Уровень гормонов стресса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order
духовный уровень - spirit level
уровень анализа - the level of analysis
второй уровень - second level
уровень потребления алкоголя - alcohol consumption
высокий уровень знаний - high standard of knowledge
уровень трудности - level of difficulty
1-й уровень методологии - tier 1 methodology
летальный уровень - lethal level
высокий уровень самоубийств среди - high suicide rate among
быстрый уровень развертывания - the rapid deployment level
Синонимы к уровень: равнина, плоскость, уровень, плата, возвышенность, холм, высота, высь, вышина, ватерпас
гормонов - hormones
гормоном - hormone
гормонотерапия - hormonal therapy
агар без гормонов - hormon-free agar
антагонисты гормонов - hormone antagonists
гормонозаместительная - hormone replacement
гормононезависимость - hormone independence
гормоноподобные - hormone-like
гормоноподобные вещества - hormone-like substance
уровень гормонов стресса - levels of stress hormones
мячик для снятия стресса - ball for stress
травматического стресса - traumatic stress
восприятие стресса - stress perception
Индекс теплового стресса - heat stress index
облегчение стресса - alleviating stress
пострадавших от стресса - affected by stress
находиться в состоянии стресса и истощения - to be stressed out and exhausted
нет больше стресса - no more stress
стресса в вашей жизни - stress in your life
после стресса - after the stress
Синонимы к стресса: напряжение, истерик, перенапряжение, стрессовая ситуация, стресс-реакция, дистресс
Исследования на животных показывают, что лишение сна повышает уровень гормонов стресса, которые могут снижать выработку новых клеток в мозге взрослого человека. |
Animal studies suggest that sleep deprivation increases levels of stress hormones, which may reduce new cell production in adult brains. |
Как только уровень гормонов уменьшается, это сразу находит отклик в области мозга, ответственной за настроение, сон и температурный контроль. |
As the supply of hormones winds down it upsets the balance in regions of the brain responsible for mood, sleep and temperature control |
Уровень гормонов в организме мужчины-родителя влияет на соотношение полов сперматозоидов у человека. |
Hormone levels in the male parent affect the sex ratio of sperm in humans. |
Пороки сердца, диабет и низкий уровень тиреоидных гормонов встречаются чаще. |
Heart defects, diabetes, and low thyroid hormone occur more frequently. |
Глюкагон и инсулин относятся к числу гормонов, обеспечивающих нормальный уровень глюкозы в организме человека. |
Glucagon and insulin are among the hormones that ensure a normal range of glucose in the human body. |
Уровень гормонов после однократной внутримышечной инъекции 5 мг валерата эстрадиола в масле у 17 женщин в постменопаузе. |
Hormone levels after a single intramuscular injection of 5 mg estradiol valerate in oil in 17 postmenopausal women. |
Я контролировал уровень человеческих гормонов, сахар в крови, скорость деления клеток. |
I monitored her human hormonal levels, blood sugar, rate of cell replication. |
С другой стороны, люди, которые занимаются спортом гораздо больше, чем в среднем, имеют более низкий уровень этих гормонов и более низкий риск развития рака. |
On the other hand, people who exercise far more than average have lower levels of these hormones, and lower risk of cancer. |
Возможно, будет трудно обнаружить повреждение этих гормональных путей, если уровень гормонов находится на границе аномального диапазона. |
It might be difficult to detect damage to these hormone pathways if hormone levels are at the borderline of the abnormal range. |
Сейчас известно, что шум кораблей увеличивает уровень гормонов стресса у китов и может нарушить их питание. |
And we now know that ship noise increases levels of stress hormones in whales and can disrupt feeding behavior. |
Анализы крови используются, чтобы исключить алкоголь или наркотики, а уровень гормонов щитовидной железы проверяется, чтобы исключить гипер-или гипотиреоз. |
Blood tests are used to rule out alcohol or drug effects, and thyroid hormone levels are tested to rule out hyper- or hypothyroidism. |
Выделения Обезьяны Скунса кажутся повышают уровень моих гормонов. |
The Skunk Ape excretions seem to be jacking up my hormones. |
Очень мало гормонов / стероидов было обнаружено в образцах, и когда они были обнаружены, их уровень был очень низким. |
Very few hormones/steroids were detected in samples, and when detected were at very low levels. |
