Ударное смешение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ударное возбуждение - repulse excitation
ударное сопротивление надрезанного образца - notched impact resistance
ударное авианосное соединение - attack carrier striking force
ударное слово - catchword
вращательно-ударное бурение - rotary-percussive drilling
ударное ускорение - shock acceleration
Ударное устройство - impact device
ударное бурение с погружным пневмоударником - downhole percussion drilling
ударное вибрационное высокочастотное бурение - high-frequency percussive drilling
ударное лезвие - impact-knife edge
имя существительное: mixing, mix, intermixture, commixture, blend, amalgamation
смешение по каплям - dribble blending
смешение с присадками - additive blending
промывка волокнистого полуфабриката смешением - pulp mixing washing
смешение кодов - code mixing
турбовентиляторный двигатель со смешением потоков - mixed flow turbofan engine
функция смешения звуковых сигналов - audio mixing function
керамическая горелка внутреннего смешения - flame burner
воздушная форсунка со смешением топлива и воздуха в сопле - nozzle mixing air blast burner
сопутствующее смешение - associative confounding
смешение подлежащих доказыванию фактов - confusion of issue
Синонимы к смешение: смешивание, перемешивание, смешение, смесь, смешиваемость, беспорядок, путаница, примесь, объединение, слияние
Половое размножение обеспечивает смешение генофонда вида. |
Sexual reproduction ensures a mixing of the gene pool of the species. |
Смешение комедии в Авиаторе с воздушными острыми ощущениями казалось идеальным способом удовлетворить аппетит публики к авиационной тематике. |
Blending comedy in The Aviator with aerial thrills seemed to be an ideal way to satisfy the public's appetite for aviation subjects. |
Некоторые консервативные священнослужители призвали запретить Facebook, потому что он вызывает смешение полов. |
Some conservative clerics called for Facebook to be banned because it causes gender mingling. |
Я не уверен, что это утверждение может быть обосновано, когда вы сравниваете смешение различных типов поездов в другом месте. |
I'm not convinced this claim can be substantiated when you compare the mixing of different train types elsewhere. |
Казань, столица Татарстана, демонстрирует смешение христианской русской и мусульманской татарской культур. |
Kazan, the capital of Tatarstan, shows a mix of Christian Russian and Muslim Tatar cultures. |
Я ратую за смешение всех наций и взаимопроникновение всех культур! Это от чистого сердца. |
Because you share your culture and resolutions with the whole world, spreading it to all other nations, influencing all other cultures... and touching the hearts of millions. |
В данном случае явно наблюдается серьезное смешение двух идей. |
In this case there is clearly serious muddling of two ideas. |
Он был задуман как ударное оружие в атаке, которое сбрасывалось после удара и заменялось мечом для ближнего боя в ближнем бою. |
It was intended as a shock weapon in the charge, to be dropped after impact and replaced by the sword for close combat in a melee. |
Японское ударное колесо, или Кэ-Рокуро, было, вероятно, изобретено в Китае во времена ранней династии Мин. |
The Japanese-style kick wheel or ke-rokuro was probably invented in China during the early Ming dynasty. |
Мега-Тень, личный флагманский корабль Божественной Тени и 24-е ударное звено Кластера. |
His Shadow's personal flagship, the MegaShadow and the Cluster's 24th attack wing |
Это смешение невидимых газов, которые окутывают Землю, привлечённые гравитационным притяжением Земли. |
It's the combination of the invisible gases that envelop the Earth, attracted by the Earth's gravitational pull. |
He could taste the alcohol underneath, and a strange blend of flavors. |
|
Смешение народов из разных эпох и времен настоятельно требует языка, понятного для всех. |
A language that everybody can understand is necessary because of the mixture of peoples from many times and places. |
Это похоже на странное смешение примитивных и прогрессивных признаков. |
So we've got this weird mix of characters, primitive and advanced. |
Смешение культур этих пяти районов придаёт Лос Анджелесу уникальную... |
It's the mix culture of these five areas that give LA it's unique... |
Смешение преобладающего в нем голубого цвета с желтым цветом песка. |
Prevailing blue mixed with yellow of the sand. |
9. Смешение истинной нейробиологии и нейро-ерунды является особенно проблематичным в мире бизнеса. |
9). Confusion between genuine neuroscience and neuro-bunk is particularly problematic in the world of business. |
Они должны формироваться в правильном порядке, чтобы получился здоровый организм, а их смешение приводит к возникновению вариаций. |
They must form in the proper order to build a healthy organism, and the way they mix results in variations. |
