Усилия многих заинтересованных сторон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отчаянные усилия - violent efforts
приложить усилия - efforts
должны использовать все возможные усилия - shall use their best efforts
к сведению усилия, - note of the efforts made
измерения усилия - measurement efforts
его усилия по восстановлению - its efforts to restore
координировать наши усилия - coordinate our efforts to
усилия по борьбе с терроризмом - effort to combat terrorism
усилия для всеобъемлющего - efforts for a comprehensive
усилия будут вознаграждены - efforts will be rewarded
Синонимы к усилия: труд, попытка, напряжение, стремление, старание, натуга, надрыв, потуга, надсада
в течение многих лет - for many years
известно для многих вещей - known for many things
законы во многих странах - laws in many countries
в течение многих дней - for many days
во многих обществах - in many societies
во многих развивающихся странах - in many developing countries
один из его многих - one of its many
приняли участие во многих - have participated in many
что во многих случаях - which in many instances
номера на протяжении многих лет - numbers over the years
более заинтересован - more than interested
заинтересованные стороны в целях - parties concerned with a view
заявление о заинтересованности в доставке - declaration of interest in delivery
информировать соответствующие заинтересованные стороны - inform relevant stakeholders
количество заинтересованных сторон - number of stakeholders
выразили свою заинтересованность - expressed their strong interest
выразить свою заинтересованность - express your interest
кто заинтересован - anyone keen
соответствующие заинтересованные группы - relevant stakeholder groups
сельскохозяйственные заинтересованные стороны - agricultural stakeholders
Синонимы к заинтересованных: увлекающийся, заинтриговывающийся, стимулирующийся, привлекающийся
наветренная сторона - windward
доверенная третья сторона - trusted third party
сторона по настоящему договору - party hereto
разглашающая сторона - disclosing party
в отношении одной из сторон - in respect of a party
вклад сторон - contribution of the parties
приверженность обеих сторон - commitment of both parties
Проект многих заинтересованных сторон - multi-stakeholder project
обязательный для сторон - obligatory for the parties
пятое совещание сторон - fifth meeting of the parties
Заинтересованные стороны могли бы приложить усилия для включения важных, актуальных и поддающихся проверке пунктов в основной текст. |
An effort at incorporating the important, relevant, and verifiable items into the main body of text could be made by those interested. |
Усилия в области укрепления потенциала и создания партнерств с заинтересованными партнерами по вопросам развития сулят благоприятные перспективы в отношении их устойчивости. |
Efforts in capacity development and partnerships with relevant development partners suggest favourable sustainability prospects. |
В настоящее время всем заинтересованным сторонам необходимо приложить активные усилия для проведения последующей деятельности по итогам Встречи на высшем уровне. |
All parties concerned must now take action to follow up the Summit. |
В результате правительство по-прежнему остается наиболее важной заинтересованной стороной, несмотря на недавние усилия Китая по минимизации государственного участия. |
As a result, the government is still the most important stakeholder, despite China's recent efforts to minimise government involvement. |
Заинтересованные государственные органы объединяют свои усилия в работе с семьей, находящейся в социально опасном положении. |
The competent Government bodies combine their efforts in assisting families at risk. |
Когда Мизуки объединила свои усилия с манга-художницей Юмико Игараси, японский журнал Nakayoshi заинтересовался конфетами Candy. |
When Mizuki joined forces with manga artist Yumiko Igarashi, the Japanese magazine Nakayoshi became interested in Candy Candy. |
Несмотря на эту неудачу, его усилия завоевать покровительство императора позволили его работе заинтересовать Трансальпийских гуманистов. |
Despite this failure, his efforts to gain patronage of the Emperor allowed his work to attain interest from Trans-Alpine humanists. |
Вероятно, лучше всего, чтобы эти усилия были предприняты сторонами, имеющими корыстную заинтересованность в том, чтобы иметь образ, который заменит образ добросовестного использования. |
It is probably best to have this effort made by parties with a vested interest in having an image to replace the fair use image. |
Принимающая страна приложит все усилия для обеспечения эффективной материально-технической поддержки и содействия участию всех заинтересованных сторон. |
The host country would make every effort to provide effective logistic support and facilitate the participation of all stakeholders. |
Усилия и группы заинтересованных сторон, связанные с повышением уровня осведомленности населения, упомянуты не были. |
Public awareness-raising efforts and stakeholder groups were not mentioned. |
Ведь когда мы о чём-то спрашиваем, мы заинтересованы в получении новой информации или пытаемся разобраться с чем-то, что не даёт нам покоя. |
