Выразили свою заинтересованность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вновь выразил глубокую озабоченность - reiterated its deep concern
выразил ей - has expressed her
выразил надежду на то, что - had expressed the hope that
выразил надежду, что в рабочей группе - hoped that the working group
выразил надежду, что проект - hoped that the draft
выразил озабоченность по поводу - expressed his concerns about
выразил свое восхищение - expressed his delight
выразили свою поддержку - expressed their support for
Стороны выразили мнение - parties expressed the view
уже выразил - has already expressed
Синонимы к выразили: похабничавший, сквернословивший, скоромничавший, чертыхавшийся, лаявшийся
ставить свою подпись - sign
завершила свою работу - had completed its work for
вернулся в свою деревню - returned to their village
держится за свою жизнь - holds on for dear life
другие, в свою очередь, - others, in turn
встретил свою смерть - met their deaths
вновь подтвердил свою приверженность - renewed its commitment
Вы хотите, чтобы прожить свою жизнь - want you to live your life
Команда имеет свою историю - team has a history
заинтересованная сторона - interested party
бенефициары и заинтересованные стороны - beneficiaries and stakeholders
заинтересованные страны должны - countries concerned should
все я заинтересован в - all I'm interested in
включение заинтересованных сторон - stakeholder inclusion
клиент и заинтересованные стороны - client and stakeholder
она заинтересована в - she is interested in
отобранные заинтересованные стороны - selected stakeholders
он очень заинтересован - he is very interested
на все заинтересованные стороны - on all concerned
Синонимы к заинтересованность: причастность, интерес, стимул, заинтригованность, увлеченность, неравнодушие, внимание, любопытство
Значение заинтересованность: Материальный, практический интерес в комчём-н..
По нашему мнению, следует предоставить право выступить всем делегациям, которые намерены высказаться в ходе итогового заседания и выразили конкретную заинтересованность в этом. |
In our view, any delegation that wishes to speak in the wrap-up session and has expressed a particular interest in so doing should be allowed to speak. |
По состоянию на декабрь 2018 года было зарегистрировано несколько организаций государственного и частного секторов, и более 3000 человек выразили заинтересованность в том, чтобы быть клиентами. |
As of December 2018, several public and private sector organisations were signed up and over 3,000 individuals had expressed an interest in being customers. |
Буквально через два дня стало известно, что пилот, возможно, переходит на кабельные сети, и многие выразили заинтересованность. |
Just two days later, it was reported that the pilot might be moving to cable networks, with many expressing interest. |
В более раннем посте вы выразили заинтересованность в сотрудничестве, но ложные утверждения этого не достигнут. |
In an earlier post, you expressed an interest in collaboration, but false allegations will not achieve this. |
В сентябре 2006 года новые владельцы и руководство Metro-Goldwyn-Mayer выразили заинтересованность в объединении с New Line и Jackson для создания Хоббита. |
In September 2006, the new ownership and management of Metro-Goldwyn-Mayer expressed interest in teaming up with New Line and Jackson to make The Hobbit. |
Несколько членов актерского состава выразили заинтересованность в возвращении на третий взнос, особенно Хэтэуэй и Эндрюс. |
Several cast members have expressed interest in returning for a third installment, particularly Hathaway and Andrews. |
В связи с пунктом 93 доклада некоторые заинтересованные стороны выразили обеспокоенность по поводу неполного осуществления Программы стажировок. |
With regard to paragraph 93 of the Report some stakeholders expressed concern that the Work Placement Programme has not been fully implemented. |
Другие страны выразили заинтересованность в приобретении вулканцев, но, как и в случае с другими V-бомбардировщиками, никаких зарубежных продаж не произошло. |
Other countries expressed interest in purchasing Vulcans but, as with the other V-bombers, no foreign sales materialised. |
В 1990-х годах Тайвань и Южная Корея выразили заинтересованность в приобретении небольшого количества самолетов Tornado ECR. |
In the 1990s, both Taiwan and South Korea expressed interest in acquiring a small number of Tornado ECR aircraft. |
На плебисците 1982 года избиратели выразили заинтересованность в получении статуса Содружества. |
In a 1982 plebiscite, voters indicated interest in seeking commonwealth status. |
Незадолго до его открытия несколько смельчаков выразили заинтересованность в выполнении трюков с вершины башни, но они были отклонены по соображениям безопасности. |
Shortly before its opening, several daredevils had expressed an interest in performing stunts from the top of the tower, but they were declined for safety reasons. |
Кинематографисты также выразили заинтересованность в адаптации утраченного символа в фильме. |
Filmmakers expressed interest in adapting The Lost Symbol into a film as well. |
Однако они выразили заинтересованность в том, чтобы превратить археологический объект в оливковую плантацию или пшеничное поле. |
They, however, expressed their interest to turn the archaeological site into an olive plantation or wheat field. |
В мае 2014 года было объявлено, что 22 муниципальных и префектурных организации по всей Японии выразили заинтересованность. |
In May 2014, it was announced that 22 municipal and prefectural organisations across Japan had expressed interest. |
