
Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей. |
According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central. |
Расставания - это мультипликационные большие пальцы вниз. |
Breakups are cartoony, thumbs down. |
В последнем отчаянном акте самообороны, рискуя потерять равновесие, Лэнгдон вытянул ногу, чтобы ударить по поврежденному пальцу убийцы. |
In a final act of desperation, Langdon stretched out his leg, dangerously off balance as he tried to ram his foot down on the Hassassin's injured toe. |
Им было трудно ударить парня, когда они уже повалились на землю. |
They have a harder time hitting a guy when they're already down on the ground. |
Сара Покет свела меня вниз, словно я был призраком, который нужно выпроводить из дома. |
Sarah Pocket conducted me down, as if I were a ghost who must be seen out. |
We've got to hit it with a cluster all at the same time. |
|
Вы должны ударить себя справа, между вторым и третьим ребром в среднеключичной линии. |
I want you to stab yourself in your right side between the second and third rib in the mid-clavicular line. |
You know, I almost broke a nail on the way down. |
|
Меня подмывало драматично ударить по столу. |
I was itching to just dramatically bang on the table or something. |
I climbed the fence and jumped in |
|
How dare you try to hit a friend at church! |
|
He's just waiting for the right moment to strike. |
|
Погоди, ты собираешься ударить меня в День Благодарения? В День раздавания пощечин. |
Wait, you're gonna slap me on Thanksgiving? |
Take off the tunics, they'll weigh us down. |
|
У нас появилась возможность ударить по нашему общему врагу, по Теням. |
We have before us an opportunity to strike at our mutual enemy, the Shadows. |
So they may strike any time now. |
|
Они посмотрели вниз, затем друг на друга. |
They looked down the stairs and then looked at each other. |
Разумеется, Степан Трофимович в грязь себя ударить не мог, да и манеры его были самые изящные. |
Stepan Trofimovitch of course was incapable of making a social blunder, and his manners were most elegant. |
Лицом вниз, руки за голову. |
Face down, hands above your head. |
Ты только скользнешь вниз, мы тебя подхватим. |
Let yourself slide, we'll catch you. |
К тому же, я думала, что у тебя уже прошел тот возраст, когда хочется ударить родителей побольнее. |
Besides, I thought we were past the age now where we take cheap shots at our parents. |
Не уважал Павел Николаевич таких людей, которые в жизни идут не вверх, а вниз. |
Pavel Nikolayevich had no respect for such men who had come down in the world instead of going up. |
В период половодья 30 миллионов литров воды устремляется вниз. |
In flood 30 million litres of water spill over every second. |
When you strike the water, the fish surface... |
|
Если мне взбредет в голову подойти и ударить тебя по лицу, это будет против правил, то есть в твою пользу. |
And if I want to come over there and smack you in the face that's against the rules, so that's a plus for you. |
Я кидаюсь за мячом, в то же время он заносит ногу, и я пикирую вниз. |
I go out to break up the play, and just as his leg swung back, I dove. |
Если собрать воедино все остатки сил, еще таящиеся в его ослабевших мышцах, он, без сомнения, сумеет приподнять лодку и столкнуть ее вниз. |
Somewhere in all those wasted muscles of his was enough strength, if he could gather it all at once, to up-end the boat and launch it. |
И мужчины пошли вниз по улице к внешнему бульвару. Жервеза двинулась за ними. |
The two men walked towards the outer Boulevard, and Gervaise followed them. |
И я не смогла удержаться от соблазна, чтобы не подойти и не ударить пару раз по клавишам. |
And I couldn't resist the temptation just to go up and give it a little tinkle. |
Можно тебя ударить? |
Can I slap you? |
Я могу тебя ударить. |
I could kick you. |
Я могу тебя ударить, да? |
I can smack you, right? |
Такое лицо у Джейка обычно когда он собирается ударить что-то, так что берегитесь. |
That's the face Jake makes when he's about to hit something, so, watch out. |
Как ты посмел ударить меня без предупреждения! |
How dare you hit me when my guard is down! |
Чтобы убежать от своего отца, он учится драться на ножах у садовника Смитти, пока его не поймают после попытки ударить собаку в драке, и Смитти уволят. |
To escape from his father, he learns to fight with knives from the gardener, Smitty, until he is caught after trying to stab Dog in a fight, getting Smitty fired. |
Игрок, который бросает мяч, не может двигаться вместе с ним, а должен передать его другому игроку, находящемуся в лучшем положении, чтобы ударить бегуна. |
The fielder who fields the ball cannot move with it rather they must pass it to another fielder in a better position to hit the runner. |
Крайний пример, когда проникновение было бы важным, - это если бы пуля сначала вошла, а затем вышла из вытянутой руки, прежде чем ударить по туловищу. |
An extreme example where penetration would be important is if the bullet first had to enter and then exit an outstretched arm before impacting the torso. |
В конце 1980-х и в течение 1990-х годов Миллер обычно воспринимался как циник слева, стремящийся ударить консервативных республиканцев. |
During the late 1980s and continuing through the 1990s, Miller was generally perceived as a cynic on the left, eager to bash conservative Republicans. |
Он поднимает нож, чтобы ударить ее, но вместо этого похищает ее после борьбы, вытаскивая через окно на улицу. |
He raises a knife to stab her, but instead abducts her after a struggle, dragging her through the window onto the street. |
Однако Люй Дунбин, один из восьми бессмертных, помог торговцу ударить Гуаньинь по волосам серебряной пудрой, которая уплыла в воду. |
However, Lü Dongbin, one of the Eight Immortals, helped a merchant hit Guanyin in the hair with silver powder, which floated away in the water. |
Чабби пытается ударить другого человека, который ударил его, но в конечном итоге бьет свою собственную мать. |
Chubby tries to hit another person who hit him, but ends up hitting his own mother. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ударить их вниз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ударить их вниз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ударить, их, вниз . Также, к фразе «ударить их вниз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.