Because when we're questioning something, we're invested in taking in some sort of new information, or grappling with some sort of ignorance that makes us feel uncomfortable. |
Пальцы заболели от усилия, с которым она сжимала рукоять револьвера. |
Her fingers tightened of their own volition around the butt of her gun. |
Мы должны приложить все возможные усилия для спасения того, что можно спасти. |
We must make every possible effort to save what can still be saved. |
Комитет считает необходимым предпринять более активные усилия в целях расширения нынешних областей сотрудничества. |
The Committee is of the view that greater efforts should be made to expand the areas of cooperation. |
С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов. |
In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section. |
Усилия по модернизации ядерного оружия, прилагаемые под прикрытием устаревших схем и оправданий времен холодной войны, вызывают серьезные вопросы у общественности. |
The efforts to modernize nuclear weapons by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raise serious questions for public opinion. |
Необходимо активизировать усилия по восстановлению и оценке накопленных данных и соответствующих записей метаданных. |
Increased efforts be expended on the recovery and assessment of historical data and associated metadata records. |
Через осуществление сбора данных и предоставление подтвержденной информации о сети ТЕА проект ТЕА проявит себя как надежная заинтересованная сторона. |
By collecting data and dispatching confirmed information about the TEM network, the TEM project will be a reliable stakeholder. |
Некоторые делегации приветствовали усилия, предпринимаемые с целью более четкой и конкретной формулировки целей. |
Some delegations welcomed the efforts made to formulate objectives more clearly and precisely. |
Предполагается, что процесс регулирования должен осуществляться открыто и с участием всех заинтересованных сторон. |
The regulatory process is expected to be open and participatory. |
Российская сторона всегда подчеркивала, что не заинтересована создавать какие-либо искусственные сложности для общения между народами наших стран. |
The Russian side has always stressed that it is not interested in creating any artificial complications for contacts between the peoples of our countries. |
Высокий уровень неграмотности среди эфиопских женщин является недопустимым, а предпринимаемые в целях борьбы с ним усилия представляются спорадическими. |
The high level of illiteracy among Ethiopian women was unacceptable, while efforts to combat it seemed to have been sporadic. |
Усилия, направленные на перераспределение использования источников энергии - например, солнечной или ветровой энергетики - в некоторых случаях оказались остановлены. |
But the funding for expanding these efforts will rest largely on provincial officials, who will be reluctant to compel local cadres to disrupt production and lay off even more workers. |
To the best of my belief, those efforts entirely failed. |
|
Однако если вы считаете, что время, когда андроид может командовать звездолетом, еще не наступило, то возможно, я должен направить свои усилия на совершенствование... |
However, if you do not feel the time has arrived for an android to command a starship perhaps I should address myself to improving... |
Это было... это было.... ничье печенье, и я не заинтересован, абсолютно не заинтресован во вступлении в любые переговоры с ним, которые касаются печенья, ясно? |
That was a... that was a... free-range cookie, and I have zero interest, no interest at all into entering into any kind of cookie negotiations with him, all right? |
Мне стоило усилия сдержать недоверчивый смешок. |
With an effort I managed to restrain my incredulous laughter. |
Более 200 лет назад Совет начал усилия по проникновению и уничтожению группы Сукаала. |
Over 200 years ago the Council began efforts to infiltrate and destroy Sukaal's group. |
Вынужден полагать, что вы заинтересованы в сотрудничестве. |
I have to think that you're invested in this transaction. |
Ты двигаешь их, словно фигуры на доске, без малейшего усилия. |
'Cause you play them like pieces on a chessboard and make it look effortless. |
К тому же я не хотел, чтобы они заинтересовались той сумкой на молнии. |
Besides, I didn't want them to go poking around in that zippered bag. |
Вы хотите объединить усилия? |
And, um, you want to join forces? |
Мама всегда думала, что мы объединим усилия и захватим графство Сюррей. |
Mother always imagined we'd join forces and invade Surrey. |
Кто-то, убивший ветеранов, является плохой прессой для всех заинтересованных сторон. |
Someone hacking up veterans is bad press for all concerned. |
Мы кровно заинтересованы в том, чтобы весь мир узнал о наших обидах и наших дерзаниях. |
We desire nothing better than that our wrongs and our glories should be widely known. |
Нет! Как я ни старался, все усилия моей воли не привели ни к чему. |
No! try as I might, the utmost effort of my will availed me nothing. |
Тот же человек, что заинтересован в исчезновении уборщика, чтобы самому не попасть под подозрение. |
