Установить этот флаг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Установить этот флаг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set this flag
Translate
установить этот флаг -

- этот [местоимение]

местоимение: this

сокращение: ts

- флаг [имя существительное]

имя существительное: flag, banner, standard, colors, colours, ensign, pennant, pennon, jack, toggle



Фирма приобрела и продала некоторые из драгоценностей французской короны в 1887 году, твердо установив свою репутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firm acquired and sold some of the French Crown Jewels in 1887, firmly establishing its reputation.

На чемпионате Ямайки по легкой атлетике он проиграл Йохану Блейку, сначала на дистанции 200 м, а затем на дистанции 100 м, причем его более молодой соперник установил лучшие времена в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Jamaican Athletics Championships, he lost to Yohan Blake, first in the 200 m and then in the 100 m, with his younger rival setting leading times for the year.

Этот номер указывал на то, что у свидетеля была судимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number indicated that this witness had a record.

Удивительно, что этот рецептор реагирует на такие химические вещества, как коротко-цепочечные жирные кислоты, которые производятся бактериями, живущими в вашем пищеварительном канале — вашей микробиотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprisingly, this receptor was found to respond to chemicals called short-chain fatty acids that are produced by the bacteria that reside in your gut - your gut microbiota.

Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks.

Этот парень пересадил сотни мышиных голов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this guy has been transplanting hundreds of mouse heads.

Он начал оправдываться и просить прощения за промах и в этот миг заметил лицо ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started to call an apology for his aim when he caught sight of the child's face.

Этот сукин сын почти стоил нам нашего лучшего сертификата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That son of a bitch almost cost us Our better business certification.

От ужаса перехватило дыхание, потому что этот запах был мне знаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dismay clutched at my throat, because the smell was not unknown to me.

Этот парень просто выложил свой злодейский план приятелю на Новый Год?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy, Leigh, just lays out his entire evil plan to a fishing buddy on New Year's Day?

Этот слух встревожил простой народ в городах приведя к еще большей панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rumor made the city's anxious common people panic even more

В огромной могучей руке этот человек сжимал деревянную рукоятку огромного боевого топора из стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his huge powerful hand he gripped the wooden shaft of a large war ax of iron.

Мы можем спрятать глушители сигнала под стульями, превратить этот танцпол в гигантскую сотовую черную дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can hide signal jammers under chairs, turn this dance floor... into a giant cellular black hole.

Никто еще не разглядывал именно этот кирпич с таким вниманием и любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one had ever examined that particular brick with care and affection before.

В конюшню мы вернулись около полуночи, хотя на этот раз всю дорогу проделали вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was near midnight when we got back to the stable, though this time we made the entire journey together.

Вы оставите платы здесь, и я улажу этот вопрос с г-ном Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You leave the boards here, and I'll check into the matter with Mr. Lee.

Здесь сказано, что этот парень убил агента ФБР голыми руками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says here this fella killed an FBI Agent with his bare hands?

Там, где этот сук раньше отходил от ствола гигантского метельника, проклюнулся черенок новой поросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the trunk had been on the giantsbroom was a small stem of new growth.

Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt?

Кто-то периодически проверяет этот каталог и при необходимости пополняет содержимое комода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone would check these periodically, restock to the inventory.

Секретариат отметил, что этот вопрос будет учтен для дальнейшего рассмотрения в ходе семинара, который планируется провести позднее в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat indicated that this matter would be raised for further consideration at the planned workshop later in 2005.

Он прошел переулком к 4А, установил бомбу и отъехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked down the alley to 4A, planted the bomb, drove off.

Этот Закон дает возможность гражданам свободно ассоциированных государств въезжать в Гуам и на законных основаниях устраиваться на работу, имея статус иностранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act enabled citizens of the Freely Associated States to enter Guam and to engage lawfully in occupations as non-immigrant aliens.

Я видел этот взгляд раньше, обычно перед тем, как ты ударяла меня в челюсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen that look before, usually right before you sock me in the jaw.

Этот исторически апробированный путь торговых перевозок, значимость которого все больше возрастает и приобретает широкое признание, уже работает и доказывает свою эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This historic conduit for trade, the importance of which is continuing to grow and gain in recognition, is already working and proving its effectiveness.

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

Этот отель находится на главной улице Андорры-ла-Вельи, неподалеку от всех главных магазинов и баров, всего в 6 км от лучших горнолыжных склонов Андорры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Located on the main street in Andorra la Vella, this hotel is ideally positioned near all the main shops, bars and only 6 km away from top Andorran ski slopes.

Совет подчеркивает, что основной мыслью, проходящей через весь этот документ, является необходимость образования новых связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board emphasizes that the main theme that runs through these pages is the need for new linkages.

Мы настоятельно призываем правительства в течение пяти лет реализовать этот подход как в формальном, так и в неформальном образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge Governments to implement this approach in both formal and informal education within five years.

Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War.

Вся эта злоба, весь этот стресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that anger, all that stress.

И этот парень, Крис, знал об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this guy Chris knew about it.

И если Козак умер с позором, этот позор передастся всей его семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Kozak died in disgrace then that disgrace would be passed along to the rest of his family.

Рабочая группа решила сохранить этот вопрос в своей повестке дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decided that the question should be kept on the agenda.

Мы установили личность погибшего у дамбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just got an I.D. on the body from under the causeway.

Он установил термический преобразователь в системе впрыска топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

used a thermal transducer in the fuel vaporizer.

Клаус установил крышку люка на место и тщательно затянул болтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Klaus bolted the lid carefully into place.

Сам Господь установил, что воскресное утро нужно проводить в молитвах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good Lord set Sunday morning aside for churchgoing.

Чейз по всему острову установил взрывчатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chase has put explosive charges all over the island.

В лаборатории установили, что это был один и тот же взрыватель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Army lab determined that it was all the same bomb maker.

Мы установили, что к сети этого дома было подключение из будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have detected access from the future in your internet connection.

А высокий блондин - это Анжольрас, уведомивший тебя, - установил Грантер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tall blonde, remarked Grantaire, is Enjolras, who is sending you a warning.

В 1863 году испанский декрет ввел образование, установив бесплатное государственное образование на испанском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1863 a Spanish decree introduced education, establishing free public schooling in Spanish.

Из этого они совместно установили главный основополагающий догмат религии, догмат Б'хигери, и таким образом родился Тх'у~НКС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this they jointly established the main underlying tenet of the religion, that of B'heegery and thus Th'u~nks was born.

Затем он установил Конституцию Кубы 1940 года и служил до 1944 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then instated the 1940 Constitution of Cuba and served until 1944.

В 1961 году ... законодательный орган штата Алабама также намеренно ослабил влияние черного голосования, установив требования к номерам мест для местных выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961, ... the Alabama legislature also intentionally diluted the effect of the black vote by instituting numbered place requirements for local elections.

Она установила летные рекорды по пилотажным маневрам, дистанции и выносливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She set flying records for aerobatic maneuvers, distance, and endurance.

Комиссия в конечном счете установила, что причиной катастрофы стало неправильное уплотнение основного уплотнительного кольца в необычно холодную погоду на мысе Канаверал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission ultimately determined that the disaster was caused by the primary O-ring not properly sealing in unusually cold weather at Cape Canaveral.

В 2015 году ученые установили, что под Кукульканом находится скрытый сенот, который никогда не был замечен археологами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, scientists determined that there is a hidden cenote under Kukulkan, which has never been seen by archaeologists.

Именно с помощью этой недавно возрожденной воинской части Мухаммед Али установил свое правление в Египте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was with the help of this newly reborn martial unit that Muhammad Ali imposed his rule over Egypt.

Холт Си Джей из Лондонской Гильдхолл установил, что мистер Бернард, обвиняемый, проявил халатность при выполнении поручений и поэтому несет ответственность в качестве судебного пристава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holt CJ at the London Guildhall found that Mr Bernard, the defendant, was negligent in carrying the tasks and was therefore liable as a bailee.

В прошлом году португальцы установили отношения с Конго, которое в то время простиралось от современного Габона на севере до реки Кванза на юге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous year, the Portuguese had established relations with the Kongo, which stretched at the time from modern Gabon in the north to the Kwanza River in the south.

В 1992 году Национальная ассоциация могил установила на его могиле мемориал, посвященный 50-летию со дня его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A memorial was placed on his grave by the National Graves Association in 1992 to mark the 50th anniversary of his death.

Другая интерпретация, среди нонконформистов, заключается в том, что эта фраза относится к установившейся Англиканской церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another interpretation, amongst Nonconformists, is that the phrase refers to the established Church of England.

Он учился актерскому мастерству в течение одного года в школе актерского мастерства Симона, где установил несколько полезных контактов, в том числе с Даниэлем Геленом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied acting for one year at the Simon acting school, where he made some useful contacts, including with Daniel Gélin, among others.

Эксплойт также установил бэкдор, который позволил хакерам загрузить больше кода на зараженное устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exploit also installed a backdoor that allowed the hackers to download more code to the infected device.

Испанские миссионеры установили это дерево в 18 веке в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish missionaries established the tree in the 18th century in California.

Группа из 173 дайверов установила новый мировой рекорд в крытом бассейне в Оссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of 173 divers set the new world record in an indoor swimming pool in Oss.

Каждый раз, когда она резала себя, она брала новый нож из ряда двадцати, которые она установила, и записывала операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time she cut herself, she would pick up a new knife from the row of twenty she had set up, and record the operation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «установить этот флаг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «установить этот флаг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: установить, этот, флаг . Также, к фразе «установить этот флаг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information