Уничтожать целые полчища - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: destroy, kill, wipe out, consume, devour, demolish, annihilate, decimate, eliminate, do away with
словосочетание: make mincemeat of, make a bonfire of, knock the spots off, take into camp, break the back of, break the neck of, make a good bag of
уничтожитель бумаги - paper shredder
уничтожение вредителей - externination of pests
уничтожение систем ПРО - destruction of ABM systems
открытое уничтожение - demonstrated destruction
уничтожать в зародыше - unget
власть, чтобы уничтожить - power to destroy
Вы хотите, чтобы уничтожить его - you want to destroy him
конфискация и уничтожение - confiscation and destruction
уничтожать по частям - destroy piecemeal
уничтожит нас - will destroy us
Синонимы к уничтожать: губить, разрушать, разорять, гасить, изводить, истреблять, искоренять, сокрушать, задавить, подавлять
дружные целые - amicable integers
и целые зерна - and whole grains
целые ягоды - whole berries
целые органы - whole organs
целые организмы - entire organisms
несмотря на целые - despite the entire
целые акции - whole shares
целые сша - the whole united states
целые специи - whole spices
целые элементы - the whole elements
Синонимы к целые: абсолюты, всеобъемлющие, целые числа, интегралы
прибыть в полчища - arrive in hordes on
сатана и его полчища - satan and his hosts
вражеские полчища - enemy hordes
полчища - hordes
полчища варваров - hordes of barbarians
полчища муравьёв - swarm of ants
уничтожать целые полчища - mow down whole troops
Он уничтожает документы... измельчает в шредере и отправляет на сжигание. |
He's been destroying documents... shredding them and then putting them in burn bags. |
Придут другие Мортоны и уничтожат всех. |
Other Mortons will be along and they'll kill it off. |
Модифицируют ДНК самих семян чтобы те продуцировали белок, уничтожающий типичных вредителей, которые их едят. |
Teaching it to create a protein that kills common pests that would eat it. |
Воруют твою личную информацию, чтобы корпорации следили за тобой и уничтожали твою душу. |
They steal your private information so that big business can spy on you and crush your soul. |
Взводы квалифицированных бойцов спецвойск с хирургической точностью находят и уничтожают противника. |
With capable platoons of Special Forces soldiers surgically ferreting out the enemy? |
Сначала строят громадное здание для одного-единственного землянина, а потом уничтожают все, к чему он прикасался. |
Build a tremendous structure for the special use of one Earthman and then tear down everything he touched. |
The resources will not be destroyed, and can still be consumed. |
|
Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат. |
If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us. |
Хотя этот закон и не уничтожает все излюбленные профсоюзами искажения, он тем не менее является шагом в правильном направлении и возможно будет принят Перонистами. |
While the proposed law does not kill all the distortions favored by unions, it is clearly a step in the right direction and may be accepted by the Peronists. |
Вполне возможно, что спустя несколько недель или месяцев тех, кто спланировал данный террористический акт, выследят и уничтожат, как это сделали с организаторами мартовских взрывов в метро. |
It may well be that, within weeks or months, those who planned this most recent act of terror will be hunted down and killed, as the masterminds of the March metro bombings were. |
Игроков посылают на лед, чтобы цеплять, делать подножки, бить – другими словами, уничтожать Ришара. |
Players are sent on to the rink to trip, hook, slash - in a word, to demolish Richard. |
Он уничтожает все, что в него попадает, все что я всего бросаю. |
It consumes everything that falls into it, that I put into it. |
Уничтожает чудищ своими экстрасенсорными способностями. |
– She defeats monsters with her psychic powers. |
Через несколько часов все прочтут уничтожающую рецензию и он станет объектом издевательств. |
Within a few hours, everyone in Paris would have read that review. He would be an object of ridicule. |
В соответствии с теорией малых величин, в пустом пространстве существуют пары суб-атомических частиц, которые возникаю из ничего, существуют мгновение и потом уничтожают друг друга. |
