Устанавливается постановлением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устанавливается постановлением - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set by decree
Translate
устанавливается постановлением -



У нас есть метки с именами, устанавливающие личность записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the name tags, the identification records.

По итогам этого исследования был сделан вывод о том, что это различие в эффективности обусловлено, отчасти, тем фактом, что регулируемые подголовники устанавливаются не в том положении, которое нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study concluded that this difference in effectiveness was due, in part, to adjustable head restraints not being properly positioned.

История - это связь, которую вы устанавливаете между тем, кто вы есть или кем потенциально являетесь, и бесконечным миром, и в этом наша мифология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A story is the relationship that you develop between who you are, or who you potentially are, and the infinite world, and that's our mythology.

Администраторы могут устанавливать срок действия пароля в днях или настраивать бессрочные пароли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an admin, you can make user passwords expire after a certain number of days, or set passwords to never expire.

В эпоху разрядки в 1970-е годы сверхдержавы действовали совершенно иначе, проводя четкие границы, устанавливая неписаные правила и соблюдая их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s the opposite of how things worked in the era of superpower detente in the 1970s, when both countries obeyed clear boundaries and unwritten rules.

Всем командовали солдаты-северяне, расквартированные по всей округе, а также Бюро вольных людей, и они устанавливали правила, какие хотели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yankee soldiers garrisoned throughout the section and the Freedmen's Bureau were in complete command of everything and they were fixing the rules to suit themselves.

Он устанавливал домофон 46 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He installed the intercom 46 years ago.

Это была превосходнейшая постановка Короля Лира, которую я когда-либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the most brilliant portrayal of King Lear I have ever seen.

Клоунский типаж, с которым мы столкнулись сегодня, ведет нас к театральным постановкам 16-го века, которые называли комедии дель арте, и где актеры носили маски, представляющие их персонажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clown archetype that we recognize today actually leads back to a 16th Century stage tradition called commedia Dell'arte, where actors wore masks to resemble their characters.

Думаю, в большинстве своем жители Йонкерса понимают: федеральный судья постановил, и город должен следовать закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that by and large the people of Yonkers understand that a federal judge has ruled and the city must now comply with the law.

Как вы могли заметить, в современные машины устанавливают электронный ручник, вместо рукоятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may have noticed, modern cars now have been given electronic handbrakes, rather than a lever.

Буэно очень осторожно устанавливает их в нужное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very carefully, Bueno guides it into position.

Хорошо, Густав, время кормления - это время связи между драконов и его всадником, И вот так мы устанавливаем связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Gustav, feeding time is bonding time for a dragon and its rider, and this is how we bond.

Кто здесь устанавливает правила? - спросил Макс у бармена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who makes the rules here? he asked the bartender.

Вы устанавливаете правила, я им следую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You set the rules, I follow them.

Я позвонил своему человеку в Джерси, и он сказал, что Нолвуд устанавливает свои собственные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called a contact at Jersey d.O.C., but he said knollwood sets its own rules.

Окружной судья Барбара С. Джонс постановила, что раздел 3 DOMA является неконституционным, и ее решение было подтверждено апелляционным судом США по второму округу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

District Judge Barbara S. Jones ruled that Section 3 of DOMA was unconstitutional, and her ruling was affirmed by the U.S. Court of Appeals for the Second Circuit.

Щетинки фиксируются вместе в узел, который устанавливается в рукоятку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bristles are fixed together into a knot that is installed into the handle.

Это позволяет устанавливать их в небольших розничных магазинах, типографиях и курортных / туристических местах, которые не могут оправдать дорогую, высокую пропускную способность, влажную минилабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows them to be installed in smaller retail stores, print shops, and resort/tourist locations that could not justify an expensive, high throughput, wet minilab.

Дело в конечном итоге дошло до Верховного суда, который в 1958 году постановил, что ONE, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case eventually went to the Supreme Court, which in 1958 ruled that ONE, Inc.

