Умелая подделка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Умелая подделка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
skilful forgery
Translate
умелая подделка -

- умелая

skillful

- подделка [имя существительное]

имя существительное: fake, fraud, sham, forgery, counterfeit, falsification, imitation, fabrication, phony, phoney



Парень, устраивающий поддельное шоу Крысиной стаи, - и сам величайшая подделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy putting on the fake Rat Pack show is the biggest fake of 'em all.

Его научная книга подделка и контрфорс представляет собой продвинутый взгляд на практику подделки в НТ и раннехристианской литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His scholarly book, Forgery and Counterforgery, is an advanced look at the practice of forgery in the NT and early Christian literature.

Прогулы, подделка объяснительных записок, драки в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VJ's truancy, the forged notes, and the fights he'd been in in school.

Подделка данных, изменение результатов тестов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corrupting data, altering test results?

Аресты за кражи в магазинах, подделка чеков, мошенничество со страховкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrests for shoplifting, forging checks, insurance fraud.

Подделка чеков, десятки мелких нарушений, множество обвинений в хранении наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check fraud, misdemeanor battery, a slew of possession charges.

Почтовое мошенничество, подделка ценных бумаг и самое липовое из всех нарко- дел, что я видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mail fraud, securities fraud and the most bogus drug bust I've ever seen.

Если я не ошибаюсь, подделка подписи президента будет рассматриваться, как государственная измена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stolnavich: If I'm not mistaken, forging a president's signature would be considered an act of treason.

Значит, это подделка, бутафория, как русалка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a fake, a pretend, like the mermaid.

Если бы у нас была умелая служанка, Диксон могла бы заботиться о маме, и я уверен, вскоре мы бы поставили ее на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we had a good, efficient house-servant, Dixon could be constantly with her, and I'd answer for it we'd soon set her up amongst us, if care will do it.

К счастью, один из них - всего лишь подделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thankfully, one of them's a fraud.

Если он утверждает, это подделка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he claims it's a fraud

Лэйла - всего лишь бледная подделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Layla's just a pale imitation.

У вас подделка, настоящие были изготовлены из серебра и свинца и имели хоть какую-то ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yours is an imitation, the real one is made of silver and lead and should be worth something.

Мы не сомневаемся, что это подделка. Наш оценщик еще в самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not positive it's a counterfeit.Our appraiser is still on a plane.

Убийство, несколько грабежей, торговля наркотиками, приобретение фальшивых паспортов, подделка личности и ещё что сам придумаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder, multiple theft, dope-running, obtaining a false passport, and identity theft, and whatever else you can think of.

У Хеффнера есть адресная книга, но это подделка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haffner has the address book, but it's a fake?

Хотя Ким Ик Хи и принёс начертанную кровью записку от Квон До Хёна, но мы решили, что это подделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though Kim Ik Hee brought Kwon Do Hyung's last letter looking for us But we thought it was just a fabrication

Пикеринг тяжело вздохнул и повернулся к Корки: - Доктор Мэрлинсон, какова вероятность того, что этот метеорит подделка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sighed, turning to Corky. Dr. Marlinson, what is the possibility that this meteorite is a counterfeit.

Что значит подделка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean counterfeit?

Я лучше посмотрю на свою картошку фри, если только... подделка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I better watch my french fries unless, counterfeit?

Ну, вообще подделка основных видов алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, basic alcohol counterfeiting.

Мошенничество, подделка предметов искусства и вооруженные нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counterfeiting, art fraud and felony assault.

Подделка медицинских препаратов - это процветающая индустрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug counterfeiting is a booming industry.

Но на Северном полюсе есть умелая рабочая сила, способная разобраться с этими узлами и клубками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found the nimble fingers of our work force here at the North Pole are best for working out those knots and tangles.

Оригинал или подделка - это не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real or fake, it doesn't matter.

Слив военной информации Сопротивлению, проникновение во внутренние круги с помощью обольщения, и теперь подделка документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing military information with the Resistance, seducing your way into the inner circles, and now forging papers.

Что ты лишь дешёвая подделка, похитившая настоящего Брюса Уэйна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you're just the cheap knock-off who kidnapped the real Bruce Wayne?

стволы из холодно-катанной стали, подделка под ручную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cold-rolled gun barrel rod, fashioned to look homemade.

Это подделка, которую сливают вниз, дает такие эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's counterfeit and watered-down medicine that has side effects.

