Уйти по касательной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уйти по касательной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go off on a tangent
Translate
уйти по касательной -

- уйти

словосочетание: off it, make oneself scarce

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- касательный [имя прилагательное]

имя прилагательное: tangent, tangential



Если вы хотите уйти по этой касательной, то она должна быть в отдельной статье с соответствующей ссылкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ignore all this work, would be to do a disservice to readers, and insult their intelligence.

Если вы хотите уйти по этой касательной, то она должна быть в отдельной статье с соответствующей ссылкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to go off on this tangent, then it should be in a separate article with the appropriate link.

Отказываясь уйти, пока Джеймс не поправится, Чарльз молит Бога о чуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vasectomy is the most effective permanent form of contraception available to men.

Эта глава помогла мне найти ответ на ваш с Донной проблемы, касательно твоего отстойного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This chapter just helped me figure out the answer... to you and Donna's problem, vis-a-vis your crappy score.

Я нашёл страницу, в которой Кенни указывает своё желание касательно искусственного жизнеобеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found the page where Kenny specified his wishes about being on life support.

Последние данные сенсоров показывают, что судно взорвалось в силу сверхвысокого касательного напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our last readings indicate the craft exploded due to extreme shearing stress.

Он собирается уйти... я имел в виду, усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to be run down... I mean put down.

Вы можете собрать свои вещи и уйти навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pack your things and leave then.

Прогноз на 2015 также не радует, при этом аналитики радикально уменьшили свои прогнозы касательно роста продаж и прибыли на этот квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outlook for 2015 is not good, with analysts dramatically reducing their expectations for sales and earnings growth this quarter.

Однако между ними могут возникнуть некоторые разногласия касательно отдельных принципов, которые им придется уладить, чтобы защитить свой альянс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there will be some divergence on certain principles that Russia and Iran will have to address to protect their alliance.

Такова была, кстати, рекомендация Западу Джорджа Кеннана (George Kennan) касательно постсоветского периода в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was, by the way, George Kennan's recommendation to the West for the post-Soviet period in Russia.

Я понимаю, что касательно всего этого, у тебя есть своя какая-то история личностного роста. Но если ты всё-таки переспишь с ней по пути в аэропорт,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get that you've got some kind of personal growth story going on in your head about all this but if you were to somehow wind up sleeping with her on the way to the airport

Я уже почти собрался уйти на сайт о гончарном деле за свежими идеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to go to the Pottery Barn site to get design ideas.

Понимаешь, этот крепостник объявил голодовку из-за того, что я хочу от него уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, this tyrant went on a hunger strike because I want to leave him.

Мне хочу отменить задание касательно Торн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to cancel the Thorne job.

Хорошо бы уйти на корму там, среди ящиков товара, собираются матросы, кочегары, обыгрывают пассажиров в карты, поют песни, рассказывают интересные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been pleasant to go to the stern, where the sailors and stokers were gathered together among the chests, where the passengers played cards, sang songs, and told interesting stories.

Да, согласен, и я идиот, и любая попытка, которую я предпринимаю, чтобы уйти от крысиных бегов с долговыми ловушками, должна быть немедленно пресечена, причём самым бесчеловечным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it would, and I'm an idiot, and any attempt I make to escape the debt-driven rat race must be punished immediately and in the most brutal fashion.

А теперь, инспектор, хватит обвинять меня во лжи и клеветать на меня, я прошу вас уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, perhaps, Inspector Hardcastle, you'll go away instead of coming here and insinuating that I've been telling lies.'

Хотел уже уйти, но заметил единственный ящик с плитками шоколада и купил дюжину для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he was turning away, however, he saw a single box of chocolate bars, and bought a dozen for the children.

нет действительно никакого способа, уйти от вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's really no way to sugarcoat it.

Я хочу сообщить вам о моем решении уйти с моего поста в Республиканском Конгрессе... по семейным обстоятельствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to communicate to you my decision to resign from my seat in the Congress of the Republic... - ...for reasons of family and health.

Майор Нэрн, прочтите письмо принца-регента касательно Шарпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Nairn, read that letter from the Prince Regent in respect of Captain Sharpe.

Было равно невозможно и попросить миссис Симингтон уйти, и предложить мистеру Хэллеру подождать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been impossible to ask Mrs. Symington to leave or Austen Heller to wait.

Так легко теперь просто уйти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd simply gaze at them and walk away

Отрицая боль, от нее не уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denying the pain doesn't make it go away.

Я просто хочу уйти из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanna drop out of school.

Надеюсь, что уйти из школы - это не предательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that leaving school doesn't compare with deserting.

Я дала Видеодрому Пауни конкретные инструкции, касательно того, как им потратить эти деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have given specific instructions to the Pawnee Videodome about how they are going to spend their money.

Ты уже придумал, как уйти отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you chosen a means of escape?

Понимаете, уйти из жизни навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You understand depart from life forever.

Так что же думает Клэр о твоем решении... уйти из пехотинцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So,what does Claire think about you considering plans to... retire from the Corps?

Ну, я собираюсь уйти в психиатрию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh,well,I'm gonna go into psych.

Я понимаю, у вас есть вопросы касательно включения красного неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand there are questions amongst you regarding the release of the red sky.

Вы могли бы поговорить со мной немного касательно законодательной инициативы по огнестрельному оружию и о защите Второй Поправки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be able to speak with me briefly regarding firearm legislation and Second Amendment protection?