Модель спроса и предложения предполагает, что, устанавливая ценовую планку выше равновесной заработной платы, законы о минимальной заработной плате приведут к безработице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply and demand model implies that by mandating a price floor above the equilibrium wage, minimum wage laws will cause unemployment.

В 1999 году Австралийская постановка показала Джастина Смита в роли Марка, Роджера Корсера в роли Роджера и Кристин Ану в роли Мими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, an Australian production featured Justin Smith as Mark, Rodger Corser as Roger and Christine Anu as Mimi.

Они позволяют моделировать окружающую среду и устанавливать стоимость строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These enable environmental modelling and establishing building costs.

18 декабря 2005 года Коньерс подал постановление о создании Следственного комитета для рассмотрения вопроса об импичменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conyers filed a resolution on December 18, 2005, to create an investigative committee to consider impeachment.

Скорее всего, это был средневековый прием греческого Органон, которые устанавливают схоластической да и в движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it was the medieval reception of the Greek Organon which set the scholastic sic et non in motion.

В 1954 году Верховный суд США постановил в деле Браун против Совета по образованию, что государственные школы должны быть десегрегированы, но Алабама не спешила подчиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1954, the US Supreme Court ruled in Brown v. Board of Education that public schools had to be desegregated, but Alabama was slow to comply.

Если кто-то это делает, то метка времени устанавливается заново, и статья отправляется в конец очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone does, then the timestamp is re-set and the article goes to the back of the queue.

Он также часто устанавливается в одном определенном месте, где происходят все события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also often set in one particular location, where all events occur.

Это изделие, приготовленное в ступке с песком, устанавливают через 5-15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This product, made into a mortar with sand, set in 5–15 minutes.

В 2016 году драматург Торбен Беттс адаптировал роман для критической постановки на Северной сцене Ньюкасла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016 the playwright Torben Betts adapted the novel for a critically acclaimed production by Newcastle's Northern Stage.

Постановка удивительной гонки-это вызов из-за того, что ее предпосылкой является гонка по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production of The Amazing Race is a challenge due to its premise being a race around the world.

Дальнейшие лабораторные исследования обычно не требуются для постановки диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further laboratory testing is not typically required for the diagnosis.

В постановке использованы старинные костюмы и красиво оформленные декорации 18-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production has period costumes and a beautifully designed 18th-century setting.

Он был доволен постановкой Кейла и ожидал, что песня станет его коммерчески успешным прорывом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pleased with Cale's production, and anticipated that the song would be his commercially successful break through.

Когда спортсмен жалуется на боль или травму, ключом к постановке диагноза является получение подробного анамнеза и обследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an athlete complains of pain or an injury, the key to a diagnosis is to obtain a detailed history and examination.

Общим для соревновательного снаряжения для стрельбы из лука являются специальные кронштейны, которые позволяют устанавливать несколько стабилизаторов под различными углами для точной настройки баланса лука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common with competitive archery equipment are special brackets that allow multiple stabilizers to be mounted at various angles to fine tune the bow's balance.

Таким образом, устанавливается положительная обратная связь окислительного стресса, которая со временем может привести к ухудшению состояния клеток, а затем органов и всего организма в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a positive feedback loop of oxidative stress is established that, over time, can lead to the deterioration of cells and later organs and the entire body.

В целом они показали высокие темпы роста, поскольку заработная плата и условия труда устанавливаются путем переговоров с избранными местными и государственными должностными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general they have shown robust growth rates, because wages and working conditions are set through negotiations with elected local and state officials.

Когда блок стирается, все ячейки логически устанавливаются в 1. Данные могут быть запрограммированы только за один проход на страницу в блоке, который был стерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a block is erased all the cells are logically set to 1. Data can only be programmed in one pass to a page in a block that was erased.

Роза устанавливает ее достопримечательности на Abra, планирует добыть ее пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose sets her sights on Abra, planning to extract her steam.

Конституция не устанавливает срока полномочий, поэтому генерал-губернатор может продолжать занимать эту должность в течение любого согласованного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution does not set a term of office, so a Governor-General may continue to hold office for any agreed length of time.