Повышенный уровень пролактина снижает уровень половых гормонов-эстрогена у женщин и тестостерона у мужчин. |
Elevated levels of prolactin decrease the levels of sex hormones — estrogen in women and testosterone in men. |
Искусственный свет также влияет на рассеивание, ориентацию, миграцию и уровень гормонов, что приводит к нарушению циркадных ритмов. |
Artificial light also affects dispersal, orientation, migration, and hormone levels, resulting in disrupted circadian rhythms. |
Никаких исследований антигонадотропных эффектов дроспиренона или его влияния на уровень гормонов у мужчин, по-видимому, не проводилось. |
No studies of the antigonadotropic effects of drospirenone or its influence on hormone levels appear to have been conducted in men. |
Уровень гормонов в норме, в вашей матке нет следов каких-либо образований, кроме следов недавнего выкидыша. |
Your hCG is baseline, your uterus shows no sign of any implantation, let alone a recent miscarriage. |
Во время травматических переживаний высокий уровень секретируемых гормонов стресса подавляет гипоталамическую активность, которая может быть основным фактором развития ПТСР. |
During traumatic experiences the high levels of stress hormones secreted suppress hypothalamic activity that may be a major factor toward the development of PTSD. |
Повышенный уровень тестостерона и гормонов стресса приводит к повышению активности миндалины и замедлению работы лобной доли. |
Elevated testosterone levels, elevated levels of stress hormones, and your amygdala is going to be more active and your frontal cortex will be more sluggish. |
Понимаю, но мы обе знаем, что мой уровень гормонов может упасть в любой момент. |
I hear you, but we both know, my hormone levels could drop at any moment. |
Доказано, что лечебная сауна способствует адаптации, снижает уровень гормонов стресса, снижает кровяное давление и улучшает состояние сердечно-сосудистой системы. |
Therapeutic sauna has been shown to aid adaptation, reduce stress hormones, lower blood pressure and improve cardiovascular conditions. |
Однако недавние исследования показали, что уровень гормонов щитовидной железы у крыс перед инъекциями не проверялся. |
However, recent research into the study shows that the thyroid hormone levels of the rats were not checked prior to injections. |
Исследование о чернокожих подростках выявило, что те, кто чаще подвергался дискриминации в подростковом возрасте, имеют высокий уровень гормонов стресса, высокого давления, ожирения уже в возрасте 20 лет. |
For example, a study of black teens found that those who reported higher levels of discrimination as teenagers had higher levels of stress hormones, of blood pressure and of weight at age 20. |
Благодаря своей прогестогенной активности МПА снижает высвобождение организмом гонадотропинов и может подавлять уровень половых гормонов. |
Due to its progestogenic activity, MPA decreases the body's release of gonadotropins and can suppress sex hormone levels. |
Верхний уровень раскопок превратился теперь почти в сплошное облако дрейфующей земли и пыли. |
This level of the temple was now almost a solid cloud of drifting silt and dust. |
В отдельных частях страны, особенно на Дальнем юге, уровень смертности чернокожих матерей и младенцев почти такой же, как в странах к югу от Сахары. |
In certain parts of the country, particularly the Deep South, the rates of mother and infant death for black women actually approximate those rates in Sub-Saharan African. |
This is a map showing where the water falls on our planet. |
|
Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах и сознании международного сообщества в интересах реализации задач устойчивого развития. |
Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention and awareness with a view to achieving sustainable development objectives. |
Автоматическая регулировка усиления, сглаживает последствия, но все-таки рекомендуется немного понизить общий уровень усиления Master если уровни повышаются. |
But overflow is possible in this case. So it is better to decrease Master gain when this option is disabled. |
Недостаточный уровень знаний и навыков объясняется высокими затратами, связанными с получением доступа к международным стандартам, и различиями между системами бухгалтерского учета в Африке. |
The lack of knowledge and skills was due to the high cost of accessing international standards and the differing accounting regimes in Africa. |
Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности. |
