Усталые больной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
усталые - weary
усталые солдаты - weary soldiers
усталые кости - weary bones
усталые о - weary about
усталые ребята шли домой еле волоча ноги - tired boys jog home
усталые глаза - restless eyes
усталые больной - tired sick
усталые дебаты - tired debates
усталые и вы - tired and you
усталые много - tired a lot
Синонимы к усталые: слабый, в мыле, разбитый, бессильный, мятый, замучить, как выжатый лимон, загруженный, потертый
имя прилагательное: sick, ill, sore, diseased, ailing, invalid, aching, achy, bad, unsound
имя существительное: patient, invalid, case, inmate
словосочетание: under the weather
лежачий больной - bed-patient
больной зуб - bad tooth
их бин больной - Bin them sick
больной ребенок - sick child
безнадежно больной - terminally ill
больной психозом - psychotic
больной мир - sick world
больной путь - sick way
легочный больной - lunger
психически больной преступник - mentally ill offender
Синонимы к больной: больной, пациент, нездоровый, болезненный, хилый
Значение больной: Поражённый какой-н. болезнью.
Я продолжаю отравлять себя мужчинами, пока не стану совсем больной. |
I just keep ingesting these poisonous men until I make myself sick. |
Мне пришлось балансировать на больной ноге, но он не дал мне времени возразить. |
I had to balance on the bad ankle, but he didn't give me time to protest. |
Вы должны заботиться о своей больной матери. |
You should take care of your sick mother. |
Вы еще дети, а он вообще больной. |
You're just a kid, and he's, like, a mental case. |
Если Джошуа Нолан выяснить, что вы сделали с Амандой, он возьмёт свою знаменитую большую пушку, устроит её у вас во рту и нажмёт на курок, освобождая содержимое вашей больной маленькой головы. |
If Joshua Nolan figures out what you did to Amanda, he will take his great big gun and stuff it in your mouth and pull the trigger, evacuating the contents of your sick little head. |
И она предлагала ему то тарелочку крепкого бульона, то кусочек жареного мяса, то кусочек сала, а иной раз даже рюмку водки, однако больной не решался поднести ее ко рту. |
And she gave him some good beef-tea, a slice of mutton, a piece of bacon, and sometimes small glasses of brandy, that he had not the strength to put to his lips. |
Она была предназначена для очень больной пациентки, Нины Карлайл. |
It was earmarked for a very sick patient, Nina Carlisle? |
Далее в программе Больной Безумный Мир – диета приматов из Малибу. |
Next on Sick, Sad World: the Malibu Primate Diet. |
Один больной сообщил мне, что в стенах Камелота находится последовательница старой религии. |
A patient has advised me that, within the walls of Camelot, there is a follower of the Old Religion. |
Вдруг мой занятный больной протянул руку, тонкую, как щупальце, и вцепился в мое плечо. |
Suddenly my interesting invalid shot out an arm thin like a tentacle and clawed my shoulder. |
Не было больной и связанных с нею надежд и страхов. Даже Хиггинсы, так долго искавшие их участия, перестали вспоминать о них при любой нужде. |
There was no invalid to hope and fear about; even the Higginses-so long a vivid interest-seemed to have receded from any need of immediate thought. |
Of ill princess the joy, caresses Are touching Tanya, but she feels |
|
Быть может, он лежит в бреду, больной пневмонией, а у него нет даже одеяла, чтобы укрыться? |
Was he delirious with pneumonia and no blanket to cover him? |
Он либо больной, либо нелегал. |
He's a wacko or an illegal immigrant. |
Монтэг пытался разглядеть лица своих спутников, старые, изборожденные морщинами, усталые лица, которые он видел у костра. |
Montag tried to see the men's faces, the old faces he remembered from the firelight, lined and tired. |
Она задыхалась - так рыба, выброшенная на берег, судорожно ловит ртом воздух или больной туберкулезом задыхается от недостатка кислорода. |
She gasped, as a person dying of tuberculosis gasps for air. |
Poor sick old Barney in the middle. |
|
Запиши это на счет моей больной любознательности. |
Chalk it up to morbid curiosity. |
Я знаю, что версия с больной женой Риттенхауса - намеренная ложь. |
I know you should have picked a better cover story than a sick wife. |