According to the theory of the very tiny, in empty space, there are pairs of subatomic particles that emerge out of the void, exist for a tiny moment and then destroy each other. |
Жонглирование - для меня это не просто забава, уничтожающая мои запястья. |
Juggling is not just a fun pastime That destroyed my wrists. |
Незаконная и ни кем не санкционированная часть, задача которой уничтожать американцев, на которых директор Вайднер укажет, как на врагов страны. |
An illegal and unsanctioned unit with a mission to assassinate Americans whom Director Widener designated as enemies of the state. |
Вы правда думаете, что они сложат оружие и уничтожат лагеря, где люди трудятся как рабы? |
Do you really believe they would lay down their arms and abolish their slave camps? |
Поэтому если мы предположим о существовании 10 измерений в пространстве-времени, переменные взаимно уничтожатся и выкладки начнут иметь смысл. |
Therefore, if we assume the existence of ten dimensions in space-time, the variables are cancelled out and the calculations begin to make sense. |
Я не собиралась уничтожать Джека; |
I wasn't gonna kill Jack. |
И только начали разделять и уничтожать, посредством некоторых экспериментальных приемов, как вдруг Кристен появилась. |
We'd just begun to single them out and eliminate them through some experimental techniques when you, Kristen, appeared. |
Он, может, уничтожает улики, запугивает свидетелей... |
He could be destroying evidence, - intimidating witnesses... |
Ложью человек уничтожает своё достоинство как человека. |
By a lie, a man annihilates his dignity as a man. |
Итан всю душу вкладывает в работу, но из-за вечных запретов% Марту всегда уничтожают. |
ethan pours his heart into his work, but, there are always restrictions that guarantee martha's destroyed. |
Вместо того, чтобы освобождать людей, ты их уничтожаешь. |
That you were not liberating the people, you were destroying them. |
Он уничтожал саму ее суть. |
He's targeting her femininity. |
Эта книга была одной из моих самых любимых в детстве, потому что в ней уничтожают Гримма. |
This was one of my favorite books when I was a kid because, you know, the Grimm gets obliterated. |
Это была жестокость стажер Тоба; которые нам угрожают, мы уничтожаем, которые слишком слабы, чтобы причинить нам вред, мы игнорируем. |
It was by ruthlessness Probationer Toba; that which threatens us we destroy, that which is too weak to harm us we ignore. |
Закончить уничтожать мою работу? |
Let you finish destroying my work? |
Я не думаю, что мне придется всех уничтожать... только моих врагов, и это всё. |
I don't feel I have to wipe everybody out, Tom. Just my enemies, that's all. |
Mob's gonna turn it over to the chief, cops'll mow us down. |
|
Кто-то жаждет создать монополию в опиумном бизнесе, уничтожая конкурентов одного за другим. |
Someone's looking to create a monopoly in the opium business by eliminating the opposition one by one. |
As a result, we will not destroy your planet. |
|
Но он сотрудник по поставке особой информации! Его нельзя уничтожать, потому что он может понадобиться для передачи этой информации! |
But he's a designated data co-operator,he can't be terminated because he might be needed someday for important information |
Понимаете, люди в Японии и Германии сражаются за то, чтобы даже их консервативные политические лидеры не уничтожали их средний класс. |
You see, the people of Japan and Germany fight to make sure that even their conservative political leaders don't destroy their middle class. |
Looks to me as if it's getting pretty well smashed up as it is now! |
|
Сколько еще он сможет использовать свои полномочия, и уничтожать ваш вид? |
How long before he's caught using his powers and blows the lid off your kind? |
Сколько бы леса мы ни уничтожали, королева восстанавливает его одним мановением руки. |
No matter how much of the forest we destroy... the queen regrows it with one wave of her hand. |
Соглашение картеля и Лина, Высоты Чарминга и моё согласие не уничтожать твой клуб. |
Cartel-Lin deal, Charming Heights, and my agreement not to crush your club. |
Не уничтожайте их, просто покажите, что мы тут не будем сидеть как утки. |