Бродвейская постановка Джозефа Паппа Пираты Пензанса была поставлена в 1981 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph Papp's Broadway production of The Pirates of Penzance was put on record in 1981.

Основная сюжетная линия сериала была позже пересмотрена в 2011 году в Mortal Kombat reboot, первой постановке новообразованной студии NetherRealm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main storyline of the series was later revisited in the 2011 Mortal Kombat reboot, the first production from the newly-formed NetherRealm Studios.

В декабре 2008 года она заявила, что рассматривает возможность постановки экранизации пьесы Ларри Крамера нормальное сердце, над которой она работала с середины 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2008, she stated that she was considering directing an adaptation of Larry Kramer's play The Normal Heart, a project she has worked on since the mid-1990s.

Юрисдикции и Штаты устанавливали штрафы и наказания за самые разнообразные мелкие преступления и использовали их в качестве оправдания для ареста и вынесения приговора чернокожим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jurisdictions and states created fines and sentences for a wide variety of minor crimes, and used these as an excuse to arrest and sentence blacks.

Большая часть его сценических работ была сделана в театре Минерва, включая постановки в мышах и людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of his stage work was done at the Minerva Theatre, including performances in Of Mice and Men.

Тормозные рычаги обычно устанавливаются на руле в пределах легкой досягаемости рук водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brake levers are usually mounted on the handlebars within easy reach of the rider's hands.

Она подала иск во Францию, и в 1990 году Высший суд Франции постановил вернуть рукопись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She filed suit in France, and in 1990 France's highest court ordered the return of the manuscript.

Она появлялась в постановках мюзикла каждый год, начиная с 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has appeared in productions of the musical every year since 2001.

Этим летом фондовая компания представляла постановки в аудитории средней школы Ла-Хойя с 1947 по 1964 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This summer stock company presented productions in the La Jolla High School Auditorium from 1947 until 1964.

Суд постановил, что агентство по охране окружающей среды не смогло должным образом решить проблемы с неосвещенными прудами, многие из которых продолжают просачиваться в грунтовые воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court ruled that EPA failed to adequately address the problems with unlined ponds, many of which continue to leak into groundwater.

Суд постановил, что двое из задействованных полицейских предстанут перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court ordered that two of the police officers involved will stand trial.

В январе 1934 года украинское правительство постановило перенести столицу республики в Киев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1934, the Ukrainian government decreed that the capital of the republic would move to Kiev.

Однако только небольшая часть людей, устанавливающих платформу, остаются ежедневными активными пользователями из-за ее сложного дизайна интерфейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, only a small fraction of the people installing the platform remain as daily active users due to its complex interface design.

В июне 1986 года назначенный судом арбитр постановил, что остаток средств после уплаты налогов должен быть разделен между семьями его жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1986, a court-appointed arbitrator ruled that the after-tax balance was to be divided among the families of his victims.

При этом он отменил свой предыдущий вердикт, вынесенный в 1994 году, когда он постановил, что законы об изнасиловании неприменимы в браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing so, it overturned its prior verdict from 1994 when it had ruled that the laws on rape were inapplicable in marriage.

Речь идет об отдельных кланах, устанавливающих контроль над всеми материальными активами, а также над финансовыми и торговыми потоками в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’re talking about individual clans establishing control over all material assets, as well as the financial and trade flows in this oblast.

Границы отношений устанавливаются там, где каждый из них извлекает максимально возможное количество ресурсов из другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bounds of the relationship are set where each is extracting the maximum possible amount of resources out of the other.

Цены на продукты устанавливаются владельцем магазина, но Etsy претендует на 5% от окончательной цены продажи каждого листинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prices of products are set by the shop owner, but Etsy claims 5% of the final sale price of each listing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устанавливается постановлением». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устанавливается постановлением» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устанавливается, постановлением . Также, к фразе «устанавливается постановлением» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information