Уравновешивает себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уравновешивает себя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
balances itself
Translate
уравновешивает себя -

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves



Поскольку они вытягивают свои передние ноги еще дальше, они могут использовать их, чтобы уравновесить себя, когда они наклоняются в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since they extend their lead-side legs further out, they may use them to balance themselves as they lean into that direction.

Всегда спокойная, уравновешенная Джиллиан Хейз, которая, вероятно, никогда прежде не чувствовала себя беспомощной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm, controlled Jillian Hayes, who had probably never felt powerless before in her life.

Она включает в себя хорошо продуманное восприятие ситуаций, уравновешенность, осознанность, целостность и правильные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It involves well-pondered perception of situations, level-headedness, awareness, integrity, and right action.

В резком контрасте с нелепыми комментариями и инсинуациями Вейпура, Нат показал себя разумным и уравновешенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In stark contrast to Vapour's ridiculous comments and insinuations, Nat has shown himself to be reasonable and balanced.

Она включает в себя хорошо продуманное восприятие ситуаций, уравновешенность, осознанность, целостность и правильные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It involves well-pondered perception of situations, level-headedness, awareness, integrity, and right action.

Все миры уравновешены на Дхарме, Дхарма также включает в себя пути к процветанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All worlds are balanced on dharma, dharma encompasses ways to prosperity as well.

Из-за визуальных ограничений, накладываемых этими масками, актерам было необходимо слышать, чтобы сориентироваться и уравновесить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the visual restrictions imposed by these masks, it was imperative that the actors hear in order to orient and balance themselves.

Вся система отлично согласовывается с учением гравитационной геометрии о том, что каждая система уравновешивает себя в своих пределах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the whole system is so perfectly aligned by the most exquisite exercise in gravitational geometry that every system is balanced out within itself.

Вместо того, чтобы пытаться влезть в чужую шкуру, мы должны найти новый способ подачи себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of trying to walk in each other's shoes, we must adopt a new way of giving of ourselves.

Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do that with unpredictable and potentially dangerous people.

Дженнсен не могла заставить себя замолчать и перестать дрожать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennsen couldn't make herself stop screaming, shaking.

Кеннит слегка повернул голову к талисману у себя на запястье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned slightly toward the charm on his wrist.

Я не стану брать на себя вину за эту ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not taking the blame for this screw up

Он все еще слышал шепот у себя в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could still hear the whispering in his head.

Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own.

С ним вы не будете считать себя одиноким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stops you from getting lonely.

Наверное, стоит заняться дзен-буддизмом и убедить себя, что все это не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should just join a Zen monastery someplace and persuade myself it doesn't matter.

Ваша жена той ночью дежурила в Сент Мэри и взяла на себя уход за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife was on duty at St Mary's that night and she took charge of his care.

Он начал ощущать себя вроде нового экспоната в зоопарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to feel like a new exhibit at a zoo.

Если ты собираешься здесь находиться, ты должен научиться себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're going to be here, you must learn to behave yourself.

Мама, папа, не могли бы вы попытаться вести себя, как счастливая пара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you try to behave like a happy couple?

Она была занята и чувствовала себя хорошо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was busy and feeling good and .

Эти доклады должны быть сжатыми и ориентированными на конкретные действия и должны включать в себя как качественные, так и количественные показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reports should be concise and action-oriented and include both quantitative and qualitative data.

Личные потребности включают в себя главным образом продукты питания, одежду, обувь и другие промышленные товары краткосрочного потребления, услуги и личное развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal needs include primarily food, clothing, shoes, other industrial products for short-term use, services and personal development.

Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A book read or a situation seen before is recorded in the subconscious.

Поскольку ты убил себя, то попал в чистилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you killed yourself, you're in limbo.

Неизвестным было при этом то, как ведут себя бактерии на стальных поверхностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, it is not known how bacteria behave on a stainless steel surface.

Сэр, ангелы требуют, чтобы вы принесли себя в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir. the Angels need you to sacrifice yourself now.

Затем вы выполняете поставки только услышать дождь, дождь кольца будет чувствовать себя счастливым или печальным Я не понимаю этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you only ship to hear the rain, rain ring would feel sad or happy I do not understand this.

Я почувствовал себя подобно Тесею в... лабиринте Минотавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt like Theseus and the Minotaur in the labyrinth.

Такие территории включают в себя российские военные базы, до сих пор действующие в Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such territories include Russian military bases still operating in Georgia.

Примечание: Такие меры могут включать в себя меры по исправлению положения, публикацию информации о нарушениях и, в случае необходимости, судебные иски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Such actions could include corrective action, publication of the transgression, and if necessary legal action.

Что еще важнее, как азиатские сверхдержавы, в частности Китай, Индия и Россия, будут уравновешивать свои сталкивающиеся интересы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as important, how are Asia’s superpowers, including China, India and Russia, going to balance competing interests?

На первый взгляд - она знает свое место, уравновешенна, и очень образованна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first glance she is a person in place, poised and very cultured.