Был здравомыслящим и дружелюбным, а сейчас агрессивный и несёт бред, и хочет уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was lucid and friendly, and now the guy is delusional and agitated and wants to leave.

Вникая в донесения разведки, касающиеся исчезновения посла Спока, я не мог не почувствовать личную тревогу касательно нашей миссии, потому что знаю посла через его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I study the intelligence reports on Ambassador Spock's disappearance I cannot help but feel a deeper more personal concern about this mission for I know this man through his father.

Ты серёозно думаешь покинуть эту реальную чрезвычайную ситуацию чтобы уйти на поддельную чрезвычайную ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you seriously thinking of leaving this actual emergency to go to a fake emergency?

Жена Кирка, Франсин, настолько не доверяет своему мужу, что решает уйти от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirk's wife, Francine, is so distrustful of her husband that she decides to leave him.

Окружность-это окружность, лежащая вне треугольника, касательная к одной из его сторон и касательная к продолжениям двух других сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An excircle or escribed circle of the triangle is a circle lying outside the triangle, tangent to one of its sides and tangent to the extensions of the other two.

Мужчины сидели за столиком, ожидая, пока к ним присоединится еще один человек, не делая никаких заказов, и получали указания от персонала либо сделать покупку, либо уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men waited at a table for another person to join them, without ordering, and were instructed by the staff to either make a purchase or leave.

Передний конус гипоидного или конического зубчатого колеса представляет собой воображаемый конус, касательный к внутренним концам зубьев, причем его элементы перпендикулярны элементам конуса шага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front cone of a hypoid or bevel gear is an imaginary cone tangent to the inner ends of the teeth, with its elements perpendicular to those of the pitch cone.

Она призналась в суде, что думала о том, чтобы уйти от мужа, но боялась начинать бракоразводный процесс в случае, если потеряет опеку над детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She admitted in court that she had been thinking about leaving her husband but was afraid to start divorce proceedings in case she lost custody of her children.

Тем не менее, мальчик-зверь, эластичная девочка и менто все встают перед вождем и заставляют его уйти с поста лидера патруля судьбы, причем менто берет на себя эту роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Beast Boy, Elasti-Girl, and Mento all stand up to the Chief and force him to step down as the Doom Patrol's leader, with Mento taking over that role.

В рамках своего расследования МАК провел эксперимент на тренажере Ту-154М, чтобы определить, как поздно экипаж мог бы уйти в обход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of their investigation, MAK conducted an experiment in a Tu-154M simulator to determine how late the crew could have gone around.

Он приказывает ему схватить Кайю, но Ройбен использует хитрость, чтобы позволить ей уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He orders him to seize Kaye, but Roiben uses trickery to let her get away.

Касательные линии, содержащие стороны тангенциального треугольника, называются экссиммедианами опорного треугольника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tangent lines containing the sides of the tangential triangle are called the exsymmedians of the reference triangle.

Радиус окружности перпендикулярен касательной линии через ее конечную точку на окружности окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radius of a circle is perpendicular to the tangent line through its endpoint on the circle's circumference.

Народное Национальное Собрание должно утвердить законодательную программу нового правительства, в противном случае Собрание распускается и премьер-министр должен уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The People's National Assembly must approve the legislative program of the new government or the Assembly is dissolved and the prime minister must resign.

Новый круг C3 радиуса r1 r2 рисуется по центру O1. Используя описанный выше метод, из O2 вычерчиваются две линии, касательные к этой новой окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new circle C3 of radius r1   r2 is drawn centered on O1. Using the method above, two lines are drawn from O2 that are tangent to this new circle.

Диас забеспокоился о нем как о сопернике и вынудил его уйти из кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Díaz became concerned about him as a rival, and forced his resignation from his cabinet.

Эти силы действуют по касательной к поверхности земли и являются главным образом результатом тектоники плит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These forces act at tangent to the surface of the earth and are primarily a result of plate tectonics.

Что касается меня, то здесь есть полная свобода уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I am concerned, there is complete freedom to leave.

Крошоу заявил, что Jam имеет касательное отношение к Mogworld, но не является продолжением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croshaw has stated that Jam is tangentially related to Mogworld but is not a sequel.

Харлингхаузен либо ушел в отставку, либо был вынужден уйти в отставку после споров с начальством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harlinghausen either resigned his commission or was forced into retirement after disputes with superiors.

В случае обоснования, как это было предложено, другие редакторы, участвующие в опросе, решают с помощью соломы, должны ли изменения остаться или уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case a justification as been offered, other editors involved decide by straw poll if the changes should stay or go.

Они полагали, что такие бомбардировки помогут создать среди британской общественности требование к их правительству уйти из Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that such bombing would help create a demand among the British public for their government to withdraw from Northern Ireland.

Если статья имеет только касательное отношение к сфере охвата проекта WikiProject, то, пожалуйста, не размещайте баннер этого проекта на статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an article is only tangentially related to the scope of a WikiProject, then please do not place that project's banner on the article.

Как обычно, это просто вопрос идиотского фэндома XKCD, который срет любую статью, касательную к одному из сюжетов их комикса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is usual, it's simply a matter of the idiotic XKCD fandom shitting up any article tangential to one of their comic's subjects.

В 1943 году он был вынужден уйти из правительства и стал редактором газеты Социалистическая Франция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943, he was forced to resign from the government and became editor of the Socialist France newspaper.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уйти по касательной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уйти по касательной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уйти, по, касательной . Также, к фразе «уйти по касательной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information