The same person who would want the janitor to disappear so he couldn't point a finger. |
Ну, спасибо личному составу за сегодняшние героические усилия. |
Well thank you, troops, for an heroic effort today. |
Все время в академии и все те годы во время войны, и даже после этого вы никогда не показывали заинтересованности в политике. |
During your time at the academy and all your years during the war, afterwards you never showed any particular interest in politics. |
Уутек особенно заинтересовался моим исследованием, хотя я понял, что вряд ли осталось что-нибудь о волках, чего он уже не знает. |
Ootek has taken a particular interest in the study, though I've learned there is little about wolves that he doesn 't already know. |
Локсли заинтересовался моим пассажирским аэропланом. |
Loxley's interested in my passenger plane. |
Я узнал, что исследования мисс Бриджес заинтересовали другую сторону. |
I've learned that Ms. Bridges' research has attracted the interest of other parties. |
А вы возьмите к нему стручок чили, мисс Шарп, - сказал Джозеф, искренне заинтересованный. |
Try a chili with it, Miss Sharp, said Joseph, really interested. |
Учитывая и без того большую нагрузку на учащихся, необходимо приложить усилия, чтобы избежать перегрузки учебной программы. |
Given the already heavy load on students, efforts must be made to avoid curriculum overload. |
Любой, кто заинтересован в совершенствовании, может рассмотреть возможность использования этого ресурса в качестве руководства. |
Anyone interested in making improvements might consider using this resource as a guide. |
Примерно в это же время Уандер заинтересовался использованием синтезаторов после прослушивания альбомов электронной группы Tonto's Expanding Head Band. |
Around this time, Wonder became interested in utilizing synthesizers after hearing albums by electronic group Tonto's Expanding Head Band. |
Гораздо большие усилия большого двигателя вызвали бы невыносимую степень износа поршня и цилиндра, а также увеличили бы общее трение в двигателе. |
A larger engine's much greater forces would cause an intolerable degree of wear on the piston and cylinder, as well as increasing overall friction in the engine. |
Многие города и общественные группы предприняли усилия по улучшению названий и нумерации улиц, такие как Бостон в 1879 году, Чикаго в 1895 году и Нэшвилл в 1940 году и другие. |
Many cities and civic groups have made efforts to improve street name and numbering schemes, such as Boston in 1879, Chicago in 1895, and Nashville in 1940 among others. |
Их совместные усилия направляют Венеру к берегу, а волосы и одежду других фигур-вправо. |
Their joint efforts are blowing Venus towards the shore, and blowing the hair and clothes of the other figures to the right. |
Способность передавать приоритеты и сопереживать членам команды и заинтересованным сторонам имеет жизненно важное значение для направления разработки продукта в правильном направлении. |
The ability to convey priorities and empathize with team members and stakeholders is vital to steer product development in the right direction. |
Но его усилия не смогли вовлечь Америку в зарубежные кампании во время президентства Вашингтона. |
But his efforts failed to draw America into the foreign campaigns during Washington's presidency. |
Система контрабанды готовой продукции на континент подорвала усилия Франции по разрушению британской экономики путем перекрытия рынков сбыта. |
The system of smuggling finished products into the continent undermined French efforts to ruin the British economy by cutting off markets. |
Около 1900 года он заинтересовался Ортодонтией и подал заявление в школу ортодонтии угла в Сент-Луисе. |
Around 1900 he became interested in Orthodontics and applied to Angle School of Orthodontia in St. Louis. |
Известно, что его особенно заинтересовали рассуждения дяди о египетских иероглифах. |
It is known that he became particularly interested by his uncle's discussions of Egyptian hieroglyphics. |
Оббе Филипс заинтересовался Реформацией и в конце 1533 года обратился в анабаптизм. |
Obbe Philips became interested in the Reformation, and converted to Anabaptism late in 1533. |
Взаимодействие с социальной сетью означает, что клиенты и заинтересованные стороны являются активными участниками, а не пассивными зрителями. |
The overt political/social–covert military split avoided the inflexibility of a completely secret organization. |
Я с нетерпением жду возможности работать с теми, кто заинтересован в следующей процедуре. |
I look forward to working with those who are interested in following procedure. |
Эй, ребята, я новичок в этом проекте WikiProject, но я заинтересован в том, чтобы помочь вам, как только смогу. |
Hey guys, I'm new to this WikiProject, but I'm interested in helping out however I can. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «усилия многих заинтересованных сторон».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «усилия многих заинтересованных сторон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: усилия, многих, заинтересованных, сторон . Также, к фразе «усилия многих заинтересованных сторон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.