Don't destroy any of them, just let them know we're not going to sit here like ducks. |
Я хочу обезвредить их, но не уничтожать. |
I want them disabled, not destroyed. |
Snow kills the dirt, water washes it away. |
|
Такие вещи, как музыкальные записи или дневники, уничтожаются. |
Items like musical soundtracks or diaries are destroyed. |
Наконец, объединенные армии Масари, Новуса и людей атакуют и уничтожают очиститель. |
Finally, the combined armies of the Masari, Novus and the humans attack and destroy the Purifier. |
Затем рассвет зажигает другие Черные Фонари, уничтожая всех, кроме Хэнка Холла, Темпест и Терры, которые быстро отступают. |
Dawn then turns the light on the other Black Lanterns, destroying all but Hank Hall, Tempest, and Terra, who quickly retreat. |
Затем сборщик мусора собирает и уничтожает его некоторое время спустя. |
The garbage collector then collects and destroys it some time afterwards. |
Научные исследования были сосредоточены на вакцине против паразитов цестод, поскольку многие типы иммунных клеток, как оказалось, способны уничтожать цистицерк. |
Research studies have been focusing on vaccine against cestode parasites, since many immune cell types are found to be capable of destroying cysticercus. |
Этот процесс приводит к разложению органического вещества и превращает человеческие экскременты в компостоподобный материал, но не уничтожает все патогенные микроорганизмы. |
This process leads to the decomposition of organic matter and turns human excreta into compost-like material but does not destroy all pathogens. |
Тот, кто убивает размножающуюся кошачью заразу, уничтожает все ее потомство до тысячного поколения. |
He that kills a breeding feline taint, destroys all her offspring to the thousandth generation. |
Хотя в любом случае я намеревался заменить измененный текст, я не собирался уничтожать его историю редактирования. |
While it was my intention to replace the changed text anyway, I did not mean to destroy its edit history. |
Он признался, что скрывал, продавал или уничтожал предметы стоимостью более 400 000 долларов, которые должны были быть частью его заявления о банкротстве. |
He admitted to hiding, selling or destroying over $400,000 worth of items that were supposed to be part of his bankruptcy filing. |
Он никогда ничего не вносит и все, что он делает,-это удаляет полезную информацию и уничтожает работу тысяч трудолюбивых редакторов. |
He never contributes anything and all he does is delete useful information and destroy the work of thousands of hard-working editors. |
Первоначально масштабное использование авиации в морском бою недооценивалось, и идея о том, что она может уничтожать линкоры, была отвергнута. |
Initially, the large scale use of aircraft in naval combat was underrated and the idea that they could destroy battleships was dismissed. |
Она уничтожает потребность в человеческом сознании. |
It does away with the need for human consciousness. |
Игра заканчивается тем, что Артур уничтожает всю мультивселенную в своем стремлении остановить его. |
The game ends with Arthur destroying the entire Multiverse in his quest to stop him. |
Я не привожу никаких новых или лучших аргументов, потому что они не нужны; ваше дело систематически уничтожается. |
I present no new or better arguments, because none are needed; your case has been systematically demolished. |
Локальные переменные уничтожаются, когда локальный блок или функция, в которой они объявлены, закрыты. |
Local variables are destroyed when the local block or function that they are declared in is closed. |
Они боялись, что Конрадт знает об их присутствии и теперь уничтожает улики. |
They feared that Conradt was aware of their presence and was now destroying evidence. |
Кроме того, лесные пожары ежегодно уничтожают 20 000 гектаров лесных площадей. |
In addition, forest fires destroy 20,000 hectares of forest area each year. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уничтожать целые полчища».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уничтожать целые полчища» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уничтожать, целые, полчища . Также, к фразе «уничтожать целые полчища» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.