You've publicly expressed your interest in that seat. |
|
Ряд стран и городов выразили заинтересованность в проведении вторых Европейских игр в 2019 году, но только Нидерланды представили официальную заявку. |
A number of countries and cities expressed their interest to host the second European Games in 2019 but only the Netherlands submitted an official bid. |
Кроме того, большинство стран, использующих вопросники в печатной форме, выразили заинтересованность в плане использования портативных цифровых устройств, переносных компьютеров или сети «Интернет» в ходе переписи населения 2020 года. |
Moreover, most countries using paper questionnaires expressed an interest in using hand-held digital devices, laptops or the Internet in the 2020 round. |
Республика Корея и индийские военные выразили заинтересованность в приобретении 2С25 Спрут-СД. |
The Republic of Korea and the Indian military have expressed interest in acquiring the 2S25 Sprut-SD. |
Исследователи выразили заинтересованность в формировании соглашения со Штейном. |
The researchers expressed interest in forming an agreement with Stein. |
Компания Gaumont British имела дистрибьюторские соглашения с 20th Century Fox в США, и они выразили заинтересованность в заимствовании Локвуда для некоторых фильмов. |
Gaumont British had distribution agreements with 20th Century Fox in the US and they expressed an interest in borrowing Lockwood for some films. |
Некоторые третьи стороны выразили заинтересованность в разработке системы, но тигр решил не подписывать ее изначально. |
Some third parties expressed interest in developing for the system, but Tiger decided against signing any initially. |
Несколько человек выразили заинтересованность, и трое приняли его, но они не смогли убедить своих продавцов в том, что он пригоден для продажи. |
Several expressed interest and three accepted it, but they could not convince their sales staff that it was marketable. |
По состоянию на середину 2015 года несколько авиакомпаний выразили заинтересованность в продаже своих самолетов, что частично совпало с истечением срока действия договоров аренды на самолеты. |
As of mid-2015, several airlines have expressed their interest in selling their aircraft, partially coinciding with expiring lease contracts for the aircraft. |
Перспективные мероприятия в Кении, Хорватии, Канаде и Эстонии выразили заинтересованность в присоединении к этому календарю в течение пяти лет. |
Prospective events in Kenya, Croatia, Canada and Estonia expressed interest in joining the calendar within five years. |
В то время как некоторые киностудии выразили заинтересованность в проекте, многие руководители не хотели позволить новому и незнакомому режиссеру сделать фильм. |
Whilst some film studios expressed interested in the project, many executives were unwilling to let a new and unfamiliar director make the movie. |
И Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, и президент Узбекистана Ислам Каримов выразили заинтересованность в такой схеме передачи воды. |
Both the Kazakh President Nursultan Nazarbayev and the Uzbek President Islam Karimov expressed interest in such a water transfer scheme. |
По состоянию на июль 2013 года Fox не одобрила фильм, хотя Картер, Спотниц, Духовны и Андерсон выразили заинтересованность. |
As of July 2013, Fox had not approved the movie, although Carter, Spotnitz, Duchovny and Anderson expressed interest. |
Франкен и его партнер по сценарию Том Дэвис при поддержке Майклза выразили заинтересованность в продюсировании шоу, в то время как Майклз был его исполнительным продюсером. |
Franken and his writing partner Tom Davis, with Michaels' support, had expressed interest in producing the show while Michaels served as its executive producer. |
Другие страны Средиземноморского диалога выразили заинтересованность в сотрудничестве в рамках ОАЕ. |
Other Mediterranean Dialogue countries expressed interest in collaborating in OAE. |
Бэк-музыканты Монкрифф и Ходжес также выразили заинтересованность в воссоединении с Buckingham и Nicks для будущего тура. |
Backing musicians Moncrieff and Hodges have also expressed interest in reuniting with Buckingham and Nicks for a future tour. |
Хотя многие студии выразили заинтересованность, они сказали ему, что не смогут снять его, Хотя Рубин смог обеспечить дополнительную работу через эти встречи. |
While many studios expressed interest, they told him they would not be able to film it, though Rubin was able to secure additional work through these meetings. |
Официальные лица из соседнего региона Андалусии выразили заинтересованность в копировании этой программы. |
Officials from the neighbouring region of Andalucia have expressed an interest in copying the programme. |
Сталелитейные компании и другие производители выразили заинтересованность в возможности открытия заводов вдоль канала любви. |
Steel companies and other manufacturers expressed interest in the chance of opening plants along the Love Canal. |
Он весьма заинтересован в решении вопросов о заключении несовершеннолетних еще со времен его губернаторства. |
He's been interested in addressing juvenile incarceration issues since his days as governor. |
Другие члены выразили мнение о том, что, хотя такую альтернативу нельзя полностью исключать, любая остаточная ответственность государства должна возникать лишь в исключительных обстоятельствах. |
Other members felt that while that alternative could not be completely excluded, any residual State liability should arise only in exceptional circumstances. |
