Уменьшилось напряжение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уменьшилось - decreased
уменьшительная лупа - diminishing glass
для того, чтобы уменьшить - in order to lessen
который может уменьшить - which can reduce
незначительно уменьшится - decrease slightly
уменьшил количество людей - reduced the number of people
уменьшить расстояние между - reduce the distance between
не может уменьшить - may not reduce
чтобы уменьшить еще больше - to reduce even further
уменьшить объем правопоражения - to mitigate incapacity
Синонимы к уменьшилось: потерять, замереть, пасть, снизиться, прекратиться, сократиться, умолкнуть, поспасть, растаять
имя существительное: voltage, potential, tension, stress, strain, straining, pressure, pull, exertion, effort
сокращение: t
зона касательных напряжений - tangential stress zone
гиперболический закон распределения напряжений - hyperbolic stress distribution
напряжение на клеммах - voltage across terminals
детектор разбаланса напряжений - voltage imbalance detector
концентрация напряжений - stress concentration
напряженные нервы, нервное напряжение - taut nerve
напряжение ниже предела упругости - elastic stress
напряжений в стекле - stress in glass
низкое напряжение батареи - low battery voltage
повышенное напряжение воды - increased water stress
Синонимы к напряжение: стресс, напряжение, нагрузка, давление паров, натяжение, упругость, усилие, старание, напряженность, зажим
Антонимы к напряжение: разряд
Значение напряжение: Сосредоточение сил, внимания при осуществлении чего-н..
Напряжение, которое испытывала Макри, еще немного уменьшилось. |
Chinita's nervousness waned some more. |
Напряжение между людьми и парком, таким образом, уменьшилось, и теперь есть большая готовность принять участие в защите горилл. |
Tension between people and the park have thus been reduced and now there is more willingness to take part in gorilla protection. |
Они говорят ему, что рады избавиться от них, потому что это уменьшило напряженность в городе, но они знают о нем то, что может повредить ему в Копенгагене. |
They tell him they are glad to be rid of them because it has reduced the tension in the town, but they know things about him that could hurt him in Copenhagen. |
Влияние Алкивиада еще более уменьшилось после ухода в отставку эндия, эфора, который был с ним в хороших отношениях. |
Alcibiades's influence was further reduced after the retirement of Endius, the ephor who was on good terms with him. |
Добровольная изоляция Виктории от общества уменьшила популярность монархии и способствовала росту республиканского движения. |
Victoria's self-imposed isolation from the public diminished the popularity of the monarchy, and encouraged the growth of the republican movement. |
Г оды и зной не уменьшили энергии и красноречия праправнучки благородных Мелони и Молоев. |
Age and heat have not diminished the activity or the eloquence of the descendant of the Malonys and the Molloys. |
Мы должны придумать, как ослабить напряжение, а не накалять его. |
We should be easing tensions, not inflaming them. |
Она каким-то образом уменьшила силу его голоса, когда отрезала его от силы стража. |
She'd diminished his voice when she reaped the guardian's strength away from him. |
Империя, кажется, уменьшилась до нескольких планет и небольшого количества судов. |
The Imperium appears to have been reduced to a few planets, and a smattering of vessels. |
По предварительным данным, в 2003 году реальный ВВП уменьшился на 3,8 процента под воздействием резкого сокращения объемов промышленного производства. |
Preliminary estimates suggest that real GDP fell by 3.8 per cent in 2003, dragged down by a sharp drop in industrial production. |
На сколько именно квадратных футов уменьшилась площадь? |
How many square feet did we lose exactly? |
Например, в США сокращение затрат на труд резко уменьшило долю трудовых доходов в ВВП. |
In the US, for example, slashing labor costs has sharply reduced the share of labor income in GDP. |
Объем очищенных продуктов на нефтеперерабатывающих объектах КНПК уменьшился с 2828600 метрич. т до 2606000 метрич. т. |
The volume of the refined products at the KNPC refineries declined from 2,828,600 metric tonnes to 2,606,000 metric tonnes. |
Несмотря на интенсивное развитие национальной экономики, уменьшился забор воды из рек. |
Despite the intensive economic development of our country, we are reducing our water intake from rivers. |