Мне она кажется довольно уравновешенной, может быть, немного впечатлительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seems well balanced to me, a little impressionable perhaps.

В ту минуту, когда ты становишься мамой, от тебя вдруг начинают ожидать, что ты знаешь как всё сбалансировать, как уравновешивать и воспитывать, ожидают самотверженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minute you become a mother, you're suddenly expected to know how to balance everything, how to be levelheaded and nurturing, selfless.

Уравновешенный, интеллигентный, счастливо женатый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's level-headed, intelligent, happily married.

Нет, потому что я уравновешенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, because I'm well-adjusted.

Жизненно важно, чтобы мы произвели впечатление уравновешенных ответственных родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is vital that we appear to be well-adjusted, responsible parents.

Как мы сможем пережить все те мерзкие моменты в жизни, если не будет ничего хорошего, чтобы уравновесить плохое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are we supposed to get through the shitty moments in life if we don't have the happy ones to balance them out?

Кейт уравновешенная и бдительная, и она только что произнесла очень трогательный тост в одиночестве!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate is poised and alert and just gave a very touching toast alone!

Вообще говоря, в замкнутой системе частиц все внутренние силы уравновешены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More generally, in a closed system of particles, all internal forces are balanced.

Однако этот риск должен быть уравновешен альтернативами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this risk must be balanced against the alternatives.

Она обладала умом, жизненной силой, природной грацией и уравновешенностью, чувствительностью, чувством юмора и озаряющей все это квинтэссенцией женственности, которая очаровывает мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had intelligence, vitality, a natural grace and poise, sensitiveness, humour and illumining all these that quintessential femininity that fascinates the male.

На протяжении 1970-х годов Энн-Маргрет уравновешивала свои живые музыкальные выступления рядом драматических ролей в кино, которые играли против ее гламурного образа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the 1970s, Ann-Margret balanced her live musical performances with a string of dramatic film roles that played against her glamorous image.

В то время как ситкомы иногда уравновешивали свой юмор более драматическими и гуманистическими моментами, они оставались исключением из правила по мере развития 1960-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While sitcoms would occasionally balance their humor with more dramatic and humanistic moments, these remained the exception to the rule as the 1960s progressed.

Они утверждали, что Корея должна вести переговоры с западными державами, в частности с Россией, чтобы уравновесить растущее влияние Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claimed that Korea should negotiate with Western powers, particularly Russia, to counterbalance the growing influence of Japan.

Однако, если позволить двум изомерам уравновеситься, то в растворе образуется избыток более стабильного первичного алкоксистаннана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, allowing the two isomers to equilibrate results in an excess of the more stable primary alkoxystannane in solution.

Уравновешивание выводов одного автора с выводами других-это прекрасно, но простое удаление выводов Ло, потому что вы не согласны с собой, не кошерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balancing one author's conclusions with that of others is fine, but simply removing Law's conclusions because you disagree with yourselves is not kosher.

Система архетипов эскалации может быть описана с помощью диаграмм причинных петель, которые могут состоять из уравновешивающих и усиливающих петель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Escalation archetype system can be described using causal loop diagrams which may consist of balancing and reinforcing loops.

После уравновешивания заряженные ионы в стационарной фазе присоединяются к противоположно заряженным обменным ионам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once equilibrated, the charged ions in the stationary phase will be attached to its opposite charged exchangeable ions.

Томас Радд изобразил 72 ангела в своей магии, как уравновешивающую силу против злых духов Арс Гоэции или в изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Rudd featured the 72 angels in his magic, as a balancing force against the evil spirits of the Ars Goetia or in isolation.

Компот соответствовал средневековому поверью, что фрукты, приготовленные в сахарном сиропе, уравновешивают воздействие влажности на организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compote conformed to the medieval belief that fruit cooked in sugar syrup balanced the effects of humidity on the body.

Согласитесь ли вы удалить этот POV до тех пор, пока кто-то не уравновесит его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you accept to remove this POV untill someone will balance it?

Они не создали ни новых уравновешивающих институтов, ни альтернативной идеологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have established neither new counter-balancing institutions nor come up with an alternative ideology.

Гэлбрейт определил действия отраслевых лоббистских групп и профсоюзов как уравновешивающую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galbraith defined the actions of the industry lobby groups and unions as countervailing power.

Чтобы уравновесить это, я планирую добавить ссылки на FOI'D и найденные рассекреченные документы, а также добавить их в начальный раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To balance this, I am planning to add links to the FOI'd and found declassified documents, and add them to the initial section.

Я снова перефразировал слова о том, что существуют различные точки зрения, как будто они каким-то образом уравновешены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reverted rephrasing says there exists divergent views, as if they are in any way balanced out.

Системы высокого давления, действующие на земную поверхность, уравновешиваются системами низкого давления в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through James, ESPN used its power to get head coach Mike Leach fired because of how James's son, Adam, was treated following a concussion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уравновешивает себя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уравновешивает себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уравновешивает, себя . Также, к фразе «уравновешивает себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information