Ряд членов выразили свою озабоченность по поводу накопления задолженности по начисленным взносам и связанных с этим отрицательных последствий для осуществления программ. |
Several members expressed their concern regarding the accumulation of arrears of assessed contributions and the consequent negative effects on programme delivery. |
Как всегда, перемены нарушают уютный статус-кво и благополучие заинтересованных сторон, получающих от этого выгоду. |
As ever, change upsets the cozy status quo and the interests that benefit from it. |
Любознательный и смышленый юноша так заинтересовал Флетчера, что тот отправил его в вечернюю юридическую школу. |
His inquisitiveness and industry so fascinated Fletcher that he sent him to night school for the study of law. |
Я уверен, ему найдется какое-нибудь оригинальное применение, но я не заинтересован в этом. |
I'm sure it has some ingenious use, but I'm not interested. |
Некоторые учащиеся выразили обеспокоенность по поводу самого спектакля. |
Some students have expressed concerns about the play itself. |
Молодые люди выразили интерес к садоводству, леди. |
The gentlemen had expressed an interest in horticulture, my lady. |
Мне очень хочется польстить себе думая, что ты пришел сюда ради дружеской беседы и крабового печенья но я знаю что ты заинтересован. |
As much as I'd like to think you're here for the sparkling banter and crab cakes I know you're interested. |
К тому же я не хотел, чтобы они заинтересовались той сумкой на молнии. |
Besides, I didn't want them to go poking around in that zippered bag. |
Конечно, дом продается, но несколько человек уже выразили желание его купить. |
It's for sale, but a few people are already interested in buying it. |
Нас заинтересовало твоё дело. |
We are interested in your case. |
I don't think that Manolo's interests turn that way. |
|
Все время в академии и все те годы во время войны, и даже после этого вы никогда не показывали заинтересованности в политике. |
During your time at the academy and all your years during the war, afterwards you never showed any particular interest in politics. |
так что продюсеров это настолько заинтересовало, что они сказали мне сделать то же самое еще раз. |
And the producers enjoyed this so much they've ordered me to do the same thing again. |
Семинары по прикладным исследованиям знакомят с ними заинтересованные стороны за пределами академических кругов и развивают навыки разработки и выполнения исследовательских проектов в партнерстве с ними. |
Applied Research Seminars expose them to stakeholders beyond academia and develop skills to design and execute research projects in partnership with them. |
По данным The guardian, несмотря на то, что США выразили сожаление по поводу переворота, они не смогли официально принести извинения за свое участие. |
According to the guardian, despite the U.S showing regrets about the coup, it has failed to officially issue an apology over its involvement. |
Многие страны выразили обеспокоенность тем, что ядерная программа Ирана может перенаправить гражданские ядерные технологии в программу вооружений. |
Many countries have expressed concern that Iran's nuclear program could divert civilian nuclear technology into a weapons program. |
Заявление о заинтересованности должно быть сделано там, где указаны какие-либо выгоды или связи с проектом. |
A declaration of interest should be made where any benefits or association with project are stated. |
Роуздейл заинтересован в Лили, потому что она не только красива, но и, что более важно, она также является социальным активом в получении им места в высшем обществе. |
Rosedale is interested in Lily because not only is she beautiful, but what is more important, she is also a social asset in gaining him a place in high society. |
Терман, в отличие от Бине, был заинтересован в использовании теста интеллекта для выявления одаренных детей, обладающих высоким интеллектом. |
Terman, unlike Binet, was interested in using intelligence test to identify gifted children who had high intelligence. |
Япония, Китай, Великобритания и частные американские, чешские, канадские и австралийские компании выразили намерение развивать и коммерциализировать технологию. |
Japan, China, the UK and private US, Czech, Canadian and Australian companies have expressed the intent to develop, and commercialize the technology. |
Премьеры, экс-премьеры и сторонние писатели выразили широкий спектр мнений по этой конкретной теме. |
Premies, ex-premies and outside writers have expressed a breadth of views on this particular topic. |
Колонизация не была главным приоритетом для Тюдоров, которые были гораздо больше заинтересованы в набегах на испанские корабли с сокровищами, чем в приобретении собственных колоний. |
Colonization was not a high priority for the Tudors, who were much more interested in raiding the Spanish treasure ships than in acquiring their own colonies. |
Кто-то может быть достаточно заинтересован, чтобы заплатить. |
Someone may be interested enough to pay. |
Я не заинтересован в том, чтобы существенный материал из этой статьи был удален при нарушении копировального права. |
I am not interested that substantial material from this article get removed under copy right violation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выразили свою заинтересованность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выразили свою заинтересованность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выразили, свою, заинтересованность . Также, к фразе «выразили свою заинтересованность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.