Так называемые романы Терренса Манна пропагандируют распутность, безбожность смешение рас и неуважение к старшим офицерам армии Соединенных Штатов. |
The so-called novels of Terence Mann endorse promiscuity, godlessness the mongrelization of the races, and disrespect to high-ranking officers of the United States Army. |
Мисс Брук знает, что, облеченные в слова, они утрачивают силу - происходит смешение флюидов с грубым воздухом. |
Miss Brooke knows that they are apt to become feeble in the utterance: the aroma is mixed with the grosser air. |
Мои делают это раз в год в волшебный день когда в тюрьме и в сумашедшем доме происходит ежегодное смешение заключенных. |
Mine do it once a year on the magical day when the prison and the insane asylum have their annual mixer. |
Ученые спорят о том, в какой степени языковое смешение можно отличить от других механизмов, таких как переключение кода, субстраты или лексическое заимствование. |
Scholars debate to what extent language mixture can be distinguished from other mechanisms, such as code-switching, substrata, or lexical borrowing. |
То есть смешение трансперсональной прогрессии с доличностной регрессией. |
That is, a confusion of transpersonal progression with prepersonal regression. |
Кафка осветил общее смешение нормальных и здоровых желаний, желаний и потребностей пограничья чем-то уродливым и презрительным. |
Kafka illuminated the borderline's general confusion of normal and healthy desires, wishes, and needs with something ugly and disdainful. |
Последовательно, из самого сердца Хезболлы, я говорил, что Хезболла должна остановить это трусливое смешение ... среди женщин и детей. |
Consistently, from the Hezbollah heartland, my message was that Hezbollah must stop this cowardly blending ... among women and children. |
В эпоху до Джима Кроу это неизбежно означало смешение с белыми в отелях, транспорте и местах отдыха. |
In the pre-Jim Crow era this necessarily meant mingling with whites in hotels, transportation and leisure facilities. |
Поскольку ТСК является резонансным контуром, любое внезапное ударное возбуждение вызовет эффект высокочастотного звона, который может повредить вентиль тиристора. |
Since the TSC is a resonant circuit, any sudden shock excitation will produce a high frequency ringing effect which could damage the thyristor valve. |
Милан зеленый предупреждает, что смешение кризиса и трансформации как одно явление порождает путаницу, непоследовательность и догадки. |
Milan Zeleny cautions that confounding crisis and transformation as one phenomenon brings forth the confusion, inconsistency and guessing. |
С другой стороны, смешение геев может рассматриваться как ослабление врагов Израиля. |
On the other hand gay miscegenation might be seen as weakening Israel's enemies. |
Это смешение языческого чувства божественного с христианским контекстом представляет собой многое из того, что привлекало Паунда в средневековом мистицизме. |
This blending of a pagan sense of the divine into a Christian context stands for much of what appealed to Pound in medieval mysticism. |
Эти подходы включают в себя смешение основных убеждений и объединение проверенных методов. |
These approaches include mixing core beliefs and combining proven techniques. |
Н'Диайе, мастер своего искусства, где смешение культур не противостоит, а скорее соединяет друг друга ради всеобщего блага. |
N’diaye, master of his art where the mix of cultures do not confront but rather joins each other for a universal sake. |
Это смешение стилей затрудняло музыку Пресли найти радиоэфир. |
This blend of styles made it difficult for Presley's music to find radio airplay. |
Сильное смешение при курении было отмечено несколькими исследователями. |
Strong confounding by smoking has been noted by several researchers. |
Так возникло бы смешение между христианами и кретинами. |
Thus would arise the confusion between Christians and Cretins. |
Здесь ударное тело под крылом создает присоединенную ударную волну,а высокое давление, связанное с волной, обеспечивает значительную подъемную силу без увеличения сопротивления. |
Here, a shock body beneath the wing creates an attached shockwave and the high pressure associated with the wave provides significant lift without increasing drag. |
Их смешение проистекает из того факта, что они оба лежат вдоль одной и той же линии зрения с точки зрения наблюдателя. |
Their blending stems from the fact that they are both lying along the same line of sight from the observer's viewpoint. |
В результате происходит не только смешение полов, но и смешение человеческого и неживого. |
The effects are not only a blurring of genders, but also a blending of the human and the inanimate. |
