Утечки доходов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Утечки доходов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
revenue leakage
Translate
утечки доходов -

- утечки

leakage



Ливан поставил под сомнение практическую ценность этих программ и выразил озабоченность по поводу возможного злоупотребления прописываемыми наркотическими средствами и их утечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebanon challenged the impact of the programmes, and was concerned about the possibility of abuse and diversion of the prescribed narcotic drugs.

Проект закона о декларировании государственными служащими доходов, расходов и деловых интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public Officers Declaration of Assets, Liabilities and Business Interests Bill.

Группа располагает документальными свидетельствами по трем таким основным статьям: недополучение таможенных пошлин, недополучение налогов от импорта нефти и недополучение доходов от продажи железной руды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel documented three major sources: loss of customs duties, loss of taxation on petroleum imports, and loss of revenue from the sale of iron ore.

Рост был обусловлен высокой производительностью в таких стратегических отраслях, как сельское хозяйство, горнодобывающая промышленность, распределение доходов, строительство и сфера услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That growth emanated from good performance in strategic sectors like agriculture, mining, distribution, construction and services.

Если говорить о регионах, то в Латинской Америке по-прежнему наблюдается в среднем самая высокая степень неравенства доходов, хотя с 2000 года отмечается заметное улучшение ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By region, Latin America continues to have the highest degree of income inequality on average, although marked improvements have been made since 2000.

Если предпочтение было отдано общности доходов, вдова является совладелицей всех активов, приобретенных в браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If community of acquisitions had been chosen, the widow had joint ownership of all assets acquired during the marriage.

Имеется много альтернативных совокупных средств определения неравенства в уровне доходов, например кривая Лоренса и коэффициент концентрации Гини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many alternative aggregate measures of income inequality, such as the Lorenz curve and Gini concentration ratio.

Способна творчески решать проблемы национального государственного аппарата, обеспечивая возможности роста доходов, разрешения конфликтов, улучшения морального состояния и постоянное превышения поставленных политических целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creative problem solver in the national bureaucracy with ability to drive revenue growth, resolve conflict, improve morale and consistently exceed policy goals.

В 2002 году для оказания странам с низким и средним уровнем доходов дополнительной финансовой помощи был создан Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria was established in 2002 to provide low- and middle-income countries with additional financing.

Главную озабоченность общественности вызывает возможность утечки цианида в результате затопления отходов обогащения из-за обильных дождевых осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major concern of public groups has been the possibility of cyanide escape due to flooding of the tailings as a result of high rainfall.

Однако для стран с наиболее низким уровнем доходов субсидии, направленные на поощрение экспорта, разрешены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, export promotion subsidies were allowable for the lowest-income countries.

По мере повышения уровня доходов потребление зерновых и продуктов из зерна снижается, а мяса, птицы, молока и молочных продуктов возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As income levels increase, the consumption of cereals and grain products decreases and the consumption of meat, poultry and milk and dairy products increases.

На этом совещании были также намечены стратегии в области уменьшения масштабов нищеты, совершенствования порядка распределения доходов и расширения занятости и повышения производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting also identified policies to alleviate poverty, improve income distribution and increase employment and labour productivity.

Альтернативой является внутренняя дефляция в совокупности с экстремальным финансовым ужесточением - то есть период медленного или негативного роста зарплат, доходов и некоторых цен на необращающиеся товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternative is domestic deflation combined with extreme fiscal tightening - that is, a period of slow or negative growth in wages, incomes, and some prices of non-traded goods.

Социальная политика стран еврозоны притупляет влияние поляризации рабочих мест и доходов, которая вызвана глобализацией, автоматизацией и цифровыми технологиями, на распределение доходов в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eurozone countries’ social policies have blunted the distributional impact of job and income polarization fueled by globalization, automation, and digital technologies.

— Более 50% прямых доходов правительство получает от продажи российского газа и нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's oil and gas revenues account for over 50% of the direct income of the government.

На рынок Белоруссии приходится 35% продукции предприятия, из-за чего компания может потерять значительную часть своих доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Belarus market constitutes 35 percent of Inkerman’s output, setting the company up to lose a large percentage of their overall revenue.