Тебе больше не нужно тусоваться с больной девочкой. |
You don't have to hang around with the sick girl anymore. |
No, I'm the crazy one for getting back together with you. |
|
Полагается после первых двадцати пяти кубиков сделать значительную паузу и посмотреть, как чувствует себя больной. |
'After the first twenty-five cubic centimetres we're supposed to pause for a time and see how the patient is feeling.' |
Очень больной мужчина, который проявлял симптомы 2-ой стадии патогена, а также у него была омертвевшая кожа. |
A very sick man who was exhibiting stage-2 symptoms of the pathogen, along with necrotic lesions. |
Когда мы вошли, лицо больной было ясным и спокойным, но нетрудно было заметить, что отец Ансельм много плакал. |
When we returned, her countenance was calm and serene, but it was easily to be seen Father Anselmus had wept a great deal. |
Вовсе не чувствую себя больной. |
I don't feel sick at all. |
Всю ночь больной не сомкнул глаз. Он то затихал, то метался в безумном бреду. |
All night long the invalid lay awake; at times tranquil, at times giving way to a paroxysm of unconscious passion. |
Что за больной придурок хладнокровно стреляет в полицейского? |
What kind of sick bastard shoots a cop in cold blood? |
Я Гордо Чудик, и мне хочется странной больной любви с тобой, моей страшной, моей страшной, мелкой писюлечкой. |
I'm Gordo the Weirdo. And I want to make crazy, weird love to you, with my creepy, with my creepy little pee-pee pleasey-weasy. |
Она пела испанские песни, негромко, сипловатым, ломким голосом больной. |
She sang Spanish songs in a muted voice-the hoarse, infirm voice of the sick. |
Когда проснулась, она все еще была там... сидела и глазела на меня так, как будто я прикидывалась больной. |
When I woke up she was still sitting there. Glaring at me, i'd gotten sick deliberately. |
Любой психически больной может выдумать себе фантастическую историю, даже целую жизнь, и искренне в нее верить. |
Anyone mentally ill can imagine a fantastic background, even an entire life, and sincerely believe it. |
Больной снова кинулся душить своего спасителя - он громко кричал, грозил и дико вращал глазами. |
The delirious man wrestled with his rescuer-not in silence, but with shouts and threatening speeches-his eyes all the time rolling and glaring with a fierce, demoniac light. |
That techno stuff makes me sick. |
|
Ты что, больной? |
What, are you insane? |
Дома меня ждёт больной отец, но я не могу просто оставить его лежать на улице. |
My father's sick at home, but I can't just leave him out here in the street. |
В медицинской модели пациент рассматривается как больной, и терапевт использует свои навыки, чтобы помочь клиенту вернуться к здоровью. |
In the medical model, the client is seen as unwell and the therapist employs their skill to help the client back to health. |
В августе 1971 года психически больной человек попытался облить могилу красной краской. |
A mentally ill individual attempted to throw red paint on the grave in August 1971. |
В июне 1985 года Максвелл объявил о поглощении больной домашней компьютерной компании Клайва Синклера, Sinclair Research, через Hollis Brothers, дочернюю компанию Pergamon Press. |
In June 1985 Maxwell announced a takeover of Clive Sinclair's ailing home computer company, Sinclair Research, through Hollis Brothers, a Pergamon Press subsidiary. |
Юргис рассчитывал содержать жену и других родственников, но в конце концов все—женщины, дети и больной отец—стали искать работу, чтобы выжить. |
Jurgis had expected to support his wife and other relatives, but eventually all—the women, children, and his sick father—seek work to survive. |
Больной человек выражает свою веру, призывая старейшин церкви, которые молятся над больным и умащают его оливковым маслом. |
The sick person expresses his or her faith by calling for the elders of the church who pray over and anoint the sick with olive oil. |
Боб находит ее очаровательной, особенно после того, как она дает ему обезболивающие, чтобы помочь его больной спине. |
Bob finds her charming, especially after she gives him pain relievers to aid his bad back. |