I cut it down to one lousy bead. |
|
И не уменьшил себе срок. |
As well as reducing your sentence. |
You cut a deal to lessen charges on another case. |
|
В этот день Фарфрэ узнал от рабочих, что Хенчард всю зиму посылал старухе матери Эйбла уголь и нюхательный табак, и это уменьшило его неприязнь к хозяину. |
During the day Farfrae learnt from the men that Henchard had kept Abel's old mother in coals and snuff all the previous winter, which made him less antagonistic to the corn-factor. |
There's just as much bureaucracy now that we're in the private sector. |
|
Согласно показаниям сенсоров, ее диаметр уменьшился на 16%. |
According to the sensors, its diameter has decreased by 16%. |
The intervals between them have decreased another .8 seconds. |
|
Время реагирования беспилотников уменьшилось в 10 раз. |
It's improved the response time of our drone pilots by a factor of ten. |
Смотрю, Бог уменьшил твой гипс. |
And look, God made your cast smaller. |
Вчера мы уменьшили круг поисков, опираясь на скорость Всадника верхом. |
Yesterday, we nailed down the search radius, based on the Horseman's top speed on horseback. |
Ну, не томи нас в напряжении. |
Well, don't keep us in suspense. |
Может быть, она намеренно пытается держать нас в напряжении. |
Perhaps she is deliberately trying to keep us in suspense. |
Старик в пасхальных брюках разозлился, но паузы между фразами не уменьшились. |
The old man in Easter pants became angry, but that didn't make the pauses between his sentences any shorter. |
Но Козлевич неожиданно уменьшил ход и медленно перевалил через препятствие. |
But Kozlevich decelerated abruptly and slowly climbed over the obstacle. |
Помимо того... да, в моем напряжении есть нервы, и в нервах есть напряжение! |
Apart from that... yes, there are some nerves in my tension, and some tension in my nerves! |
А разве солнце уменьшилось в размерах за последнее тысячелетие? |
Do you think the sun is smaller than he used to be? |
Иначе я бы уменьшил концентрацию. |
Otherwise I would have altered the dose. |
Было бы здорово, но... Если Тайвань получит печать, это усилит напряжение между ними и материковым Китаем. |
That would be great, but... by giving Taiwan the Seal it could increase tensions between them and mainland China. |
В 1977 году General Motors значительно уменьшила размеры своих полноразмерных автомобилей в ответ на федеральное законодательство США о стандартах кафе. |
In 1977 General Motors significantly down-sized their full sized cars in response to United States Federal CAFE standard legislation. |
Нью-Йорк продолжал поддерживать дело Союза, хотя и неохотно, и постепенно симпатии южан в городе уменьшились. |
New York's support for the Union cause continued, however grudgingly, and gradually Southern sympathies declined in the city. |
Это уменьшило бы вероятность повреждения женских крыльев во время миграции. |
This would make female wings less likely to be damaged during migration. |
Когда им отказали почти во всех средствах к существованию и конфисковали имущество, еврейское население уменьшилось. |
With almost all means of income denied them and property being confiscated, the Jewish population diminished. |
Использование пороха в военных действиях в течение 19 века уменьшилось из-за изобретения бездымного пороха. |
The use of gunpowder in warfare during the course of the 19th century diminished due to the invention of smokeless powder. |
Стремясь снизить скорость, FIA уменьшила прижимную силу, подняв переднее крыло, выдвинув заднее крыло вперед и изменив профиль заднего диффузора. |
In a bid to cut speeds, the FIA reduced downforce by raising the front wing, bringing the rear wing forward, and modifying the rear diffuser profile. |
Хотя после окончания Второй мировой войны она несколько уменьшилась, она ни в коем случае не исчезла. |
Though it has declined by quite a bit since the end of WWII, it has by no means disappeared. |
Использование газа устранило необходимость в электродвигателе компрессора и уменьшило размеры холодильника. |
The use of gas eliminated the need for an electric compressor motor and decreased the size of the refrigerator. |
Этот новый метод хирургии уменьшил необходимость длительного пребывания в больнице и сделал операцию амбулаторной. |
This new method of surgery decreased the need for an extended hospital stay and made the surgery ambulatory. |