Таким образом, согласно учению представителей этой школы, многовековые привязанности и идентичности могут быть стерты при помощи кредитов МВФ, увеличения доходов и международных конференций стран-доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, centuries-old loyalties and identities can, according to this school of thought, be erased with IMF loans, increasing incomes and international donor conferences.

12:30 - индекс личных доходов (Personal income) в США за май (прогноз +0.4%, предыдущее значение +0.4%);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12:30 – For the USD, index of personal income (Personal income) in the U.S. in May (forecast +0.4%, previous value of +0.4%);

Да, и если вы одолжите мне денег, то половина доходов - ваша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and if you'll lend me the money, I'll give you a half- interest in it.

Он начал свою профессиональную жизнь в качестве налогового адвоката в Службе внутренних доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started his professional life as a tax attorney with the Internal Revenue Service.

Заработная плата в сельском хозяйстве была настолько низкой, что крестьяне, лишенные земли, скорее всего, мигрировали в городские районы в поисках более высоких доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agricultural wages were so low that peasants deprived of land were likely to migrate to urban areas in search of higher incomes.

Средняя зарплата свободного агента упала на 16%, в то время как MLB сообщил о росте доходов на 15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average free-agent salary dropped by 16 percent, while MLB reported revenues increasing by 15 percent.

Быстро меняющаяся окружающая среда и рост утечки контролируемых веществ через интернет вызвали необходимость в программах, нацеленных на эти источники утечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rapidly changing environment and an increase in Internet diversion of controlled substances has created a need for programs to target these sources of diversion.

Министерство доходов определило, какие средства должны быть направлены центральному правительству в Пекине и какие могут быть сохранены для местного провинциального использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Revenue assigned which funds had to be sent to the central government in Beijing and which could be retained for local provincial use.

Менее чем физически требовательный образ жизни городских жителей связан с высоким уровнем образования и доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The less-than physically demanding lifestyle urban residents lead is linked to a high level of education and income.

Несколько исследований показали, что умеренное повышение минимальной заработной платы приведет к увеличению доходов миллионов людей с ограниченным воздействием на занятость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several studies have indicated that moderate increases in the minimum wage would raise the income of millions with limited effect on employment.

Фонд солидарности был создан в Чили для увеличения доходов и социального участия ремесленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fundación Solidaridad was created in Chile to increase the earnings and social participation of handicraft producers.

Различные допущения и количественные оценки этих доходов приведут к различным коэффициентам Джини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different assumptions and quantifications of these incomes will yield different Gini coefficients.

Органические растворители, такие как GBL, не имеют высокой утечки при более длительном хранении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organic solvents such as GBL do not have high leakage with longer storage times.

Цены и заработная плата контролировались, и американцы сохраняли значительную часть своих доходов, что привело к возобновлению роста после войны вместо возврата к депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prices and wages were controlled, and Americans saved a high portion of their incomes, which led to renewed growth after the war instead of a return to depression.

Хотя его доходы росли так же быстро, как и доходы богатых в годы после Второй мировой войны, с тех пор он испытывал гораздо более медленный рост доходов, чем верхушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While its income increased as fast as that of the rich in the years following World War II, it has since experienced far slower income gains than the top.

В свою очередь, возникающий в результате рост доходов и экономической активности стимулирует, или толпится, дополнительные частные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resultant increase in income and economic activity in turn encourages, or 'crowds in', additional private spending.

Dragon Ball входит в двадцатку самых кассовых медиа-франшиз всех времен, получив более 20 миллиардов долларов в общей сумме франчайзинговых доходов по состоянию на 2018 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragon Ball is one of the top twenty highest-grossing media franchises of all time, having generated more than $20 billion in total franchise revenue as of 2018.

Dragon Ball входит в двадцатку самых кассовых медиа-франшиз всех времен, получив более 20 миллиардов долларов в общей сумме франчайзинговых доходов по состоянию на 2018 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragon Ball is one of the top twenty highest-grossing media franchises of all time, having generated more than $20 billion in total franchise revenue as of 2018.

Первые 0,01% населения с годовым доходом в 9,5 млн долларов и более получили в 2007 году 5% от доходов Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top 0.01% of the population, with an annual income of $9.5 million or more, received 5% of the income of the United States in 2007.

Неудивительно, что многие иранцы возмущались привилегиями компании и требовали справедливой доли ее доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsurprisingly, many Iranians resented the company's privileges and demanded a fair share of its takings.