Хотя ее не держали долго, лишения тюремной жизни сделали ее больной, и она тоже умерла через несколько недель после освобождения. |
Although she was not held for long, the privations of prison life made her ill and she too died a few weeks after being released. |
Был один случай, когда больной шизофренией умер после того, как проглотил десятки монет, но не цинковые повреждения. |
There was one case of a schizophrenic patient dying after ingesting dozens of coins, but not zinc lesions. |
Роберт Уильямс, сбежавший психически больной, убил десятилетнюю Памелу Пауэрс после похищения ее из YMCA в Де-Мойне, штат Айова, 24 декабря 1968 года. |
Robert Williams, an escaped mental patient, murdered ten-year-old Pamela Powers after kidnapping her from a YMCA in Des Moines, Iowa, on December 24, 1968. |
Их внутренние помещения были разделены на стойла и обычно включали в себя большое стойло для жеребящейся кобылы или больной лошади. |
Their interiors were divided into stalls and usually included a large stall for a foaling mare or sick horse. |
Фильм заканчивается Трикси в салуне драгоценный камень, который больной Сверенджен решил оставить ей после своей смерти. |
The film ends with Trixie at the Gem Saloon, which an ailing Swearengen has chosen to leave her upon his death. |
Имелась прямая корреляция между риском заражения людей за другими столами и тем, насколько близко они находились к больной женщине. |
There was a direct correlation between the risk of infection of people at other tables and how close they were to the sick woman. |
Эта традиция началась, когда один человек молился святому Антонию, чтобы его больной сын поправился. |
The tradition started when a man prayed to Saint Anthony for his sick son to get better. |
Летом 1942 года, уже тяжело больной, он был депортирован в концлагерь Терезиенштадт, где вскоре скончался в больнице. |
In the summer of 1942, already seriously ill, he was deported to Theresienstadt concentration camp, where he soon died in the hospital. |
Куллерво-мстительный, психически больной, трагический сын Калерво. |
Kullervo is the vengeful, mentally ill, tragic son of Kalervo. |
Молли Макдекер подверглась остракизму со стороны своей общины и стала психически больной. |
Molly MacDecker became ostracised by her community, and became mentally ill. |
Я помолвлен со Стефани Говард из Рошели, больной. |
I'm engaged to Stephanie Howard from Rochelle, Ill. |
Поведенческая модель преодолевает этические проблемы, возникающие в связи с медицинской моделью навешивания ярлыков больной или ненормальный. |
The behavioural model overcomes the ethical issues raised by the medical model of labelling someone as 'ill' or 'abnormal'. |
Французская армия начала выдвигаться 10 сентября, а все еще больной Наполеон не выходил до 12-го числа. |
The French Army began to move out on September 10 with the still ill Napoleon not leaving until the 12th. |
Слева-больной на голову человек, как правило, должны быть логичными, правильными мозгами, как правило, должен быть эмоциональным, а остальные объединить два. |
Left-brained persons tend to be logical, right-brained ones tend to be emotional, and the rest combine the two. |
Вскоре к ним присоединяется больной мальчик, теперь сутенер и наркодилер. |
They are soon joined by Sick Boy, now a pimp and drug dealer. |
Рентон навещает больного мальчика в своем пабе, где больной мальчик, все еще злой от того, что его ограбили, нападает на Рентона. |
Renton visits Sick Boy at his pub, where Sick Boy, still angry from being ripped off, attacks Renton. |
Рентон и больной мальчик возобновляют свою старую дружбу. |
Renton and Sick Boy resume their old friendship. |
Дилеммы, связанные с конфиденциальностью пациентов, иногда возникают, когда психически больной субъект угрожает президенту. |
Dilemmas related to patient confidentiality sometimes arise when a mentally ill subject makes a threat against the president. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «усталые больной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «усталые больной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: усталые, больной . Также, к фразе «усталые больной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.