За объявлением войны последовало возрождение национализма во всем российском обществе, что временно уменьшило внутреннюю рознь. |
The declaration of war was followed by a revival of nationalism across Russian society, which temporarily reduced internal strife. |
Они уменьшили свою общую длину, поместив поперечину рядом с поршнем в виде полого трубчатого ствола. |
They reduced their overall length by placing the crosshead alongside the piston in the form of a hollow tubular trunk. |
Его политические партии и профсоюзы стали полностью бюрократизированными, а сила негативного мышления или критического осмысления быстро уменьшилась. |
Its political parties and trade unions have become thoroughly bureaucratized and the power of negative thinking or critical reflection has rapidly declined. |
Хотя сейчас эта практика значительно уменьшилась, она не исчезла полностью. |
Although now much diminished, the practice has not totally disappeared. |
Предложение фильмов уменьшилось, и оба его шанса на главные фильмы считались провальными. |
Film offers decreased, with his two chances for major films both considered failures. |
Члены высшего класса общества, возможно, все еще имели свои платья, сделанные дизайнером, но с поворотом времени уменьшилось. |
Upper class members of society might still have had their dresses made by a designer but with the turn around time decreased. |
Способность Франции брать кредиты из других источников уменьшилась, что привело к повышению ставок кредитования и снижению стоимости Франка. |
France's ability to borrow from other sources diminished, leading to greater lending rates and a depressing of the value of the franc. |
He also reduced the role of deacons in the Roman Liturgy. |
|
Это изменение уменьшило температуру горения и, следовательно, эрозию и износ ствола. |
This change reduced the combustion temperature and hence erosion and barrel wear. |
Утилизация старых судов уменьшила бы количество избыточного тоннажа, и это в конечном итоге привело бы к более высоким ставкам. |
Scrapping older vessels would reduce the amount of surplus tonnage, and this would then in the long run produce better rates. |
Они сгребли влажный мельничный жмых в двухфутовую квадратную коробку, поместили ее под винтовой пресс и уменьшили ее объем до 1⁄2. |
They shoveled damp mill cake into a two-foot square box, placed this beneath a screw press and reduced it to 1⁄2 its volume. |
В 2007 году были внесены дополнительные изменения в тест TOEIC Reading & Listening test, которые уменьшили акцент на знание грамматических правил. |
In 2007 there were additional changes to the TOEIC Reading & Listening test that decreased emphasis on knowledge of grammatical rules. |
Эрнест Вудхауз вышел на пенсию в 1895 году, и его пенсия была выплачена в рупиях; колебания курса фунта уменьшили ее стоимость в Британии. |
Ernest Wodehouse had retired in 1895, and his pension was paid in rupees; fluctuation against the pound reduced its value in Britain. |
Это привело к тому, что разница между ценами казначейских облигаций США и других облигаций выросла, а не уменьшилась, как ожидал LTCM. |
This caused the difference between the prices of U.S. treasuries and other bonds to increase, rather than to decrease as LTCM was expecting. |
Это увеличило производство, а также уменьшило загрязнение окружающей среды. |
This increased the production and also reduced the pollution. |
Таяние арктических плавучих льдов за последние несколько десятилетий уменьшило их высоту примерно наполовину. |
The melting of Arctic floating ice has, in the last few decades, reduced in height by about half. |
Во всяком случае, то, что число участников уменьшилось, - это факт, который обсуждается даже на самом Штормфронте. |
Anyway, that the members have been decreasing is a fact, which is even discussed on Stormfront itself. |
После этого офицеры и экипаж ПК-1264 заметили, что расовые притеснения на этой базе значительно уменьшились. |
After that the officers and crew of PC-1264 noticed that racial harassment at this base decreased significantly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уменьшилось напряжение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уменьшилось напряжение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уменьшилось, напряжение . Также, к фразе «уменьшилось напряжение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.