Глобализация и рост доходов в развивающихся странах также могут стимулировать экономные инновации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization and rising incomes in developing countries may also drive frugal innovation.

По мнению Робертсона, переход к устойчивому развитию, вероятно, потребует широкого смещения акцента с повышения доходов на снижение издержек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Robertson, the shift to sustainability is likely to require a widespread shift of emphasis from raising incomes to reducing costs.

Средний доход в большей степени зависит от относительно неравномерного распределения доходов, которое имеет тенденцию к росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mean income is more affected by the relatively unequal distribution of income which tilts towards the top.

Домохозяйства с годовым доходом от $ 50 000 до $ 95 000, 28,1% домохозяйств, получали 28,8% всех доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Households with annual incomes from $50,000 to $95,000, 28.1% of households, earned 28.8% of all income.

Государственные финансы-это область экономики, которая занимается составлением бюджета доходов и расходов субъекта государственного сектора, обычно правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public finance is the field of economics that deals with budgeting the revenues and expenditures of a public sector entity, usually government.

Общая эмиссия банкнот Hubu Guanpiao tael, предложенных министерством доходов, составила 2 000 000 таэлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total emission of Hubu Guanpiao tael notes proposed by the Ministry of Revenue was 2,000,000 taels.

Женщины традиционно имели меньший доступ к финансовым альтернативам обычных кредитных линий и доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women traditionally had less access to financial alternatives of ordinary credit lines and incomes.

Но Смит в конечном итоге промотал почти 2,8 миллиона долларов США, не заплатив ни одной из них в Налоговую Службу внутренних доходов по налогу на прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Smith ended up squandering almost US$2.8m, while failing to pay any of it to the Internal Revenue Service in income taxation.

Виртуальные серверы должны быть защищены, как и физический сервер, от утечки данных, вредоносных программ и эксплуатируемых уязвимостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtual servers should be hardened like a physical server against data leakage, malware, and exploited vulnerabilities.

Половину своих доходов Citi получала от международного бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citi received half of its revenues from its international businesses.

Большая часть доходов во всех крупных американских казино поступает от игровых автоматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A majority of the revenue in all major US casinos comes from slot machines.

Некоторые подземные проекты финансируются за счет доходов от национальной лотереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some undergrounding projects are funded by the proceeds of national lottery.

В долларовом выражении это составило более чем семикратное увеличение располагаемых доходов с 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In dollar-denominated terms this amounted to a more than sevenfold increase in disposable incomes since 2000.

Удаление воздуха прекращается автоматически в случае утечки охлаждающей жидкости и должно быть восстановлено вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air removal is stopped automatically in case of a coolant leak and has to be reinstated manually.

Несмотря на сильное европейское влияние компании, к этому времени более половины ее доходов было получено в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the company's strong European following, more than half of its revenue was generated in the United States by this time.

Эти операции могут иметь место в счетах активов, пассивов, собственного капитала, расходов или доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These entries may occur in asset, liability, equity, expense, or revenue accounts.

Уровень доходов и капитала обеспечивают адекватную поддержку степени балансового риска, принимаемого кредитным союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The level of earnings and capital provide adequate support for the degree of balance sheet risk taken by the credit union.

Однако компания Сигела сильно пострадала от Великой рецессии в 2008 году, и его семья изо всех сил пытается справиться с сокращением своих доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Siegel's company is badly affected by the Great Recession in 2008 and his family struggles to cope with their reduced income.

Кроме того, из-за низкого уровня доходов наблюдался низкий интерес к библиотечной карьере, и библиотеки остро нуждались в реорганизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition there was a low interest in the library career field due to low income and the libraries were sorely in need of re-organization.

Цифры, определяющие уровень доходов в зависимости от расы, в настоящее время отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figures delineating the income levels based on race are not available at this time.

Несмотря на падение доходов и военные угрозы, многие из поздних Шахов вели роскошный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite falling revenues and military threats, many of the later shahs had lavish lifestyles.

За тот же период времени 60% американцев, находящихся в середине шкалы доходов, увидели, что их доход вырос на 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the same time period, the 60% of Americans in the middle of the income scale saw their income rise by 40%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «утечки доходов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «утечки доходов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: утечки, доходов . Также, к фразе «утечки доходов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information