There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school. |
Однако необходимо отметить, что в результате оккупации Газы это явление вышло на новый уровень. |
However, it must be said that the occupation of Gaza takes the phenomenon to a different level. |
Кто-то может даже предположить, что долги Греции вполне подъёмны, потому что платежи по процентам у правительства страны меньше, чем у Португалии или Италии, у которых уровень долговой нагрузки намного ниже. |
Some might suspect that Greece’s debt is sustainable, since the Greek government has to pay less in interest than Portugal or Italy, both of which have much lower debt levels. |
Способен ли был мистер Блант, учитывая уровень его мастерства, сломать шею Синди Стросс? |
At Mr. Blunt's level of expertise, would he be capable of breaking Cindy Strauss' neck? |
А деньги обеспечивают мой уровень жизни. |
And money pays for my lifestyle. |
Уровень углекислого газа в атмосфере превысил пугающий рубеж. |
The level of carbon dioxide in the atmosphere has passed a long-feared milestone. |
Какой у вас уровень допуска? |
What's your clearance level? |
Этого никак не может быть, потому что неотменимы законы тканей, законы гормонов, законы возраста. |
Fancy remembering a dead man instead of looking for someone who was alive! It just wasn't possible. After all, the laws of tissues, the law of hormones and the laws of youth were indisputable. |
три с половиной дня голодания и режим 5/2 понизили ваш уровень IGF-1 на 50%. |
Both the three-and-a-half day fasting and the five weeks' intermittent fasting dropped your IGF-1 by 50%. |
В ее крови высокий уровень хорионического гонадотропина. |
'She has a high level of chorionic gonadotropin in her blood. |
It's our second-highest level of military alert status. |
|
Высочайший уровень конфиденциальности, этот разговор не подлежит разглашению. |
The highest level of confidentiality applies to this conversation. |
Ответил ли я на ваши вопросы удовлетворительно и предложил ли высокий уровень клиентской поддержки? |
Have I answered your questions satisfactorily and - offered good customer service? |
I infiltrated the highest level of the K42. |
|
Не собираетесь ли вы провести тест на уровень интеллекта? |
Are you here to give me an IQ test, by any chance? |
It is also the level at which the alcohol being consumed is wine. |
|
Then we were a mass of raging hormones. |
|
Одна из фигур приблизилась и подняла фонарь на уровень головы, осветив доктора. |
One of the men came closer and raised his lantern, shining the light on the doctor. |
Time to turn it back over to the locals? |
|
The water level used to be much higher. |
|
Madison square garden is our way into the world's fair. |
|
Мне нужно, чтобы Вы вышли из автомобиля пройти тест на уровень алкоголя, пожалуйста. |
I'm gonna need you to step out of the car for a sobriety test, please. |
Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива. |
Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels. |
Если Стерн нами займётся, мы выйдем на международный уровень. |
Stern takes us on, we can go national. Internationally. |
Разве прилив гормонов и тестостеронов целиком описывает состояние влюблённости? |
Does a rush of hormones and testosterone fully describe what it is to fall in love? |
У Бонни некоторые проблемы... высокое давление, повышенный уровень холестерина и уровень триглицеридов вообще зашкаливает. |
Bonnie is dealing with some issues- mainly high blood pressure, elevated cholesterol, and, oh, off-the-charts triglyceride levels. |
Опухоль вызывает синдром Кушинга, который, в свою очередь нарушает производство гормонов. |
The tumor causes Cushing's. And Cushing's messes with hormone production. |
По словам сенатора Берни Сандерса, этот закон был принят для того, чтобы обеспечить каждому работнику хотя бы скромный и достойный уровень жизни. |
The legislation was introduced according to Senator Bernie Sanders to make sure that every worker has at least a modest and decent standard of living. |
TLS и SSL не вписываются точно ни в один уровень модели OSI или модели TCP/IP. |
TLS and SSL do not fit neatly into any single layer of the OSI model or the TCP/IP model. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уровень гормонов стресса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уровень гормонов стресса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уровень, гормонов, стресса . Также, к фразе «уровень гормонов стресса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.