Это подделка, которую сливают вниз, дает такие эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's counterfeit and watered-down medicine that has side effects.

Это подделка. Не стоит больше пары тысяч рупий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The price of this can't be more than Rs. 1000.

Одна подделка у Ги обходится в 10 кусков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cost Guy ten grand to fake one.

Итак, угон автомобиля, кража паспортов, подделка документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, stealing a motor vehicle, stealing passports, falsifying legal documents.

Не самая точная подделка из тех, что мне попадались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the most significant counterfeit I've ever seen.

И что случиться, когда она обнаружит, что все представление - одна большая подделка, с начала и до конца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what happens when she finds out the whole act is one big fake, from start to finish?

Подделка и фальсификация улик - 5 лет лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tampering with or fabricating evidence 5 years in prison.

Гиббс, картина - подделка, и ее повесили на стену после убийства лейтенанта Пайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibbs, this painting is a fake and it was hung on the wall after Lieutenant Pine was killed.

Валяние дурака, подделка подписи, проигрыш в видеоигре... это действительно очень сложно изобразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing dumb, messy signature, losing a video game- it's way too complicated to fake.

Это очень ловкая подделка. Мы тоже заинтересовались этим делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forgery is very clever, and we are interested in this case.

Ван Гог, которого вы вернули, подделка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Van Gogh you recovered is the forgery?

Подделка документов, продажа поддельных паспортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgery, selling of false ID.

Три ареста. Подделка чека, взлом и проникновение, и самое интересное - похитили полтонны медных труб со стройплощадки дома пожилой пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrested three times- check forgery, breaking and entering, and my personal favorite- boosting a half ton of copper piping from the construction site of an old folks' home.

Понимаешь, она милая и умелая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, she's sweet, and she's crafty.

Никчемная подделка, импотент!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An impotent, useless sham!

Подделка, фальшивая монета!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sham, sham, sham!

Она повествует о том, как настоящий Ковчег Завета был доставлен в Эфиопию Менеликом I с Божественной помощью, в то время как подделка была оставлена в Иерусалимском храме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It narrates how the real Ark of the Covenant was brought to Ethiopia by Menelik I with divine assistance, while a forgery was left in the Temple in Jerusalem.

Давай... Это банальное стихотворение-явная подделка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on... This corny poem is obviously fake!

Однако предполагаемая лента была проверена в правительственной судебной лаборатории в Чандигархе, которая пришла к выводу, что это подделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the alleged tape was tested in the government's Forensic lab in Chandigarh, which concluded that it was fake.

Швейцарский национальный банк имеет резервную серию банкнот для швейцарского франка на случай, если произойдет массовая подделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swiss National Bank has a reserve series of notes for the Swiss franc, in case widespread counterfeiting were to take place.

Книга с тем же названием, в которой Фулканелли упоминался как автор, была опубликована гораздо позже, но была доказана как подделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A book by the same name, citing Fulcanelli as the author, was published much later, but has been shown to be a counterfeit.

У кого-нибудь еще есть ощущение, что фотография Моргана Энсберга-подделка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody else get the feeling that the picture on Morgan Ensberg is fake?

Вскоре эта подделка ценных бумаг была обнаружена, что привело к ее аресту за мошенничество 13 августа 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before long this forgery of securities was discovered, which led to her arrest for fraud on August 13, 1991.

Подделка документов - это один из методов мошенничества, включая кражу личных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgery is one of the techniques of fraud, including identity theft.

Подделка документов является преступлением, предусмотренным статьями 366, 367 и 368 Уголовного кодекса Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgery is an offence under sections 366, 367 and 368 of the Canadian Criminal Code.

Подделка документов является преступлением во всех юрисдикциях Соединенных Штатов, как государственных, так и федеральных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgery is a crime in all jurisdictions within the United States, both state and federal.

Ему всегда хотелось идти по стопам мастеров, и он чувствовал, что его подделка сама по себе была прекрасной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had always wanted to walk in the steps of the masters, and he felt that his forgery was a fine work in its own right.

Изучение завещания Гиллигана показало, что на самом деле это была подделка, написанная Эми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm getting closer and closer and its Warner Bros.

Корейское национальное сокровище № 274 было найдено латором как подделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korean National treasure No.274 was lator found a fake.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «умелая подделка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «умелая подделка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: умелая, подделка . Также, к фразе «умелая подделка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information