Вне диагональные члены матрицы преобразования представляют собой сцепление, а неравные диагональные члены подразумевают смешение между тремя состояниями. |
The off diagonal terms of the transformation matrix represent coupling, and unequal diagonal terms imply mixing between the three states. |
Внутри этого кратера происходило смешение воды и вина во время Феофании. |
Within this krater took place the mixing of water and wine during the Theophania. |
Четвертый подход-это синкретизм, смешение различных элементов из разных религий. |
A fourth approach is syncretism, mixing different elements from different religions. |
Впоследствии он не пожелал вести свое племя в созданную резервацию, поскольку смешение Дувамишей и Снохомишей могло привести к кровопролитию. |
Afterwards, he was unwilling to lead his tribe to the reservation established, since mixing Duwamish and Snohomish was likely to lead to bloodshed. |
Будучи горячим приверженцем Христа, который был заинтересован только в распространении его послания, он отверг смешение Иисуса Христа и британской культуры. |
As an ardent devotee of Christ who was only interested in spreading his message, he rejected the mixing of Jesus Christ and British culture. |
Смешение признаков в потомстве теперь объясняется действием нескольких генов с количественными эффектами. |
Blending of traits in the progeny is now explained by the action of multiple genes with quantitative effects. |
Начиная с 20-го века, иммиграция в Квебек и смешение французских канадцев вовлекают людей со всего мира. |
Since the 20th century, immigration in Quebec and mixing of French Canadians involve people from all over the world. |
В своей книге она писала о таких вопросах, как расовое смешение, иммиграция, роль женщин в политике и Ислам. |
In her book she wrote about issues such as racial mixing, immigration, the role of women in politics, and Islam. |
15-е ударное крыло, авиабаза Данило Атьенца - оно выполняет основную функцию обеспечения воздушной поддержки надводных сил ВСУ. |
15th Strike Wing, Danilo Atienza Air Base - It has a basic function of providing air support to surface forces of the AFP. |
Это смешение культурных традиций привело к широкому разнообразию выражений в таких областях, как искусство, кухня, литература и музыка. |
This mixture of cultural traditions has resulted in a wide diversity of expressions in fields such as art, cuisine, literature, and music. |
По-видимому, это намеренное смешение легенд о Лонгине и странствующем Иудее. |
This seems to be an intentional blending of the legends of Longinus and the Wandering Jew. |
Это ясно говорит о том, что на первой странице они были отмечены за смешение этих 3 жанров. |
It clearly says ont he front page they were noted for blending those 3 genres. |
В последнее время на пост-рок-сцене появились более широкие эксперименты и смешение других жанров. |
Wider experimentation and blending of other genres have recently taken hold in the post-rock scene. |
Но его смешение архитектурных стилей вызвало широкую критику. |
But its mixture of architectural styles drew widespread criticism. |
Базовый цвет должен быть как можно более четким; любое обширное смешение с серым считается серьезным недостатком. |
The base color should be as clear as possible; any extensive intermingling with grey is considered a serious fault. |
Это круглое, чашеобразное ударное образование с внутренним альбедо, которое выше, чем окружающая темная лунная кобыла. |
It is a circular, cup-shaped impact formation with an interior albedo that is higher than the surrounding dark lunar mare. |
Смешение основных кликабельных карт, детализирующих трансконтинентальные страны, сделало начало статьи нечитаемым. |
In static Timoshenko beam theory without axial effects, the displacements of the beam are assumed to be given by. |
Это смешение является стабилизирующим взаимодействием и широко используется для объяснения таких явлений, как аномальный эффект. |
This mixing is a stabilizing interaction and has been widely used to explain such phenomena as the anomeric effect. |
Предположительно, многие города требовали разрешения на смешение или рождение детей. |
Supposedly many towns required permission to intermingle or to make babies. |
Или даже обозначить другой вид, где происходит обширное смешение между ними. |
Or even designate a different species where there is extensive mixing between them. |
То, чему я противостою, - это самопротиворечивое смешение несоизмеримых терминов. |
What I am opposing is self-contradictory conflation of incommensurable terminology. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ударное смешение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ударное смешение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ударное, смешение . Также, к фразе «ударное смешение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.